Jezikovni vodič

sl Veliko čiščenje   »   ka სახლის დალაგება

18 [osemnajst]

Veliko čiščenje

Veliko čiščenje

18 [თვრამეტი]

18 [tvramet'i]

სახლის დალაგება

sakhlis dalageba

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Danes je sobota. დღე- შ-----ა. დ___ შ_______ დ-ე- შ-ბ-თ-ა- ------------- დღეს შაბათია. 0
dg-e-----bati-. d____ s________ d-h-s s-a-a-i-. --------------- dghes shabatia.
Danes imamo čas. დ--ს--რ- გვ---ს. დ___ დ__ გ______ დ-ე- დ-ო გ-ა-ვ-. ---------------- დღეს დრო გვაქვს. 0
dg--s-d-o gv---s. d____ d__ g______ d-h-s d-o g-a-v-. ----------------- dghes dro gvakvs.
Danes počistimo stanovanje. დ-ე- ბ-ნ-- ვალაგ---. დ___ ბ____ ვ________ დ-ე- ბ-ნ-ს ვ-ლ-გ-ბ-. -------------------- დღეს ბინას ვალაგებთ. 0
d---- -in-s----a-ebt. d____ b____ v________ d-h-s b-n-s v-l-g-b-. --------------------- dghes binas valagebt.
Jaz čistim kopalnico. მე-ვ-მ--დ --ა-----. მ_ ვ_____ ა________ მ- ვ-მ-ნ- ა-ა-ა-ა-. ------------------- მე ვწმენდ აბაზანას. 0
m- -ts----d--b--an--. m_ v_______ a________ m- v-s-m-n- a-a-a-a-. --------------------- me vts'mend abazanas.
Mož pere avto. ჩ-მი --ა-ი-რ-------მან-ა-ას. ჩ___ ქ____ რ______ მ________ ჩ-მ- ქ-ა-ი რ-ც-ა-ს მ-ნ-ა-ა-. ---------------------------- ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას. 0
ch-mi-k-a----e-s----s-ma---na-. c____ k____ r________ m________ c-e-i k-a-i r-t-k-a-s m-n-a-a-. ------------------------------- chemi kmari retskhavs mankanas.
Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa). ბა-შვები --ენ-----ელ--ი-ე-ებ-. ბ_______ წ______ ვ____________ ბ-ვ-ვ-ბ- წ-ე-დ-ნ ვ-ლ-ს-პ-დ-ბ-. ------------------------------ ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს. 0
b-v-hve-i -----nd-n -------'e--bs. b________ t________ v_____________ b-v-h-e-i t-'-e-d-n v-l-s-p-e-e-s- ---------------------------------- bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
Babica zaliva rože. ბ-ბ-- რწყ-ვ--ყვავი----. ბ____ რ_____ ყ_________ ბ-ბ-ა რ-ყ-ვ- ყ-ა-ი-ე-ს- ----------------------- ბებია რწყავს ყვავილებს. 0
b-bi------qa---qvav--e--. b____ r_______ q_________ b-b-a r-s-q-v- q-a-i-e-s- ------------------------- bebia rts'qavs qvavilebs.
Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo. ბ--შ-----ს----შვო -თ----ა-აგე--ნ. ბ_______ ს_______ ო____ ა________ ბ-ვ-ვ-ბ- ს-ბ-ვ-ვ- ო-ა-ს ა-ა-ე-ე-. --------------------------------- ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ. 0
b--s-vebi---bavsh-o ota--s alag----. b________ s________ o_____ a________ b-v-h-e-i s-b-v-h-o o-a-h- a-a-e-e-. ------------------------------------ bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
Mož pospravlja svojo pisalno mizo. ჩ--ი-ქმა----ა--ს -ა-ერ მა-იდ-ს -ლ--ებ-. ჩ___ ქ____ თ____ ს____ მ______ ა_______ ჩ-მ- ქ-ა-ი თ-ვ-ს ს-წ-რ მ-გ-დ-ს ა-ა-ე-ს- --------------------------------------- ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს. 0
ch-mi-kma-i t-v-s s-t--e- -a----s --a--b-. c____ k____ t____ s______ m______ a_______ c-e-i k-a-i t-v-s s-t-'-r m-g-d-s a-a-e-s- ------------------------------------------ chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
Jaz vlagam perilo v pralni stroj. მ-----ბ---რ-ცხ- ს--ეცხ--ან-ან--ი. მ_ ვ___ ს______ ს_____ მ_________ მ- ვ-ე- ს-რ-ც-ს ს-რ-ც- მ-ნ-ა-ა-ი- --------------------------------- მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში. 0
me-v--b -a-et-k--------s-h-m-n---as-i. m_ v___ s________ s_______ m__________ m- v-e- s-r-t-k-s s-r-t-k- m-n-a-a-h-. -------------------------------------- me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
Jaz obešam perilo. მ- -----თეთ-ე--ს. მ_ ვ___ თ________ მ- ვ-ე- თ-თ-ე-ლ-. ----------------- მე ვფენ თეთრეულს. 0
me v---------u-s. m_ v___ t________ m- v-e- t-t-e-l-. ----------------- me vpen tetreuls.
Jaz likam perilo. მე-ვა-თ--ბ-თე-რ-უ-ს. მ_ ვ______ თ________ მ- ვ-უ-ო-ბ თ-თ-ე-ლ-. -------------------- მე ვაუთოებ თეთრეულს. 0
me-v----e----tre-l-. m_ v______ t________ m- v-u-o-b t-t-e-l-. -------------------- me vautoeb tetreuls.
Okna so umazana. ფ-ნ-რე-- ჭუჭყ--ნია. ფ_______ ჭ_________ ფ-ნ-რ-ბ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა- ------------------- ფანჯრები ჭუჭყიანია. 0
pan-re-i-ch-u-h-qi--ia. p_______ c_____________ p-n-r-b- c-'-c-'-i-n-a- ----------------------- panjrebi ch'uch'qiania.
Tla so umazana. ი-ტაკი-------ნი-. ი_____ ჭ_________ ი-ტ-კ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა- ----------------- იატაკი ჭუჭყიანია. 0
i--'a-'i c---ch--i-ni-. i_______ c_____________ i-t-a-'- c-'-c-'-i-n-a- ----------------------- iat'ak'i ch'uch'qiania.
Posoda je umazana. ჭურ-ელი-ჭ-----ნი-. ჭ______ ჭ_________ ჭ-რ-ე-ი ჭ-ჭ-ი-ნ-ა- ------------------ ჭურჭელი ჭუჭყიანია. 0
c-----h---- --'---'--a-ia. c__________ c_____________ c-'-r-h-e-i c-'-c-'-i-n-a- -------------------------- ch'urch'eli ch'uch'qiania.
Kdo pomiva okna? ვინ-წ--ნდ----ნჯ-ებს? ვ__ წ_____ ფ________ ვ-ნ წ-ე-დ- ფ-ნ-რ-ბ-? -------------------- ვინ წმენდს ფანჯრებს? 0
v-- --'-e-d--p-n--e--? v__ t_______ p________ v-n t-'-e-d- p-n-r-b-? ---------------------- vin ts'mends panjrebs?
Kdo sesa prah? ვ-ნ----ბს მტვ-რ--მ-ვ--სა--უტით? ვ__ ი____ მ_____ მ_____________ ვ-ნ ი-ე-ს მ-ვ-რ- მ-ვ-რ-ა-რ-ტ-თ- ------------------------------- ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით? 0
v----g--bs --'v--s-m-'-----sr-t'it? v__ i_____ m______ m_______________ v-n i-h-b- m-'-e-s m-'-e-s-s-u-'-t- ----------------------------------- vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
Kdo pomiva posodo? ვი- -ეც-ა----უ-ჭ-ლს? ვ__ რ______ ჭ_______ ვ-ნ რ-ც-ა-ს ჭ-რ-ე-ს- -------------------- ვინ რეცხავს ჭურჭელს? 0
v-n ---skhavs-ch--rc--e-s? v__ r________ c___________ v-n r-t-k-a-s c-'-r-h-e-s- -------------------------- vin retskhavs ch'urch'els?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -