Jezikovni vodič

sl Na vlaku   »   pl W pociągu

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

Na vlaku

34 [trzydzieści cztery]

W pociągu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina poljščina Igraj Več
Je to vlak do Berlina? Czy to -es- poc-ą-----Ber-i--? C__ t_ j___ p_____ d_ B_______ C-y t- j-s- p-c-ą- d- B-r-i-a- ------------------------------ Czy to jest pociąg do Berlina? 0
Kdaj odpelje vlak? O-k---e- ---e--ża-t-- po-ią-? O k_____ o_______ t__ p______ O k-ó-e- o-j-ż-ż- t-n p-c-ą-? ----------------------------- O której odjeżdża ten pociąg? 0
Kdaj pripelje vlak v Berlin? O które--te- poc--------i--w -er--ni-? O k_____ t__ p_____ b_____ w B________ O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w B-r-i-i-? -------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Berlinie? 0
Oprostite, smem mimo? Pr--p----a----zy m-g--p--ej--? P___________ c__ m___ p_______ P-z-p-a-z-m- c-y m-g- p-z-j-ć- ------------------------------ Przepraszam, czy mogę przejść? 0
Mislim, da je to moje mesto. To j-s--c--b- m-je-----s--. T_ j___ c____ m___ m_______ T- j-s- c-y-a m-j- m-e-s-e- --------------------------- To jest chyba moje miejsce. 0
Mislim, da sedite na mojem mestu. S---ę- -- -an-/ p----s----i na-moim-m-ejscu. S_____ ż_ p__ / p___ s_____ n_ m___ m_______ S-d-ę- ż- p-n / p-n- s-e-z- n- m-i- m-e-s-u- -------------------------------------------- Sądzę, że pan / pani siedzi na moim miejscu. 0
Kje je spalnik? Gd--e----t -agon ---i--n-? G____ j___ w____ s________ G-z-e j-s- w-g-n s-p-a-n-? -------------------------- Gdzie jest wagon sypialny? 0
Spalnik je na koncu vlaka. Wago- --pial-y -est na -o-c- po-----. W____ s_______ j___ n_ k____ p_______ W-g-n s-p-a-n- j-s- n- k-ń-u p-c-ą-u- ------------------------------------- Wagon sypialny jest na końcu pociągu. 0
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. A gdz------- --go--re-taura-yj-y?----a-poc-ą--u. A g____ j___ w____ r_____________ – N_ p________ A g-z-e j-s- w-g-n r-s-a-r-c-j-y- – N- p-c-ą-k-. ------------------------------------------------ A gdzie jest wagon restauracyjny? – Na początku. 0
Ali lahko spim spodaj? C-- -ogę --ać n--d---? C__ m___ s___ n_ d____ C-y m-g- s-a- n- d-l-? ---------------------- Czy mogę spać na dole? 0
Ali lahko spim v sredini? Czy ---ę-s-ać p----od--? C__ m___ s___ p_ ś______ C-y m-g- s-a- p- ś-o-k-? ------------------------ Czy mogę spać po środku? 0
Ali lahko spim zgoraj? C-y----ę-spać--- górz-? C__ m___ s___ n_ g_____ C-y m-g- s-a- n- g-r-e- ----------------------- Czy mogę spać na górze? 0
Kdaj bomo na meji? Ki-d- będ---m--na----n--y? K____ b_______ n_ g_______ K-e-y b-d-i-m- n- g-a-i-y- -------------------------- Kiedy będziemy na granicy? 0
Kako dolgo traja vožnja do Berlina? J-k dł-go--r-----dróż d--B-rl--a? J__ d____ t___ p_____ d_ B_______ J-k d-u-o t-w- p-d-ó- d- B-r-i-a- --------------------------------- Jak długo trwa podróż do Berlina? 0
Ima vlak zamudo? C---ten-p-------a -póź--en-e? C__ t__ p_____ m_ o__________ C-y t-n p-c-ą- m- o-ó-n-e-i-? ----------------------------- Czy ten pociąg ma opóźnienie? 0
Imate kaj za brati? M----n-/-pa----oś-----zy---i-? M_ p__ / p___ c__ d_ c________ M- p-n / p-n- c-ś d- c-y-a-i-? ------------------------------ Ma pan / pani coś do czytania? 0
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? C-y-m-ż----- d-s--ć c---do -edz-n-a ---i-ia? C__ m____ t_ d_____ c__ d_ j_______ i p_____ C-y m-ż-a t- d-s-a- c-ś d- j-d-e-i- i p-c-a- -------------------------------------------- Czy można tu dostać coś do jedzenia i picia? 0
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? M--e-mni---a--/ -an--o-udzi--o-7.0-? M___ m___ p__ / p___ o______ o 7____ M-ż- m-i- p-n / p-n- o-u-z-ć o 7-0-? ------------------------------------ Może mnie pan / pani obudzić o 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -