Разговорник

mk Минато време 3   »   bg Минало време 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [осемдесет и три]

83 [osemdeset i tri]

Минало време 3

Minalo vreme 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
телефонира з--н- ----а---м -- по --лефо-а з____ / о______ с_ п_ т_______ з-ъ-я / о-а-д-м с- п- т-л-ф-н- ------------------------------ звъня / обаждам се по телефона 0
zv--y--/-ob-zh--m se -- -e----na z_____ / o_______ s_ p_ t_______ z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
Јас телефонирав. Аз ---н-- ------ефо--. А_ з_____ п_ т________ А- з-ъ-я- п- т-л-ф-н-. ---------------------- Аз звънях по телефона. 0
A- zvyn---- -o te------. A_ z_______ p_ t________ A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
Јас цело време телефонирав. Г---р-х -о-------на-п-е- ц-л-т- -р-м-. Г______ п_ т_______ п___ ц_____ в_____ Г-в-р-х п- т-л-ф-н- п-е- ц-л-т- в-е-е- -------------------------------------- Говорих по телефона през цялото време. 0
Go--r--- -o--e---o---pr------al--o-vr---. G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____ G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
прашува П-т-м П____ П-т-м ----- Питам 0
P---m P____ P-t-m ----- Pitam
Јас прашав. А- --т-х. А_ п_____ А- п-т-х- --------- Аз питах. 0
Az-p-t---. A_ p______ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
Јас секогаш прашував. А- --ст--н-о--итах. А_ п________ п_____ А- п-с-о-н-о п-т-х- ------------------- Аз постоянно питах. 0
A--pos---a-n--p---kh. A_ p_________ p______ A- p-s-o-a-n- p-t-k-. --------------------- Az postoyanno pitakh.
раскажува Ра---з-ам Р________ Р-з-а-в-м --------- Разказвам 0
Raz---vam R________ R-z-a-v-m --------- Razkazvam
Јас раскажував. Аз р---аз--х. А_ р_________ А- р-з-а-в-х- ------------- Аз разказвах. 0
Az -a-----a-h. A_ r__________ A- r-z-a-v-k-. -------------- Az razkazvakh.
Јас ја раскажав целата приказна. А- -аз---а- -ял--- --то-и-. А_ р_______ ц_____ и_______ А- р-з-а-а- ц-л-т- и-т-р-я- --------------------------- Аз разказах цялата история. 0
A--r-z-a--k--t--alat--i--or-y-. A_ r________ t_______ i________ A- r-z-a-a-h t-y-l-t- i-t-r-y-. ------------------------------- Az razkazakh tsyalata istoriya.
учи У-а У__ У-а --- Уча 0
U-ha U___ U-h- ---- Ucha
Јас учев. Аз у-их. А_ у____ А- у-и-. -------- Аз учих. 0
Az uc--kh. A_ u______ A- u-h-k-. ---------- Az uchikh.
Јас учев цела вечер. А- у-их ц------ч--. А_ у___ ц___ в_____ А- у-и- ц-л- в-ч-р- ------------------- Аз учих цяла вечер. 0
A--uc---h-t-yal---ech--. A_ u_____ t_____ v______ A- u-h-k- t-y-l- v-c-e-. ------------------------ Az uchikh tsyala vecher.
работи Раб--я Р_____ Р-б-т- ------ Работя 0
Rabotya R______ R-b-t-a ------- Rabotya
Јас работев. Аз р-бо-и-. А_ р_______ А- р-б-т-х- ----------- Аз работих. 0
Az -a--tikh. A_ r________ A- r-b-t-k-. ------------ Az rabotikh.
Јас работев цел ден. Аз работ-х-ця---ен. А_ р______ ц__ д___ А- р-б-т-х ц-л д-н- ------------------- Аз работих цял ден. 0
A---a-ot--- ts-------. A_ r_______ t____ d___ A- r-b-t-k- t-y-l d-n- ---------------------- Az rabotikh tsyal den.
јаде Я_ Я- -- Ям 0
Yam Y__ Y-m --- Yam
Јас јадев. А---д--. А_ я____ А- я-о-. -------- Аз ядох. 0
A--yad--h. A_ y______ A- y-d-k-. ---------- Az yadokh.
Јас го изедов целото јадење. А- и----х --и--а-- ---н-. А_ и_____ в_______ х_____ А- и-я-о- в-и-к-т- х-а-а- ------------------------- Аз изядох всичката храна. 0
Az --yad-kh vsichk--- khra--. A_ i_______ v________ k______ A- i-y-d-k- v-i-h-a-a k-r-n-. ----------------------------- Az izyadokh vsichkata khrana.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -