Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

91 [ოთხმოცდათერთმეტი]

91 [otkhmotsdatertmet'i]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

damok'idebuli ts'inadadebebi rom-it

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. ამ-ნ-ი ხვ-- ალბა- ---თ-სი ი---ბა. ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______ ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-. --------------------------------- ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება. 0
ami-----hv-l-a---t ----t--i ikneb-. a_____ k____ a____ u_______ i______ a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-. ----------------------------------- amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Odkod veste to? ს-ი-ა- ი-ი-? ს_____ ი____ ს-ი-ა- ი-ი-? ------------ საიდან იცით? 0
s---a---ts-t? s_____ i_____ s-i-a- i-s-t- ------------- saidan itsit?
Upam, da bo boljše. ი-ე-- -----,-რ-- -კე--ს- იქნ---. ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______ ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-. -------------------------------- იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება. 0
i-edi -ak-----om -k'--esi -kneba. i____ m_____ r__ u_______ i______ i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-. --------------------------------- imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Prav gotovo pride. ი--ნ-მდვ-ლ-----ვ-. ი_ ნ________ მ____ ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-. ------------------ ის ნამდვილად მოვა. 0
is nam---la- mo--. i_ n________ m____ i- n-m-v-l-d m-v-. ------------------ is namdvilad mova.
Je to zanesljivo? ნა-დვი--დ? ნ_________ ნ-მ-ვ-ლ-დ- ---------- ნამდვილად? 0
na-d--l-d? n_________ n-m-v-l-d- ---------- namdvilad?
Vem, da pride. ვი-ი, რო-----ა. ვ____ რ__ მ____ ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-. --------------- ვიცი, რომ მოვა. 0
vi-s-,-------v-. v_____ r__ m____ v-t-i- r-m m-v-. ---------------- vitsi, rom mova.
Zagotovo pokliče. ის-ნ-მ-----დ დარეკავს. ი_ ნ________ დ________ ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-. ---------------------- ის ნამდვილად დარეკავს. 0
is -amdvi-a--da---'avs. i_ n________ d_________ i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s- ----------------------- is namdvilad darek'avs.
Res? (Resnično?) მა-თლ-? მ______ მ-რ-ლ-? ------- მართლა? 0
mar-l-? m______ m-r-l-? ------- martla?
Mislim, da bo poklical. ვფ-ქ--ბ, რო- და-ე---ს. ვ_______ რ__ დ________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-. ---------------------- ვფიქრობ, რომ დარეკავს. 0
vp-k-ob----m--a--k'a-s. v_______ r__ d_________ v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s- ----------------------- vpikrob, rom darek'avs.
To vino je gotovo staro. ღვი----ა-დ-ი-ად ძვ--ია. ღ____ ნ________ ძ______ ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-. ----------------------- ღვინო ნამდვილად ძველია. 0
ghv----n-------d --v--ia. g_____ n________ d_______ g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a- ------------------------- ghvino namdvilad dzvelia.
Veste to gotovo? ზ-ს--- იცით? ზ_____ ი____ ზ-ს-ა- ი-ი-? ------------ ზუსტად იცით? 0
z-s--ad -t-i-? z______ i_____ z-s-'-d i-s-t- -------------- zust'ad itsit?
Domnevam, da je staro. ვფ-ქ---,---- -ველ--. ვ_______ რ__ ძ______ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-. -------------------- ვფიქრობ, რომ ძველია. 0
vpik-ob, -om dzv-l--. v_______ r__ d_______ v-i-r-b- r-m d-v-l-a- --------------------- vpikrob, rom dzvelia.
Naš šef dobro izgleda. ჩვ-ნი-უ-რ-ს- -ა-გ-- გ---იყუ--ბა. ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________ ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა- -------------------------------- ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება. 0
chv--i--p-o---k--rga- g-m---ur-b-. c_____ u_____ k______ g___________ c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a- ---------------------------------- chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Se vam zdi? ა---ფიქ-ობთ? ა__ ფ_______ ა-ე ფ-ქ-ო-თ- ------------ ასე ფიქრობთ? 0
a-- --k--b-? a__ p_______ a-e p-k-o-t- ------------ ase pikrobt?
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. ვ--ქრო-,-რომ ---ი---კა-გ-დ --მოი-უ-ე-ა. ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა- --------------------------------------- ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება. 0
v--k-ob- ro-----l-an-k-a-g-d g---iqureba. v_______ r__ d______ k______ g___________ v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a- ----------------------------------------- vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Šef ima gotovo kakšno punco. უფ-----ნ-მდ-ილ-დ-ჰყავ----გ-ბა-- გ---. უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____ უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. ------------------------------------- უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო. 0
upr-----a--vila- ----- -eg-bar---ogo. u_____ n________ h____ m_______ g____ u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-. ------------------------------------- upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Res tako mislite? ას--ფ---ობთ? ა__ ფ_______ ა-ე ფ-ქ-ო-თ- ------------ ასე ფიქრობთ? 0
ase pi-rob-? a__ p_______ a-e p-k-o-t- ------------ ase pikrobt?
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. ე---ე---ლე--ლ-ა, --მ-მ-ს -ე------------ჰყა-ს. ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____ ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს- --------------------------------------------- ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს. 0
e--s-----zle-e--a, ----mas--eg-bari g-g---q--s. e_ s______________ r__ m__ m_______ g___ h_____ e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s- ----------------------------------------------- es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -