Разговорник

mk Императив 1 (Наредбена форма)   »   af Imperatief 1

89 [осумдесет и девет]

Императив 1 (Наредбена форма)

Императив 1 (Наредбена форма)

89 [nege en tagtig]

Imperatief 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! Jy is--o lui-–----t n-- so-lu---e-s --e! J_ i_ s_ l__ – m___ n__ s_ l__ w___ n___ J- i- s- l-i – m-e- n-e s- l-i w-e- n-e- ---------------------------------------- Jy is so lui – moet nie so lui wees nie! 0
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! J- -l-ap--o------–-moet --e--- lan---laa- --e! J_ s____ s_ l___ – m___ n__ s_ l___ s____ n___ J- s-a-p s- l-n- – m-e- n-e s- l-n- s-a-p n-e- ---------------------------------------------- Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie! 0
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! Jy-ko- -- la-t ---oet -i- -o l--------n--! J_ k__ s_ l___ – m___ n__ s_ l___ k__ n___ J- k-m s- l-a- – m-e- n-e s- l-a- k-m n-e- ------------------------------------------ Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie! 0
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! Jy -ag so --r------et-n-- s--hard--a--nie! J_ l__ s_ h___ – m___ n__ s_ h___ l__ n___ J- l-g s- h-r- – m-e- n-e s- h-r- l-g n-e- ------------------------------------------ Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie! 0
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! J--pra----- s-g – m-e- n-- s---ag--ra-t-ni-! J_ p____ s_ s__ – m___ n__ s_ s__ p____ n___ J- p-a-t s- s-g – m-e- n-e s- s-g p-a-t n-e- -------------------------------------------- Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie! 0
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! Jy d--n--te--e---–-m-et-n---s- -a-e--ri-- --e! J_ d____ t_ v___ – m___ n__ s_ b___ d____ n___ J- d-i-k t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- d-i-k n-e- ---------------------------------------------- Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie! 0
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! J- ro-k-te-ve-l-- -o-- n-- ---b--e-r--k n-e! J_ r___ t_ v___ – m___ n__ s_ b___ r___ n___ J- r-o- t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- r-o- n-e- -------------------------------------------- Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie! 0
Ти работиш премногу – не работи толку многу! J- -e-k-t- ---l – mo-t n-e so --i- w-r- -i-! J_ w___ t_ v___ – m___ n__ s_ b___ w___ n___ J- w-r- t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- w-r- n-e- -------------------------------------------- Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie! 0
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! J--r---- v-nn-g - --e--ni--so vin--- -y-n--! J_ r_ t_ v_____ – m___ n__ s_ v_____ r_ n___ J- r- t- v-n-i- – m-e- n-e s- v-n-i- r- n-e- -------------------------------------------- Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie! 0
Станете, господине Милер! S---n -p- Me---r------r! S____ o__ M_____ M______ S-a-n o-, M-n-e- M-l-e-! ------------------------ Staan op, Meneer Müller! 0
Седнете, господине Милер! Sit--M--ee----l--r! S___ M_____ M______ S-t- M-n-e- M-l-e-! ------------------- Sit, Meneer Müller! 0
Останете на местото, господине Милер! Bl- -i-- Me---r-M-l--r! B__ s___ M_____ M______ B-y s-t- M-n-e- M-l-e-! ----------------------- Bly sit, Meneer Müller! 0
Имајте трпение! We----edu-d--! W___ g________ W-e- g-d-l-i-! -------------- Wees geduldig! 0
Не брзајте! Ne---- ty-! N___ u t___ N-e- u t-d- ----------- Neem u tyd! 0
Почекајте еден момент! W-g-’- o-mb--k! W__ ’n o_______ W-g ’- o-m-l-k- --------------- Wag ’n oomblik! 0
Бидете внимателни! Wees -----g---! W___ v_________ W-e- v-r-i-t-g- --------------- Wees versigtig! 0
Бидете точни! W-es--e---s! W___ b______ W-e- b-t-d-! ------------ Wees betyds! 0
Не бидете глупави! Mo-t---e-d-m --es-n--! M___ n__ d__ w___ n___ M-e- n-e d-m w-e- n-e- ---------------------- Moet nie dom wees nie! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -