Разговорник

mk Во куќа   »   bg Вкъщи

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [седемнайсет]

17 [sedemnayset]

Вкъщи

Vkyshchi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. Ту- е --ш-т----щ-. Т__ е н_____ к____ Т-к е н-ш-т- к-щ-. ------------------ Тук е нашата къща. 0
T-k-ye --s-a-a kys-c--. T__ y_ n______ k_______ T-k y- n-s-a-a k-s-c-a- ----------------------- Tuk ye nashata kyshcha.
Горе е покривот. Горе-е -ок-ив-т. Г___ е п________ Г-р- е п-к-и-ъ-. ---------------- Горе е покривът. 0
Go----- -okr----. G___ y_ p________ G-r- y- p-k-i-y-. ----------------- Gore ye pokrivyt.
Долу е подрумот. Долу-е м---т-. Д___ е м______ Д-л- е м-з-т-. -------------- Долу е мазето. 0
Do-u -e m-ze-o. D___ y_ m______ D-l- y- m-z-t-. --------------- Dolu ye mazeto.
Позади куќата има градина. Зад--ъщ----и---г-а---а. З__ к_____ и__ г_______ З-д к-щ-т- и-а г-а-и-а- ----------------------- Зад къщата има градина. 0
Z-d --sh-hat--i-- g-a-i-a. Z__ k________ i__ g_______ Z-d k-s-c-a-a i-a g-a-i-a- -------------------------- Zad kyshchata ima gradina.
Пред куќата нема улица. Пред къщ-та--яма у---а. П___ к_____ н___ у_____ П-е- к-щ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред къщата няма улица. 0
P-e- -----hat- -y-ma --i-s-. P___ k________ n____ u______ P-e- k-s-c-a-a n-a-a u-i-s-. ---------------------------- Pred kyshchata nyama ulitsa.
Покрај куќата има дрвја. Д--к-щат- им- д--в-та. Д_ к_____ и__ д_______ Д- к-щ-т- и-а д-р-е-а- ---------------------- До къщата има дървета. 0
Do kyshchata-----dy---t-. D_ k________ i__ d_______ D- k-s-c-a-a i-a d-r-e-a- ------------------------- Do kyshchata ima dyrveta.
Еве го мојот стан. Ту- - мо--- -или--. Т__ е м____ ж______ Т-к е м-е-о ж-л-щ-. ------------------- Тук е моето жилище. 0
T-- ye---eto zh-----che. T__ y_ m____ z__________ T-k y- m-e-o z-i-i-h-h-. ------------------------ Tuk ye moeto zhilishche.
Овде се кујната и бањата. Т-к са-----ята и бан-та. Т__ с_ к______ и б______ Т-к с- к-х-я-а и б-н-т-. ------------------------ Тук са кухнята и банята. 0
T-k ------hn-at- - b------. T__ s_ k________ i b_______ T-k s- k-k-n-a-a i b-n-a-a- --------------------------- Tuk sa kukhnyata i banyata.
Таму се дневната соба и спалната соба. Т---с- -с-к-д-е--ата - ---л-ят-. Т__ с_ в____________ и с________ Т-м с- в-е-и-н-в-а-а и с-а-н-т-. -------------------------------- Там са всекидневната и спалнята. 0
T-- sa vs-kid-ev---- i spa-ny---. T__ s_ v____________ i s_________ T-m s- v-e-i-n-v-a-a i s-a-n-a-a- --------------------------------- Tam sa vsekidnevnata i spalnyata.
Влезната врата е затворена. В-од-ат- ---та--------р-н-. В_______ в____ е з_________ В-о-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Входната врата е затворена. 0
V--od-a---vra-a ye--atvor--a. V________ v____ y_ z_________ V-h-d-a-a v-a-a y- z-t-o-e-a- ----------------------------- Vkhodnata vrata ye zatvorena.
Но прозорците се отворени. Но--розо------са--тво----. Н_ п_________ с_ о________ Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците са отворени. 0
N- -rozort--te-s--o-------. N_ p__________ s_ o________ N- p-o-o-t-i-e s- o-v-r-n-. --------------------------- No prozortsite sa otvoreni.
Денес е жешко. Д--с-----рещо. Д___ е г______ Д-е- е г-р-щ-. -------------- Днес е горещо. 0
D----ye------hc-o. D___ y_ g_________ D-e- y- g-r-s-c-o- ------------------ Dnes ye goreshcho.
Ние одиме во дневната соба. Н-е--ли-аме--------кид----ат-. Н__ в______ в__ в_____________ Н-е в-и-а-е в-в в-е-и-н-в-а-а- ------------------------------ Ние влизаме във всекидневната. 0
Ni-----z--e vy- -s-kid-ev--t-. N__ v______ v__ v_____________ N-e v-i-a-e v-v v-e-i-n-v-a-a- ------------------------------ Nie vlizame vyv vsekidnevnata.
Таму има една софа и една фотеља. Там --а -и--н --фотьойл / кре--о. Т__ и__ д____ и ф______ / к______ Т-м и-а д-в-н и ф-т-о-л / к-е-л-. --------------------------------- Там има диван и фотьойл / кресло. 0
Tam-im- -ivan - fo-ьo-l-- k--s--. T__ i__ d____ i f______ / k______ T-m i-a d-v-n i f-t-o-l / k-e-l-. --------------------------------- Tam ima divan i fotьoyl / kreslo.
Седнете! С--н---! С_______ С-д-е-е- -------- Седнете! 0
Se-n-te! S_______ S-d-e-e- -------- Sednete!
Таму стои мојот компјутер. Т-- - -о-- к--пютър. Т__ е м___ к________ Т-м е м-я- к-м-ю-ъ-. -------------------- Там е моят компютър. 0
Tam -e----at--o----ty-. T__ y_ m____ k_________ T-m y- m-y-t k-m-y-t-r- ----------------------- Tam ye moyat kompyutyr.
Таму стои мојот стерео уред. Т-м е м--т- сте-----р-д-а. Т__ е м____ с_____________ Т-м е м-я-а с-е-е---р-д-а- -------------------------- Там е моята стерео-уредба. 0
T-m-y---oy-t--st--e---re-ba. T__ y_ m_____ s_____________ T-m y- m-y-t- s-e-e---r-d-a- ---------------------------- Tam ye moyata stereo-uredba.
Телевизорот е сосема нов. Тел-в-зо-ъ-------сем-н-в. Т__________ е с_____ н___ Т-л-в-з-р-т е с-в-е- н-в- ------------------------- Телевизорът е съвсем нов. 0
Tele---oryt-ye ----em --v. T__________ y_ s_____ n___ T-l-v-z-r-t y- s-v-e- n-v- -------------------------- Televizoryt ye syvsem nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -