Jezikovni vodič

sl Osebe   »   ka პიროვნებები

1 [ena]

Osebe

Osebe

1 [ერთი]

1 [erti]

პიროვნებები

p'irovnebebi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
jaz -ე მ_ მ- -- მე 0
m- m_ m- -- me
jaz in ti მე დ- შ-ნ მ_ დ_ შ__ მ- დ- შ-ნ --------- მე და შენ 0
me d- -h-n m_ d_ s___ m- d- s-e- ---------- me da shen
midva oba (obadva] / midve obe (obedve) ჩ--ნ-ორ--ე ჩ___ ო____ ჩ-ე- ო-ი-ე ---------- ჩვენ ორივე 0
chven orive c____ o____ c-v-n o-i-e ----------- chven orive
on -ს ი_ ი- -- ის 0
-s i_ i- -- is
on in ona ის-[კაცი-----ი--[-ა--] ი_ [კ____ დ_ ი_ [ქ____ ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
i---k'at-i] da-is [--l-] i_ [k______ d_ i_ [k____ i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
onadva / onidve ისინი-ორი-ე ი____ ო____ ი-ი-ი ო-ი-ე ----------- ისინი ორივე 0
isi-i-o---e i____ o____ i-i-i o-i-e ----------- isini orive
moški; mož კ-ცი კ___ კ-ც- ---- კაცი 0
k'--si k_____ k-a-s- ------ k'atsi
ženska; žena; gospa ქალი ქ___ ქ-ლ- ---- ქალი 0
kali k___ k-l- ---- kali
otrok ბავ-ვი ბ_____ ბ-ვ-ვ- ------ ბავშვი 0
bav--vi b______ b-v-h-i ------- bavshvi
družina ოჯა-ი ო____ ო-ა-ი ----- ოჯახი 0
oja-hi o_____ o-a-h- ------ ojakhi
moja družina ჩ-მი-ო--ხი ჩ___ ო____ ჩ-მ- ო-ა-ი ---------- ჩემი ოჯახი 0
chem- -jak-i c____ o_____ c-e-i o-a-h- ------------ chemi ojakhi
Moja družina je tukaj / tu. ჩ--ი ო---- ა- --ი-. ჩ___ ო____ ა_ ა____ ჩ-მ- ო-ა-ი ა- ა-ი-. ------------------- ჩემი ოჯახი აქ არის. 0
c--mi--j--hi-ak ---s. c____ o_____ a_ a____ c-e-i o-a-h- a- a-i-. --------------------- chemi ojakhi ak aris.
Jaz sem tukaj / tu. მ--აქ ვ--. მ_ ა_ ვ___ მ- ა- ვ-რ- ---------- მე აქ ვარ. 0
m- a---a-. m_ a_ v___ m- a- v-r- ---------- me ak var.
Ti si tukaj / tu. შ----- --რ. შ__ ა_ ხ___ შ-ნ ა- ხ-რ- ----------- შენ აქ ხარ. 0
s--n -k kh--. s___ a_ k____ s-e- a- k-a-. ------------- shen ak khar.
On je tukaj in ona je tukaj / tu. ის [კაც-]----არის -- ი- ---ლი---ქ--რი-. ი_ [კ____ ა_ ა___ დ_ ი_ [ქ____ ა_ ა____ ი- [-ა-ი- ა- ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ა- ა-ი-. --------------------------------------- ის [კაცი] აქ არის და ის [ქალი] აქ არის. 0
i- [-'a---- ----ris--- i- -kal---ak--r--. i_ [k______ a_ a___ d_ i_ [k____ a_ a____ i- [-'-t-i- a- a-i- d- i- [-a-i- a- a-i-. ----------------------------------------- is [k'atsi] ak aris da is [kali] ak aris.
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. ჩვ---აქ ვ---. ჩ___ ა_ ვ____ ჩ-ე- ა- ვ-რ-. ------------- ჩვენ აქ ვართ. 0
c-v-n----v-r-. c____ a_ v____ c-v-n a- v-r-. -------------- chven ak vart.
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. თ-ვ----- -ართ. თ____ ა_ ხ____ თ-ვ-ნ ა- ხ-რ-. -------------- თქვენ აქ ხართ. 0
t-ven a- ----t. t____ a_ k_____ t-v-n a- k-a-t- --------------- tkven ak khart.
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. ისი-- ყვ---ნი-------ა-. ი____ ყ______ ა_ ა_____ ი-ი-ი ყ-ე-ა-ი ა- ა-ი-ნ- ----------------------- ისინი ყველანი აქ არიან. 0
i-in--q-----i-ak-arian. i____ q______ a_ a_____ i-i-i q-e-a-i a- a-i-n- ----------------------- isini qvelani ak arian.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -