Разговорник

mk Во природа   »   af In die natuur

26 [дваесет и шест]

Во природа

Во природа

26 [ses en twintig]

In die natuur

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Ја гледаш ли кулата таму? Si-- -- ------ri---da-r a-d--k---? S___ j_ d__ t_____ d___ a_________ S-e- j- d-e t-r-n- d-a- a-d-r-a-t- ---------------------------------- Sien jy die toring daar anderkant? 0
Ја гледаш ли планината таму? S--n j- d----erg--aar-an----an-? S___ j_ d__ b___ d___ a_________ S-e- j- d-e b-r- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die berg daar anderkant? 0
Го гледаш ли селото таму? S--n jy--ie dor- d-a--an-erka-t? S___ j_ d__ d___ d___ a_________ S-e- j- d-e d-r- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die dorp daar anderkant? 0
Ја гледаш ли реката таму? S----j- die r-v-er---ar---d-rk-n-? S___ j_ d__ r_____ d___ a_________ S-e- j- d-e r-v-e- d-a- a-d-r-a-t- ---------------------------------- Sien jy die rivier daar anderkant? 0
Го гледаш ли мостот таму? Sie--jy-die-b-ug --a---nde-kan-? S___ j_ d__ b___ d___ a_________ S-e- j- d-e b-u- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die brug daar anderkant? 0
Го гледаш ли езерото таму? Sien--y d-e m--r-daar---d--ka--? S___ j_ d__ m___ d___ a_________ S-e- j- d-e m-e- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die meer daar anderkant? 0
Таа птица таму, ми се допаѓа. Ek hou---- d-ar--e voë-. E_ h__ v__ d______ v____ E- h-u v-n d-a-d-e v-ë-. ------------------------ Ek hou van daardie voël. 0
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. E- -ou-v-- daa-d-- b-o-. E_ h__ v__ d______ b____ E- h-u v-n d-a-d-e b-o-. ------------------------ Ek hou van daardie boom. 0
Тој камен овде, ми се допаѓа. Ek --- v---h---d-- kl-p. E_ h__ v__ h______ k____ E- h-u v-n h-e-d-e k-i-. ------------------------ Ek hou van hierdie klip. 0
Тој парк таму, ми се допаѓа. E- --- va--daar-----ar--e. E_ h__ v__ d______ p______ E- h-u v-n d-a-d-e p-r-i-. -------------------------- Ek hou van daardie parkie. 0
Таа градина таму, ми се допаѓа. E---ou va--d--rd-e-t--n. E_ h__ v__ d______ t____ E- h-u v-n d-a-d-e t-i-. ------------------------ Ek hou van daardie tuin. 0
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. Ek hou v-- ----d-e--l-m. E_ h__ v__ h______ b____ E- h-u v-n h-e-d-e b-o-. ------------------------ Ek hou van hierdie blom. 0
Мислам дека ова е убаво. D---i--vi------oo-. D__ i_ v__ m_ m____ D-t i- v-r m- m-o-. ------------------- Dit is vir my mooi. 0
Мислам дека ова е интересно. D-- -s-vir my -n--re-----. D__ i_ v__ m_ i___________ D-t i- v-r m- i-t-r-s-a-t- -------------------------- Dit is vir my interessant. 0
Мислам дека ова е прекрасно. D-- is-vi--m--p-a---g. D__ i_ v__ m_ p_______ D-t i- v-r m- p-a-t-g- ---------------------- Dit is vir my pragtig. 0
Мислам дека ова е грдо. D-t i- -i- -y---lik. D__ i_ v__ m_ l_____ D-t i- v-r m- l-l-k- -------------------- Dit is vir my lelik. 0
Мислам дека ова е досадно. D-t -s --r -y----v---g. D__ i_ v__ m_ v________ D-t i- v-r m- v-r-e-i-. ----------------------- Dit is vir my vervelig. 0
Мислам дека ова е ужасно. Dit-is -ir my---rskr-kl--. D__ i_ v__ m_ v___________ D-t i- v-r m- v-r-k-i-l-k- -------------------------- Dit is vir my verskriklik. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -