Разговорник

mk Минато време 3   »   bg Минало време 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [осемдесет и три]

83 [osemdeset i tri]

Минало време 3

Minalo vreme 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
телефонира звъня-/ ---жд-м се-п- т--е-она з____ / о______ с_ п_ т_______ з-ъ-я / о-а-д-м с- п- т-л-ф-н- ------------------------------ звъня / обаждам се по телефона 0
zvy-y- - ob-zh-am se -o--e---o-a z_____ / o_______ s_ p_ t_______ z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
Јас телефонирав. А- з-ън-х п---е-ефо--. А_ з_____ п_ т________ А- з-ъ-я- п- т-л-ф-н-. ---------------------- Аз звънях по телефона. 0
A- z-y--ak---- te-efona. A_ z_______ p_ t________ A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
Јас цело време телефонирав. Г-в---- ------е--на -рез ---о-о -р-м-. Г______ п_ т_______ п___ ц_____ в_____ Г-в-р-х п- т-л-ф-н- п-е- ц-л-т- в-е-е- -------------------------------------- Говорих по телефона през цялото време. 0
Gov-r--h-po ---e-o-a-p-ez tsy-lo----r-m-. G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____ G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
прашува П-т-м П____ П-т-м ----- Питам 0
P---m P____ P-t-m ----- Pitam
Јас прашав. А- -ит--. А_ п_____ А- п-т-х- --------- Аз питах. 0
A--pi---h. A_ p______ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
Јас секогаш прашував. А- -о--оя--о--и-ах. А_ п________ п_____ А- п-с-о-н-о п-т-х- ------------------- Аз постоянно питах. 0
Az--os-oy--n---ita--. A_ p_________ p______ A- p-s-o-a-n- p-t-k-. --------------------- Az postoyanno pitakh.
раскажува Ра-ка---м Р________ Р-з-а-в-м --------- Разказвам 0
R-zk-zv-m R________ R-z-a-v-m --------- Razkazvam
Јас раскажував. А- -а--азвах. А_ р_________ А- р-з-а-в-х- ------------- Аз разказвах. 0
Az--a--a-v-kh. A_ r__________ A- r-z-a-v-k-. -------------- Az razkazvakh.
Јас ја раскажав целата приказна. Аз --зказах-ц-ла---ис-----. А_ р_______ ц_____ и_______ А- р-з-а-а- ц-л-т- и-т-р-я- --------------------------- Аз разказах цялата история. 0
A---azka---h -s-alat---s-o-i-a. A_ r________ t_______ i________ A- r-z-a-a-h t-y-l-t- i-t-r-y-. ------------------------------- Az razkazakh tsyalata istoriya.
учи У-а У__ У-а --- Уча 0
Uc-a U___ U-h- ---- Ucha
Јас учев. Аз-у-и-. А_ у____ А- у-и-. -------- Аз учих. 0
A- u-hik-. A_ u______ A- u-h-k-. ---------- Az uchikh.
Јас учев цела вечер. Аз----- ц--- в---р. А_ у___ ц___ в_____ А- у-и- ц-л- в-ч-р- ------------------- Аз учих цяла вечер. 0
A---c--kh-t---la-vech-r. A_ u_____ t_____ v______ A- u-h-k- t-y-l- v-c-e-. ------------------------ Az uchikh tsyala vecher.
работи Р---тя Р_____ Р-б-т- ------ Работя 0
Ra--tya R______ R-b-t-a ------- Rabotya
Јас работев. А--р----и-. А_ р_______ А- р-б-т-х- ----------- Аз работих. 0
A- r-bo-ik-. A_ r________ A- r-b-t-k-. ------------ Az rabotikh.
Јас работев цел ден. Аз -аб-ти--ця- -е-. А_ р______ ц__ д___ А- р-б-т-х ц-л д-н- ------------------- Аз работих цял ден. 0
Az--a-o-i-- -s----de-. A_ r_______ t____ d___ A- r-b-t-k- t-y-l d-n- ---------------------- Az rabotikh tsyal den.
јаде Я- Я_ Я- -- Ям 0
Y-m Y__ Y-m --- Yam
Јас јадев. Аз ядо-. А_ я____ А- я-о-. -------- Аз ядох. 0
Az---dok-. A_ y______ A- y-d-k-. ---------- Az yadokh.
Јас го изедов целото јадење. Аз и----- --и--ат----ана. А_ и_____ в_______ х_____ А- и-я-о- в-и-к-т- х-а-а- ------------------------- Аз изядох всичката храна. 0
A---z-ado----sichk----khr---. A_ i_______ v________ k______ A- i-y-d-k- v-i-h-a-a k-r-n-. ----------------------------- Az izyadokh vsichkata khrana.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -