Разговорник

mk Во училиште   »   bg В училище

4 [четири]

Во училиште

Во училиште

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

V uchilishche

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Каде сме? К-де-с--? К___ с___ К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
Ky-e sm-? K___ s___ K-d- s-e- --------- Kyde sme?
Ние сме во училиштето. Н-е-с---в--ч-ли-е. Н__ с__ в у_______ Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
N-e s-- - u-h-li-hc-e. N__ s__ v u___________ N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
Ние имаме настава. Има-е ча--ве. И____ ч______ И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
I--me--h-sove. I____ c_______ I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
Ова се учениците. То-а са у-е-и----. Т___ с_ у_________ Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
T--a -a-u---nit--t-. T___ s_ u___________ T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
Ова е наставничката. Т--а-е -чи-е--ат-. Т___ е у__________ Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
T-v- -- u-h--elkat-. T___ y_ u___________ T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
Ова е одделението. Т--а-е-класът. Т___ е к______ Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
To-- y- k-a--t. T___ y_ k______ T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
Што правиме? Ка-в---ра--м ---? К____ п_____ н___ К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
K-k-- p-av-m n-e? K____ p_____ n___ K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
Ние учиме. Ни- уч--. Н__ у____ Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
N-- uc-i-. N__ u_____ N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
Ние учиме еден јазик. Н---уч-- --ик. Н__ у___ е____ Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
N-- u-h-m--e---. N__ u____ y_____ N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
Јас учам англиски. Аз уча-анг-и-с--. А_ у__ а_________ А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
A---c-a an-li----. A_ u___ a_________ A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
Ти учиш шпански. Ти --иш-испанс-и. Т_ у___ и________ Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
Ti-uc---h-i-pan-k-. T_ u_____ i________ T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
Тој учи германски. Т-- учи --мски. Т__ у__ н______ Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
T-y uc-i-n-ms--. T__ u___ n______ T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
Ние учиме француски. Н----ч-- френ---. Н__ у___ ф_______ Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
Nie -c-i--fr---ki. N__ u____ f_______ N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
Вие учите италијански. Вие у-и-е и--лиан-ки. В__ у____ и__________ В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
V-- uc-i-e---a--ans--. V__ u_____ i__________ V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
Тие учат руски. Те -ча--рус-и. Т_ у___ р_____ Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
Te--ch-t ru-ki. T_ u____ r_____ T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
Учењето јазици е интересно. Да-се у-а- -з-ци-е--н-ерес--. Д_ с_ у___ е____ е и_________ Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
Da -------t-yez-t----e---t--e-no. D_ s_ u____ y______ y_ i_________ D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. Н-е -с-аме-д- р-зб-р--е хо--та. Н__ и_____ д_ р________ х______ Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
N----s-ame--a--az--ra---kh-rata. N__ i_____ d_ r________ k_______ N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. Н-е ---аме ---р------р--- с хо-ата. Н__ и_____ д_ р__________ с х______ Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
Ni---sk-m- -- -----var--me -------ta. N__ i_____ d_ r___________ s k_______ N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -