Разговорник

mk Чувства   »   bg Чувства

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
да се има желба и-ам-жела-ие / на-троен-е и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
i--m -h-la--- / n--troenie i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
Ние имаме желба. Ни- и--м- же--ни--- н-стро--и-. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
Ni----am---hel--ie---n-st-oe-i-. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
Ние немаме желба. Ние--ям-----ела--- / -а--р-е--е. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
N-e n-a-a---zh--a-i--- -as--o-n-e. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
да се има страв стр--у----се с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
s--akh---- -e s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
Јас се плашам. Аз -е---р-х-вам. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
A- -- s-ra------. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
Јас не се плашам. А---е се ст-ахувам. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
A- ne-s----r-kh--am. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
да се има време и-а- в--ме и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
i-----re-e i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
Тој има време. То--и-а-в---е. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
T-- -m---reme. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
Тој нема време. То- н-м- в-еме. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
To---y-m---reme. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
да се досадуваш с-у-ая с_____ с-у-а- ------ скучая 0
sk--h-ya s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
Таа се досадува. Т- -к----. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
T-a --u----. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
Таа не се досадува. Т- н- -к-чае. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
T----- -k-c-a-. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
да се биде гладен глад---/ ------ --м г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
gl---- - -l--n- -ym g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
Дали сте гладни? Гл-дн--л---т-? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
Glad-i -i ste? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
Нели сте гладни? Не --е ли --а-н-? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
N---te l- glad-i? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
Да се биде жеден жа-е----ж-д---съм ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
z-a-e- ----ad-a -ym z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
Вие сте жеден / жедна. Т- ---ж--ни. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
T- sa z-a-ni. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
Вие не сте жеден / жедна. Т- н- с- -а---. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
Te--e s----adn-. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -