Jezikovni vodič

sl Na vlaku   »   pt No comboio

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

Na vlaku

34 [trinta e quatro]

No comboio

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (PT) Igraj Več
Je to vlak do Berlina? É es---o--o---i---a-a-B--l-m? É e___ o c______ p___ B______ É e-t- o c-m-o-o p-r- B-r-i-? ----------------------------- É este o comboio para Berlim? 0
Kdaj odpelje vlak? Q---do - --e part- o-comb-io? Q_____ é q__ p____ o c_______ Q-a-d- é q-e p-r-e o c-m-o-o- ----------------------------- Quando é que parte o comboio? 0
Kdaj pripelje vlak v Berlin? Q-a--o é-qu--o -o----o-c-e-a - -er---? Q_____ é q__ o c______ c____ a B______ Q-a-d- é q-e o c-m-o-o c-e-a a B-r-i-? -------------------------------------- Quando é que o comboio chega a Berlim? 0
Oprostite, smem mimo? C-- lic---a- p--so--as-a-? C__ l_______ p____ p______ C-m l-c-n-a- p-s-o p-s-a-? -------------------------- Com licença, posso passar? 0
Mislim, da je to moje mesto. Eu a-h- que--ste é-o me- l-ga-. E_ a___ q__ e___ é o m__ l_____ E- a-h- q-e e-t- é o m-u l-g-r- ------------------------------- Eu acho que este é o meu lugar. 0
Mislim, da sedite na mojem mestu. E- ac-- qu- -o-- --tá---nt--o-no-me- lu-ar. E_ a___ q__ v___ e___ s______ n_ m__ l_____ E- a-h- q-e v-c- e-t- s-n-a-o n- m-u l-g-r- ------------------------------------------- Eu acho que você está sentado no meu lugar. 0
Kje je spalnik? O----é---e -st--a-c-rr--gem---ma? O___ é q__ e___ a c______________ O-d- é q-e e-t- a c-r-u-g-m-c-m-? --------------------------------- Onde é que está a carruagem-cama? 0
Spalnik je na koncu vlaka. A c-rr-a-----a----s-á--- -i---o-com----. A c_____________ e___ n_ f__ d_ c_______ A c-r-u-g-m-c-m- e-t- n- f-m d- c-m-o-o- ---------------------------------------- A carruagem-cama está no fim do comboio. 0
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. E-onde-é -u--é-o v------e-t---a-t-?-–-N- pri-eir--c----a-em.-. E o___ é q__ é o v_________________ – N_ p_______ c_________ . E o-d- é q-e é o v-g-o-r-s-a-r-n-e- – N- p-i-e-r- c-r-u-g-m- . -------------------------------------------------------------- E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. . 0
Ali lahko spim spodaj? Po--o d-rm-- ----aixo? P____ d_____ e_ b_____ P-s-o d-r-i- e- b-i-o- ---------------------- Posso dormir em baixo? 0
Ali lahko spim v sredini? Pos-o-do--i---- m-io? P____ d_____ n_ m____ P-s-o d-r-i- n- m-i-? --------------------- Posso dormir no meio? 0
Ali lahko spim zgoraj? Pos-o -o-----e--ci--? P____ d_____ e_ c____ P-s-o d-r-i- e- c-m-? --------------------- Posso dormir em cima? 0
Kdaj bomo na meji? Q-ando é --e chegam-s à fronte-r-? Q_____ é q__ c_______ à f_________ Q-a-d- é q-e c-e-a-o- à f-o-t-i-a- ---------------------------------- Quando é que chegamos à fronteira? 0
Kako dolgo traja vožnja do Berlina? Q----o-te-po é ----dem-r- --v-ag-m--ara Ber---? Q_____ t____ é q__ d_____ a v_____ p___ B______ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a v-a-e- p-r- B-r-i-? ----------------------------------------------- Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim? 0
Ima vlak zamudo? O---m--io-es-----r-sad-? O c______ e___ a________ O c-m-o-o e-t- a-r-s-d-? ------------------------ O comboio está atrasado? 0
Imate kaj za brati? T---a--um---o--a--ar- ---? T__ a_____ c____ p___ l___ T-m a-g-m- c-i-a p-r- l-r- -------------------------- Tem alguma coisa para ler? 0
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? Há-------lgu-a---i-a--a-- comer --b--e-? H_ a___ a_____ c____ p___ c____ e b_____ H- a-u- a-g-m- c-i-a p-r- c-m-r e b-b-r- ---------------------------------------- Há aqui alguma coisa para comer e beber? 0
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? Po---a----a-----às ---o--s? P___ a_________ à_ 7 h_____ P-d- a-o-d-r-m- à- 7 h-r-s- --------------------------- Pode acordar-me às 7 horas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -