Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

91 [ოთხმოცდათერთმეტი]

91 [otkhmotsdatertmet'i]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

damok'idebuli ts'inadadebebi rom-it

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. ა-ინდ- ხვალ--ლ--თ -კ-თე------ებ-. ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______ ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-. --------------------------------- ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება. 0
a-indi --val al----u---t-si ikn-b-. a_____ k____ a____ u_______ i______ a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-. ----------------------------------- amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Odkod veste to? სა--ან---ი-? ს_____ ი____ ს-ი-ა- ი-ი-? ------------ საიდან იცით? 0
sa-da- -tsi-? s_____ i_____ s-i-a- i-s-t- ------------- saidan itsit?
Upam, da bo boljše. ი-ე-- -აქვ-, რ----კ-თ----იქ-ებ-. ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______ ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-. -------------------------------- იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება. 0
i-----makvs- -----k'e--si-i-ne--. i____ m_____ r__ u_______ i______ i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-. --------------------------------- imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Prav gotovo pride. ის --მ----ა--მოვ-. ი_ ნ________ მ____ ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-. ------------------ ის ნამდვილად მოვა. 0
i- na-d-ilad--o-a. i_ n________ m____ i- n-m-v-l-d m-v-. ------------------ is namdvilad mova.
Je to zanesljivo? ნამ--ილ--? ნ_________ ნ-მ-ვ-ლ-დ- ---------- ნამდვილად? 0
na--v--a-? n_________ n-m-v-l-d- ---------- namdvilad?
Vem, da pride. ვი-ი---ო- მოვა. ვ____ რ__ მ____ ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-. --------------- ვიცი, რომ მოვა. 0
vitsi, -o----v-. v_____ r__ m____ v-t-i- r-m m-v-. ---------------- vitsi, rom mova.
Zagotovo pokliče. ის---მდ--ლ-- დ-----ვ-. ი_ ნ________ დ________ ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-. ---------------------- ის ნამდვილად დარეკავს. 0
is--am-vi-----arek'-vs. i_ n________ d_________ i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s- ----------------------- is namdvilad darek'avs.
Res? (Resnično?) მ---ლ-? მ______ მ-რ-ლ-? ------- მართლა? 0
mart--? m______ m-r-l-? ------- martla?
Mislim, da bo poklical. ვ-ი--ო-, -ო- -ა------. ვ_______ რ__ დ________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-. ---------------------- ვფიქრობ, რომ დარეკავს. 0
v--k-ob,-rom --rek'---. v_______ r__ d_________ v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s- ----------------------- vpikrob, rom darek'avs.
To vino je gotovo staro. ღ--ნო--ა--ვი-ა--ძ---ი-. ღ____ ნ________ ძ______ ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-. ----------------------- ღვინო ნამდვილად ძველია. 0
ghvi-o n-m-v---- ---el--. g_____ n________ d_______ g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a- ------------------------- ghvino namdvilad dzvelia.
Veste to gotovo? ზუ--ად -ც--? ზ_____ ი____ ზ-ს-ა- ი-ი-? ------------ ზუსტად იცით? 0
z---'a- --si-? z______ i_____ z-s-'-d i-s-t- -------------- zust'ad itsit?
Domnevam, da je staro. ვფი-რო-,-რომ-ძველ-ა. ვ_______ რ__ ძ______ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-. -------------------- ვფიქრობ, რომ ძველია. 0
vp-krob, -o- -zv--i-. v_______ r__ d_______ v-i-r-b- r-m d-v-l-a- --------------------- vpikrob, rom dzvelia.
Naš šef dobro izgleda. ჩ-ენ- ---ოს----რგ-დ---მო--ურ--ა. ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________ ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა- -------------------------------- ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება. 0
chve-- up-----k'a-g-d-g-moi--reb-. c_____ u_____ k______ g___________ c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a- ---------------------------------- chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Se vam zdi? ა---ფი-რობ-? ა__ ფ_______ ა-ე ფ-ქ-ო-თ- ------------ ასე ფიქრობთ? 0
a-e-p------? a__ p_______ a-e p-k-o-t- ------------ ase pikrobt?
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. ვფი-რ-ბ, რო- ძ-ლი-ნ---რ-ად -ამ-----ებ-. ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა- --------------------------------------- ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება. 0
vp-----,--om--z---a-------a- -am--q-r-ba. v_______ r__ d______ k______ g___________ v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a- ----------------------------------------- vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Šef ima gotovo kakšno punco. უ--ოს- -ა-----ად-ჰყ--- ----ბ-რი --გ-. უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____ უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. ------------------------------------- უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო. 0
u--os--n--d---ad h---s m-----ri--ogo. u_____ n________ h____ m_______ g____ u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-. ------------------------------------- upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Res tako mislite? ა-ე-ფ-----თ? ა__ ფ_______ ა-ე ფ-ქ-ო-თ- ------------ ასე ფიქრობთ? 0
ase-pi-rob-? a__ p_______ a-e p-k-o-t- ------------ ase pikrobt?
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. ეს--ესაძ--ბ--ი-,-რ-მ-მას ------რი გ-გო --ა--. ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____ ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს- --------------------------------------------- ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს. 0
es s----d--e--l--,---- --- mego---i--o-o hq-vs. e_ s______________ r__ m__ m_______ g___ h_____ e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s- ----------------------------------------------- es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -