‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   kk Өткен шақ 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Өткен шақ 3

Ötken şaq 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكازاخية تشغيل المزيد
يهاتف. телефонмен сөйлесу telefonmen söylesw 1
tele-o--en --y-esw telefonmen söylesw
لقد أجريت مكالمة هاتفية. Мен телефонмен сөйлестім. Men telefonmen söylestim. 1
M-n---l-fo--en-s-y-estim. Men telefonmen söylestim.
كنت على الهاتف طوال الوقت. Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. Men ünemi telefonmen söylesip jürdim. 1
M-n-ü-----te---on--n söyl---- ----i-. Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
يسأل. сұрау suraw 1
s-r-w suraw
‫قد سألت. Мен сұрадым. Men suradım. 1
M---s---dı-. Men suradım.
‫كنت دائماً أسأل. Мен үнемі сұрайтынмын. Men ünemi suraytınmın. 1
Me- ---mi -ur----nm-n. Men ünemi suraytınmın.
يحكي / يخبر / يروي. айту aytw 1
a-tw aytw
لقد قلت. Мен айтып бердім. Men aytıp berdim. 1
M-n -ytıp -e-d--. Men aytıp berdim.
لقد أخبرت القصة كاملة. Мен оқиғаны толық айтып бердім. Men oqïğanı tolıq aytıp berdim. 1
Me- --ï-anı tol-q--ytı- -----m. Men oqïğanı tolıq aytıp berdim.
يتعلم / يذاكر / يدرس. оқу oqw 1
oqw oqw
أنا درست Мен оқыдым. Men oqıdım. 1
Me-----d-m. Men oqıdım.
‫لقد درست طيلة المساء. Мен кеш бойы оқыдым. Men keş boyı oqıdım. 1
Men -e- bo-ı-o--d-m. Men keş boyı oqıdım.
عمل жұмыс істеу jumıs istew 1
j-m-- ----w jumıs istew
لقد عملت. Мен жұмыс істедім. Men jumıs istedim. 1
M---j-mıs-is--d--. Men jumıs istedim.
لقد عملت طوال اليوم. Мен күні бойы жұмыс істедім. Men küni boyı jumıs istedim. 1
Men-k-n---o-ı---mı- ---ed--. Men küni boyı jumıs istedim.
يأكل тамақтану tamaqtanw 1
t---q---w tamaqtanw
لقد أكلت. Мен тамақтандым. Men tamaqtandım. 1
Me- t--aq----ı-. Men tamaqtandım.
لقد أكلت كل الطعام. Мен бар тамақты жеп қойдым. Men bar tamaqtı jep qoydım. 1
M-----r-t-maq-- --p-qoyd-m. Men bar tamaqtı jep qoydım.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.