Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   ka სასტუმროში – საჩივარი

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [ოცდარვა]

28 [otsdarva]

სასტუმროში – საჩივარი

sast'umroshi – sachivari

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Тушот не работи. შ---- ა-------ბს. შ____ ა_ მ_______ შ-ა-ი ა- მ-შ-ო-ს- ----------------- შხაპი არ მუშაობს. 0
sh-hap---ar-mus-ao--. s_______ a_ m________ s-k-a-'- a- m-s-a-b-. --------------------- shkhap'i ar mushaobs.
Нема топла вода. თბ-ლი---ა-- არ-მ----. თ____ წ____ ა_ მ_____ თ-ი-ი წ-ა-ი ა- მ-დ-ს- --------------------- თბილი წყალი არ მოდის. 0
t-----ts'-ali-ar --d--. t____ t______ a_ m_____ t-i-i t-'-a-i a- m-d-s- ----------------------- tbili ts'qali ar modis.
Можете ли тоа да го поправите? შეგ--ლიათ -ეაკეთები-ო-? შ________ შ____________ შ-გ-ძ-ი-თ შ-ა-ე-ე-ი-ო-? ----------------------- შეგიძლიათ შეაკეთებინოთ? 0
s-e----li-t-s-e--'ete--n--? s__________ s______________ s-e-i-z-i-t s-e-k-e-e-i-o-? --------------------------- shegidzliat sheak'etebinot?
Во собата нема телефон. ო-ა-ში -ე---ო----- ა--ს. ო_____ ტ_______ ა_ ა____ ო-ა-შ- ტ-ლ-ფ-ნ- ა- ა-ი-. ------------------------ ოთახში ტელეფონი არ არის. 0
o-a--sh-----le-oni--r --is. o_______ t________ a_ a____ o-a-h-h- t-e-e-o-i a- a-i-. --------------------------- otakhshi t'eleponi ar aris.
Во собата нема телевизор. ო--ხშ---ელე----რ- -- ა--ს. ო_____ ტ_________ ა_ ა____ ო-ა-შ- ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ა- ა-ი-. -------------------------- ოთახში ტელევიზორი არ არის. 0
o---hsh--t----v-z-ri a- ar--. o_______ t__________ a_ a____ o-a-h-h- t-e-e-i-o-i a- a-i-. ----------------------------- otakhshi t'elevizori ar aris.
Собата нема балкон. ოთ-ხს -ი-ანი არ -ქვს. ო____ ა_____ ა_ ა____ ო-ა-ს ა-ვ-ნ- ა- ა-ვ-. --------------------- ოთახს აივანი არ აქვს. 0
o-ak-- ai--ni--- -kv-. o_____ a_____ a_ a____ o-a-h- a-v-n- a- a-v-. ---------------------- otakhs aivani ar akvs.
Собата е премногу гласна. ო---- --ლ--- ხ-აუ-ი-ნ--. ო____ ძ_____ ხ__________ ო-ა-ი ძ-ლ-ა- ხ-ა-რ-ა-ი-. ------------------------ ოთახი ძალიან ხმაურიანია. 0
ota-h- dza-----khm--ri-nia. o_____ d______ k___________ o-a-h- d-a-i-n k-m-u-i-n-a- --------------------------- otakhi dzalian khmauriania.
Собата е премногу мала. ო-ა-ი--ა--ან-პ----ა-. ო____ ძ_____ პ_______ ო-ა-ი ძ-ლ-ა- პ-ტ-რ-ა- --------------------- ოთახი ძალიან პატარაა. 0
ota--i d----an-p'at'---a. o_____ d______ p_________ o-a-h- d-a-i-n p-a-'-r-a- ------------------------- otakhi dzalian p'at'araa.
Собата е премногу темна. ოთახი --ლი-- ბნ--ი-. ო____ ძ_____ ბ______ ო-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ე-ი-. -------------------- ოთახი ძალიან ბნელია. 0
o-ak---dzal--n-bnelia. o_____ d______ b______ o-a-h- d-a-i-n b-e-i-. ---------------------- otakhi dzalian bnelia.
Парното не работи. გა-ბო-ა--რ---შა---. გ______ ა_ მ_______ გ-თ-ო-ა ა- მ-შ-ო-ს- ------------------- გათბობა არ მუშაობს. 0
ga-b--- a--m-sh---s. g______ a_ m________ g-t-o-a a- m-s-a-b-. -------------------- gatboba ar mushaobs.
Клима уредот не работи. კონდ------რ------უ---ბ-. კ___________ ა_ მ_______ კ-ნ-ი-ი-ნ-რ- ა- მ-შ-ო-ს- ------------------------ კონდიციონერი არ მუშაობს. 0
k'------io-e-i a--m--h-ob-. k_____________ a_ m________ k-o-d-t-i-n-r- a- m-s-a-b-. --------------------------- k'onditsioneri ar mushaobs.
Телевизорот е расипан. ტ-ლე-იზო---გა--ჭებ-ლ-ა. ტ_________ გ___________ ტ-ლ-ვ-ზ-რ- გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- ----------------------- ტელევიზორი გაფუჭებულია. 0
t'--evi-ori---puc--eb-l--. t__________ g_____________ t-e-e-i-o-i g-p-c-'-b-l-a- -------------------------- t'elevizori gapuch'ebulia.
Тоа не ми се допаѓа. ეს -- --მ-ონს. ე_ ა_ მ_______ ე- ა- მ-მ-ო-ს- -------------- ეს არ მომწონს. 0
e---r--o--s---s. e_ a_ m_________ e- a- m-m-s-o-s- ---------------- es ar momts'ons.
Тоа ми е прескапо. ე- --მთვი------ა---ვ---ა. ე_ ჩ______ ძ_____ ძ______ ე- ჩ-მ-ვ-ს ძ-ლ-ა- ძ-ი-ი-. ------------------------- ეს ჩემთვის ძალიან ძვირია. 0
e--c-emt--- d-al-a- d--iri-. e_ c_______ d______ d_______ e- c-e-t-i- d-a-i-n d-v-r-a- ---------------------------- es chemtvis dzalian dzviria.
Дали имате нешто поефтино? გ-ქვთ-რა-ე უ--ო-იაფი? გ____ რ___ უ___ ი____ გ-ქ-თ რ-მ- უ-რ- ი-ფ-? --------------------- გაქვთ რამე უფრო იაფი? 0
ga-vt -a------o -ap-? g____ r___ u___ i____ g-k-t r-m- u-r- i-p-? --------------------- gakvt rame upro iapi?
Има ли овде во близина хостел? არი- -ქ-ს-დ-- ახლ-ს--ხალ-ა-რდუ-- სასტ-მრო? ა___ ა_ ს____ ა____ ა___________ ს________ ა-ი- ა- ს-დ-ე ა-ლ-ს ა-ა-გ-ზ-დ-ლ- ს-ს-უ-რ-? ------------------------------------------ არის აქ სადმე ახლოს ახალგაზრდული სასტუმრო? 0
a-is -k-sadm- a-hl-- -k-al--zrdul---as--u-ro? a___ a_ s____ a_____ a____________ s_________ a-i- a- s-d-e a-h-o- a-h-l-a-r-u-i s-s-'-m-o- --------------------------------------------- aris ak sadme akhlos akhalgazrduli sast'umro?
Има ли овде во близина пансион? არ-ს ----ადმე ა-ლო- ---ს---ა-ი? ა___ ა_ ს____ ა____ პ__________ ა-ი- ა- ს-დ-ე ა-ლ-ს პ-ნ-ი-ნ-ტ-? ------------------------------- არის აქ სადმე ახლოს პანსიონატი? 0
ar---ak-s-dm- -kh--s p'a-s--nat-i? a___ a_ s____ a_____ p____________ a-i- a- s-d-e a-h-o- p-a-s-o-a-'-? ---------------------------------- aris ak sadme akhlos p'ansionat'i?
Има ли овде во близина ресторан? ა--ს -ქ-სადმე ახლოს -ე-ტო---ი? ა___ ა_ ს____ ა____ რ_________ ა-ი- ა- ს-დ-ე ა-ლ-ს რ-ს-ო-ა-ი- ------------------------------ არის აქ სადმე ახლოს რესტორანი? 0
aris -- -a-----kh-os---st'o--n-? a___ a_ s____ a_____ r__________ a-i- a- s-d-e a-h-o- r-s-'-r-n-? -------------------------------- aris ak sadme akhlos rest'orani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -