Разговорник

mk Чувства   »   bg Чувства

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
да се има желба има---елан-е - -а-тр-ен-е и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
i--- zhe--n-- ---a-tro-nie i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
Ние имаме желба. Ние ----е---л--и- - -ас-р---ие. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
Nie---am- ---l--ie - -a-t-o----. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
Ние немаме желба. Н-е-н-м-м- --лан---/--а-тр----е. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
Nie-n---a-e zh--a--e /---st---n-e. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
да се има страв стра-ува--се с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
s-r---uv-- -e s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
Јас се плашам. А- с--с-рах--ам. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
Az-se-s-r-khu-a-. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
Јас не се плашам. Аз -е -е ---------. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
A- -e ---st---h-va-. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
да се има време и--м ---ме и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
im-m -re-e i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
Тој има време. То- и-а-в-е--. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
Toy ima-v----. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
Тој нема време. Т-й няма-в----. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
Toy --ama vrem-. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
да се досадуваш скучая с_____ с-у-а- ------ скучая 0
s------a s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
Таа се досадува. Тя--ку-ае. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
T---s-uc-a-. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
Таа не се досадува. Тя не---уч-е. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
Ty- ne-skuchae. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
да се биде гладен гладен - гл--н- съм г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
g-ad---/-gla--a sym g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
Дали сте гладни? Г-адни--- -те? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
Gl---i l--st-? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
Нели сте гладни? Н- -т- ---гл-д-и? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
N---t-----g-adn-? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
Да се биде жеден ж-д-н - ж-дн- с-м ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
zh--en---zhad-- sym z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
Вие сте жеден / жедна. Т- с--ж-д-и. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
T- -a zhad-i. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
Вие не сте жеден / жедна. Те -- -а-----и. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
Te-------zha---. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -