Разговорник

mk Во училиште   »   bg В училище

4 [четири]

Во училиште

Во училиште

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

V uchilishche

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Каде сме? Къде-см-? К___ с___ К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
K--e ---? K___ s___ K-d- s-e- --------- Kyde sme?
Ние сме во училиштето. Ни- см- в-учил---. Н__ с__ в у_______ Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
Nie ----v---h--is---e. N__ s__ v u___________ N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
Ние имаме настава. И-аме-----ве. И____ ч______ И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
Imam--chaso--. I____ c_______ I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
Ова се учениците. Т--а са-----ици-е. Т___ с_ у_________ Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
To-a--a --he-it-i--. T___ s_ u___________ T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
Ова е наставничката. Т-в- е учителк-та. Т___ е у__________ Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
Tov- -e u-hitel-at-. T___ y_ u___________ T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
Ова е одделението. Това-е--ла---. Т___ е к______ Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
Tov- -e-------. T___ y_ k______ T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
Што правиме? К-к-- -р-ви----е? К____ п_____ н___ К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
Ka-vo pr-vi- n--? K____ p_____ n___ K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
Ние учиме. Н-е у--м. Н__ у____ Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
Nie--ch--. N__ u_____ N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
Ние учиме еден јазик. Н-е -ч-м език. Н__ у___ е____ Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
Nie-u-hi- -----. N__ u____ y_____ N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
Јас учам англиски. А--у-- ан-ли----. А_ у__ а_________ А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
A- u--a a---i----. A_ u___ a_________ A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
Ти учиш шпански. Т- ---ш--с-анск-. Т_ у___ и________ Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
Ti -c--s--i-p-----. T_ u_____ i________ T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
Тој учи германски. Той-у-и н---к-. Т__ у__ н______ Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
T-y --h----ms--. T__ u___ n______ T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
Ние учиме француски. Ни----и---ре--ки. Н__ у___ ф_______ Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
Nie uc-im--r-n---. N__ u____ f_______ N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
Вие учите италијански. В-е --и----т---а--к-. В__ у____ и__________ В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
Vi---c--t- it-l-a--k-. V__ u_____ i__________ V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
Тие учат руски. Т--уча--рус--. Т_ у___ р_____ Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
Te-uc-a- r-ski. T_ u____ r_____ T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
Учењето јазици е интересно. Д- с-----т езиц- е-ин---есн-. Д_ с_ у___ е____ е и_________ Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
D- -e--ch-t--e-i-si ye-in------o. D_ s_ u____ y______ y_ i_________ D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. Н-е---ка-е-д----зб-раме х-р-т-. Н__ и_____ д_ р________ х______ Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
N------a-- d---a--ir-me--horat-. N__ i_____ d_ r________ k_______ N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. Н-е-ис-а-е-да --з-о-ар-м------р-та. Н__ и_____ д_ р__________ с х______ Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
Nie--sk-m--d--r-z-o-a--ame-s----rat-. N__ i_____ d_ r___________ s k_______ N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -