Jezikovni vodič

sl Na vlaku   »   be У цягніку

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

Na vlaku

34 [трыццаць чатыры]

34 [trytstsats’ chatyry]

У цягніку

U tsyagnіku

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
Je to vlak do Berlina? Гэт----гн-- -а -ер--н? Г___ ц_____ н_ Б______ Г-т- ц-г-і- н- Б-р-і-? ---------------------- Гэта цягнік на Берлін? 0
Get- t----nіk-n- B---іn? G___ t_______ n_ B______ G-t- t-y-g-і- n- B-r-і-? ------------------------ Geta tsyagnіk na Berlіn?
Kdaj odpelje vlak? Ка----д-----я---а ц---і-? К___ а___________ ц______ К-л- а-п-а-л-е-ц- ц-г-і-? ------------------------- Калі адпраўляецца цягнік? 0
Ka-- --p-a--ya---s-sa tsy--n--? K___ a_______________ t________ K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і-? ------------------------------- Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
Kdaj pripelje vlak v Berlin? К--і-цягн-к п--бы--- ў-Бе---н? К___ ц_____ п_______ ў Б______ К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў Б-р-і-? ------------------------------ Калі цягнік прыбывае ў Берлін? 0
K--- t--a--іk -r---va--u B-rl--? K___ t_______ p_______ u B______ K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u B-r-і-? -------------------------------- Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
Oprostite, smem mimo? Выб--а--е--можн--я------у? В_________ м____ я п______ В-б-ч-й-е- м-ж-а я п-а-д-? -------------------------- Выбачайце, можна я прайду? 0
V---chay---- -o--na -a----ydu? V___________ m_____ y_ p______ V-b-c-a-t-e- m-z-n- y- p-a-d-? ------------------------------ Vybachaytse, mozhna ya praydu?
Mislim, da je to moje mesto. М-е зд--цц---гэ-- м-- м--ц-. М__ з_______ г___ м__ м_____ М-е з-а-ц-а- г-т- м-ё м-с-а- ---------------------------- Мне здаецца, гэта маё месца. 0
Mn--z----sts-, -et---ae m--t--. M__ z_________ g___ m__ m______ M-e z-a-t-t-a- g-t- m-e m-s-s-. ------------------------------- Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
Mislim, da sedite na mojem mestu. Мн- зда---а,--ы -я-з--е-на--аі- -----. М__ з_______ В_ с______ н_ м___ м_____ М-е з-а-ц-а- В- с-д-і-е н- м-і- м-с-ы- -------------------------------------- Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы. 0
M-- z-a-t-t--- Vy--ya-z-tse-na-m-іm m-s-s-. M__ z_________ V_ s________ n_ m___ m______ M-e z-a-t-t-a- V- s-a-z-t-e n- m-і- m-s-s-. ------------------------------------------- Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.
Kje je spalnik? Д-е -н-х---іцц- спа-ь-- --го-? Д__ з__________ с______ в_____ Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ь-ы в-г-н- ------------------------------ Дзе знаходзіцца спальны вагон? 0
D-- zn--h--z-t-ts---pa-’-y --g-n? D__ z_____________ s______ v_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-’-y v-g-n- --------------------------------- Dze znakhodzіtstsa spal’ny vagon?
Spalnik je na koncu vlaka. Сп-льны---г-н знаходз---а - -анцы-ц-гн---. С______ в____ з__________ ў к____ ц_______ С-а-ь-ы в-г-н з-а-о-з-ц-а ў к-н-ы ц-г-і-а- ------------------------------------------ Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка. 0
Spa---y ---on ---kh-dzі--tsa - -----y--s-a----a. S______ v____ z_____________ u k_____ t_________ S-a-’-y v-g-n z-a-h-d-і-s-s- u k-n-s- t-y-g-і-a- ------------------------------------------------ Spal’ny vagon znakhodzіtstsa u kantsy tsyagnіka.
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. А--з- -на-о--і--а -аг-н----та--н- --У-г-л---. А д__ з__________ в______________ – У г______ А д-е з-а-о-з-ц-а в-г-н-р-с-а-а-? – У г-л-в-. --------------------------------------------- А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве. 0
A --- -----odzіts--a -ag---res-a---? --U----av-. A d__ z_____________ v______________ – U g______ A d-e z-a-h-d-і-s-s- v-g-n-r-s-a-a-? – U g-l-v-. ------------------------------------------------ A dze znakhodzіtstsa vagon-restaran? – U galave.
Ali lahko spim spodaj? Можна--- бу-у с------- н-жня- п--і--? М_____ я б___ с____ н_ н_____ п______ М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- н-ж-я- п-л-ц-? ------------------------------------- Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы? 0
Mo--na,-ya -udu s-ats---- n---nya---a-і-sy? M______ y_ b___ s_____ n_ n_______ p_______ M-z-n-, y- b-d- s-a-s- n- n-z-n-a- p-l-t-y- ------------------------------------------- Mozhna, ya budu spats’ na nіzhnyay palіtsy?
Ali lahko spim v sredini? Мож----- б--у-с---ь-на -----н--------ы? М_____ я б___ с____ н_ с_______ п______ М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- с-р-д-я- п-л-ц-? --------------------------------------- Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы? 0
Mo-hn-, ya-bud--s--ts--na---ar-dn-a---a-іt-y? M______ y_ b___ s_____ n_ s_________ p_______ M-z-n-, y- b-d- s-a-s- n- s-a-e-n-a- p-l-t-y- --------------------------------------------- Mozhna, ya budu spats’ na syarednyay palіtsy?
Ali lahko spim zgoraj? М--н-, я-бу----па-ь -а---р--яй---ліцы? М_____ я б___ с____ н_ в______ п______ М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-ц-? -------------------------------------- Можна, я буду спаць на верхняй паліцы? 0
M---n-- -- ---u-sp-ts’ n----r-hny---p--і--y? M______ y_ b___ s_____ n_ v________ p_______ M-z-n-, y- b-d- s-a-s- n- v-r-h-y-y p-l-t-y- -------------------------------------------- Mozhna, ya budu spats’ na verkhnyay palіtsy?
Kdaj bomo na meji? К-лі м-----з----- м--ы? К___ м_ б_____ н_ м____ К-л- м- б-д-е- н- м-ж-? ----------------------- Калі мы будзем на мяжы? 0
Ka----y---dzem n---yazh-? K___ m_ b_____ n_ m______ K-l- m- b-d-e- n- m-a-h-? ------------------------- Kalі my budzem na myazhy?
Kako dolgo traja vožnja do Berlina? К-л--і -а---зо-ме --ро---д- Берл---? К_____ ч___ з____ д_____ д_ Б_______ К-л-к- ч-с- з-й-е д-р-г- д- Б-р-і-а- ------------------------------------ Колькі часу зойме дарога да Берліна? 0
K-l-k- ---s---o--- da--ga-d--B--l---? K_____ c____ z____ d_____ d_ B_______ K-l-k- c-a-u z-y-e d-r-g- d- B-r-і-a- ------------------------------------- Kol’kі chasu zoyme daroga da Berlіna?
Ima vlak zamudo? Ця-н-к сп--н-е---? Ц_____ с__________ Ц-г-і- с-а-н-е-ц-? ------------------ Цягнік спазняецца? 0
Tsya-----sp-zn---et--sa? T_______ s______________ T-y-g-і- s-a-n-a-e-s-s-? ------------------------ Tsyagnіk spaznyayetstsa?
Imate kaj za brati? Ці---ць у--а---т--не--дзь---ч-т---? Ц_ ё___ у В__ ш__________ п________ Ц- ё-ц- у В-с ш-о-н-б-д-ь п-ч-т-ц-? ----------------------------------- Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць? 0
T-і -ost-- ---a- s--o--e-u-z---a----a-s’? T__ y_____ u V__ s___________ p__________ T-і y-s-s- u V-s s-t---e-u-z- p-c-y-a-s-? ----------------------------------------- Tsі yosts’ u Vas shto-nebudz’ pachytats’?
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? Ту- мож-а--ака-----я--ю-----д-- е-у -бо----о-? Т__ м____ з_______ я___________ е__ а__ н_____ Т-т м-ж-а з-к-з-ц- я-у---е-у-з- е-у а-о н-п-і- ---------------------------------------------- Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі? 0
T-t-moz----zak-zat------u-u--e--d-- y-zhu -b- na---? T__ m_____ z________ y_____________ y____ a__ n_____ T-t m-z-n- z-k-z-t-’ y-k-y---e-u-z- y-z-u a-o n-p-і- ---------------------------------------------------- Tut mozhna zakazats’ yakuyu-nebudz’ yezhu abo napoі?
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? Не--агл--б-Вы м--е -а-у--і-ь-у 7:00--а-з-- -ан-цы? Н_ м____ б В_ м___ п________ у 7___ г_____ р______ Н- м-г-і б В- м-н- п-б-д-і-ь у 7-0- г-д-і- р-н-ц-? -------------------------------------------------- Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы? 0
Ne--agl--b V--my--- p-b--zіts’---7:00 ga-z-- --nіts-? N_ m____ b V_ m____ p_________ u 7___ g_____ r_______ N- m-g-і b V- m-a-e p-b-d-і-s- u 7-0- g-d-і- r-n-t-y- ----------------------------------------------------- Ne maglі b Vy myane pabudzіts’ u 7:00 gadzіn ranіtsy?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -