Разговорник

mk Придавки 1   »   bg Прилагателни 1

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

78 [седемдесет и осем]

78 [sedemdeset i osem]

Прилагателни 1

Prilagatelni 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
една стара жена въз--ст-а--е-а в________ ж___ в-з-а-т-а ж-н- -------------- възрастна жена 0
vyz--st-a-z--na v________ z____ v-z-a-t-a z-e-a --------------- vyzrastna zhena
една дебела жена де-ела ж-на д_____ ж___ д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
debel- z-ena d_____ z____ d-b-l- z-e-a ------------ debela zhena
една радознала жена люб-п-т-а же-а л________ ж___ л-б-п-т-а ж-н- -------------- любопитна жена 0
l-ubo--tn--z-ena l_________ z____ l-u-o-i-n- z-e-a ---------------- lyubopitna zhena
една нова кола но-- -ола н___ к___ н-в- к-л- --------- нова кола 0
n-va k-la n___ k___ n-v- k-l- --------- nova kola
една брза кола бърза -ола б____ к___ б-р-а к-л- ---------- бърза кола 0
b-r------a b____ k___ b-r-a k-l- ---------- byrza kola
една удобна кола удоб-а-к-ла у_____ к___ у-о-н- к-л- ----------- удобна кола 0
ud--na--ola u_____ k___ u-o-n- k-l- ----------- udobna kola
еден син фустан с----р--ля с___ р____ с-н- р-к-я ---------- синя рокля 0
si--a-r-k-ya s____ r_____ s-n-a r-k-y- ------------ sinya roklya
еден црвен фустан че-в--а р---я ч______ р____ ч-р-е-а р-к-я ------------- червена рокля 0
che-v-n-----l-a c_______ r_____ c-e-v-n- r-k-y- --------------- chervena roklya
еден зелен фустан з-ле-а-рок-я з_____ р____ з-л-н- р-к-я ------------ зелена рокля 0
z-l-n- r----a z_____ r_____ z-l-n- r-k-y- ------------- zelena roklya
една црна ташна ч--на---нта ч____ ч____ ч-р-а ч-н-а ----------- черна чанта 0
ch---a c-an-a c_____ c_____ c-e-n- c-a-t- ------------- cherna chanta
една кафеава ташна кафя-- -а--а к_____ ч____ к-ф-в- ч-н-а ------------ кафява чанта 0
ka-y-v- chan-a k______ c_____ k-f-a-a c-a-t- -------------- kafyava chanta
една бела ташна б-л- -а-та б___ ч____ б-л- ч-н-а ---------- бяла чанта 0
by-la c--n-a b____ c_____ b-a-a c-a-t- ------------ byala chanta
љубезни луѓе при---и --ра п______ х___ п-и-т-и х-р- ------------ приятни хора 0
p-i---n- k--ra p_______ k____ p-i-a-n- k-o-a -------------- priyatni khora
учтиви луѓе у--ив- хо-а у_____ х___ у-т-в- х-р- ----------- учтиви хора 0
uch-i-i-k-ora u______ k____ u-h-i-i k-o-a ------------- uchtivi khora
интересни луѓе ин-е-ес-и хора и________ х___ и-т-р-с-и х-р- -------------- интересни хора 0
in-ere----kh-ra i________ k____ i-t-r-s-i k-o-a --------------- interesni khora
мили деца м-л- -еца м___ д___ м-л- д-ц- --------- мили деца 0
m--i -et-a m___ d____ m-l- d-t-a ---------- mili detsa
дрски деца н-х-лни----а н______ д___ н-х-л-и д-ц- ------------ нахални деца 0
n--h-l---de--a n_______ d____ n-k-a-n- d-t-a -------------- nakhalni detsa
мирни деца п-сл--н---еца п_______ д___ п-с-у-н- д-ц- ------------- послушни деца 0
poslu--ni--etsa p________ d____ p-s-u-h-i d-t-a --------------- poslushni detsa

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -