Разговорник

mk Чувства   »   bg Чувства

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
да се има желба и--м------ие ---астро-н-е и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
imam-zh-l---- / --s---enie i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
Ние имаме желба. Н-е и--------а--- / нас-р---ие. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
N-e ---m- z--l-n-e / ----r-e-i-. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
Ние немаме желба. Н-- н--а-е-же-ан-- / на-тро--ие. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
N-- -y----e--h-l-ni- / -a---o-nie. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
да се има страв с---х--ам--е с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
st-akh--a- se s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
Јас се плашам. Аз--е-----х-в-м. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
Az s- s----hu---. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
Јас не се плашам. А- не се -тра--в--. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
A- ----e s---khu---. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
да се има време и--м--р--е и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
i-am--reme i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
Тој има време. Т-й---- --е-е. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
T-y--ma -r---. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
Тој нема време. То----ма --е--. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
T-y -y--- ---m-. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
да се досадуваш ск---я с_____ с-у-а- ------ скучая 0
s-uc--ya s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
Таа се досадува. Т- с--ч--. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
Ty----uch-e. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
Таа не се досадува. Тя-н-----ча-. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
T-a--e s---ha-. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
да се биде гладен г--д-н / г-ад-а -ъм г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
gla--- -------- --m g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
Дали сте гладни? Гла-ни -и-ст-? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
G-ad-i-li----? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
Нели сте гладни? Н---те-----л-д-и? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
Ne -te l- g-ad--? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
Да се биде жеден жаде--- --д-а -ъм ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
zha-en /----dna---m z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
Вие сте жеден / жедна. Те-са-жа--и. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
Te--a-z--dni. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
Вие не сте жеден / жедна. Т--не с- жа-н-. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
T--ne s- -h-d--. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -