| Je to vlak do Berlina? |
ეს-ბ-რლინ-ს-მატ-რ-ბ---ა?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
es-b-r-inis-ma--are---ia?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
|
Je to vlak do Berlina?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
|
| Kdaj odpelje vlak? |
როდი- -ად-----ტ-რე--ლი?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
ro-i----dis m--'arebe-i?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
|
Kdaj odpelje vlak?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
|
| Kdaj pripelje vlak v Berlin? |
რო----ჩ-დი--მა-არ---ლ- --რლ--შ-?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
ro--- c--d-s mat-a---e-i--er------?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
|
Kdaj pripelje vlak v Berlin?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
|
| Oprostite, smem mimo? |
მაპ-ტ---, --იძ---ა გავია-ო?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
ma-'at--et, s------eba g-vi-r-?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
|
Oprostite, smem mimo?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
|
| Mislim, da je to moje mesto. |
მგონ-,-ე---ე-ი---გი--ა.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
m--n-- -s -h--i ------a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
|
Mislim, da je to moje mesto.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
|
| Mislim, da sedite na mojem mestu. |
მ---ი, თ-ვენ ---ს-ად-ილზე ზი---თ.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
mgo--, t-v-- ch-ms-adg-lze -i--art.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
Mislim, da sedite na mojem mestu.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
| Kje je spalnik? |
სა- -რი- --ძინ--ელ--ვ--ო--?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
sad ---s sad--ne-e-i-v-go--?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
Kje je spalnik?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
| Spalnik je na koncu vlaka. |
და-აძ-ნებ-ლ- -ა-ო-ი -ატ--ე---- -ოლ----.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
d-s-dz--ebe-- va---i ---'----li---olo--i-.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
|
Spalnik je na koncu vlaka.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
|
| Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. |
დ---ად -რი--სას-დილო-ვ----ი?-–-დ---წ--სშ-.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
d--s-d a----s-s---lo-va-o----–--a-ats-q--sh-.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
|
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
|
| Ali lahko spim spodaj? |
შე-ძლე-ა-ქ-ე--თ-დავ-ძინო?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
sh--d-le-- kv--o- d---dz--o?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
|
Ali lahko spim spodaj?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
sheidzleba kvemot davidzino?
|
| Ali lahko spim v sredini? |
შ-იძლ-ბა--უ--ი დ----ინ-?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s--i-zle----hu---- dav-dz---?
s_________ s______ d_________
s-e-d-l-b- s-u-s-i d-v-d-i-o-
-----------------------------
sheidzleba shuashi davidzino?
|
Ali lahko spim v sredini?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sheidzleba shuashi davidzino?
|
| Ali lahko spim zgoraj? |
შე--ლება-ზე--- ---ი---ო?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
s---d---b--z--o--d--i-zi--?
s_________ z____ d_________
s-e-d-l-b- z-m-t d-v-d-i-o-
---------------------------
sheidzleba zemot davidzino?
|
Ali lahko spim zgoraj?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sheidzleba zemot davidzino?
|
| Kdaj bomo na meji? |
რ---ს---ვალ- --ზ---რთ--?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
r-d---m----t--azghvart--?
r____ m_____ s___________
r-d-s m-v-l- s-z-h-a-t-n-
-------------------------
rodis mivalt sazghvartan?
|
Kdaj bomo na meji?
როდის მივალთ საზღვართან?
rodis mivalt sazghvartan?
|
| Kako dolgo traja vožnja do Berlina? |
რ--დენ---ნ- გრძ--დ--ა-მ-ზა---ბ- ბ---ინ---ე?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
r--------an---rd-e---b----z-vro-a b-r----m-e?
r_____ k____ g_________ m________ b__________
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- m-z-v-o-a b-r-i-a-d-?
---------------------------------------------
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
|
Kako dolgo traja vožnja do Berlina?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
|
| Ima vlak zamudo? |
მ--ა--ბ--ი ი--ი-ნებს?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
m-t--r-be---i----n-b-?
m__________ i_________
m-t-a-e-e-i i-v-a-e-s-
----------------------
mat'arebeli igvianebs?
|
Ima vlak zamudo?
მატარებელი იგვიანებს?
mat'arebeli igvianebs?
|
| Imate kaj za brati? |
გ-ქ-თ-რ------კ----ვ-?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
gak-t---m- --k'-t--a-i?
g____ r___ s___________
g-k-t r-m- s-k-i-k-a-i-
-----------------------
gakvt rame sak'itkhavi?
|
Imate kaj za brati?
გაქვთ რამე საკითხავი?
gakvt rame sak'itkhavi?
|
| Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? |
შ-ი-ლ-ბა----რა-- სა----ი--ან -ა-მე-ის---დ-ა?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s--idz--ba--k--a-e sac-'m-l-- a- s--mel-s-qid--?
s_________ a_ r___ s_________ a_ s_______ q_____
s-e-d-l-b- a- r-m- s-c-'-e-i- a- s-s-e-i- q-d-a-
------------------------------------------------
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
|
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
|
| Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? |
შე---ლ--თ 7.-0--ა-თზე---მაღვი-ოთ?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
shegi-zl-----.---sa-tze -a---h---z--?
s__________ 7___ s_____ g____________
s-e-i-z-i-t 7-0- s-a-z- g-m-g-v-d-o-?
-------------------------------------
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
|
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
|