‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   ky Өткөн чак 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [сексен үч]

83 [сексен үч]

Өткөн чак 3

Ötkön çak 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القيرغيزية تشغيل المزيد
يهاتف. телефон чалуу telefon çaluu 1
tel-fo--ça--u telefon çaluu
لقد أجريت مكالمة هاتفية. Мен телефон чалдым. Men telefon çaldım. 1
Men--ele--n--al-ı-. Men telefon çaldım.
كنت على الهاتف طوال الوقت. Мен ар дайым телефондо болчумун. Men ar dayım telefondo bolçumun. 1
Me--a- d-y----ele-o--- --lç-mu-. Men ar dayım telefondo bolçumun.
يسأل. суроо suroo 1
s---o suroo
‫قد سألت. Мен сурадым. Men suradım. 1
Men---r--ı-. Men suradım.
‫كنت دائماً أسأل. Мен дайыма сурадым. Men dayıma suradım. 1
Me---ayı-a --r-dım. Men dayıma suradım.
يحكي / يخبر / يروي. айтуу aytuu 1
ay--u aytuu
لقد قلت. Мен айтып бердим. Men aytıp berdim. 1
Me---yt-p--e---m. Men aytıp berdim.
لقد أخبرت القصة كاملة. Мен окуяны толугу менен айтып бердим. Men okuyanı tolugu menen aytıp berdim. 1
M-n----y--- -ol--u me-en ----p --rd-m. Men okuyanı tolugu menen aytıp berdim.
يتعلم / يذاكر / يدرس. үйрөнүү üyrönüü 1
üyr-n-ü üyrönüü
أنا درست Мен үйрөндүм. Men üyröndüm. 1
M-n------d-m. Men üyröndüm.
‫لقد درست طيلة المساء. Мен түнү бою окудум. Men tünü boyu okudum. 1
Me----n--boyu o---u-. Men tünü boyu okudum.
عمل иштөө iştöö 1
i--öö iştöö
لقد عملت. Мен иштедим. Men iştedim. 1
M----ş---i-. Men iştedim.
لقد عملت طوال اليوم. Мен эртеден кечке иштедим. Men erteden keçke iştedim. 1
M-n--r-ede--keçk--i----i-. Men erteden keçke iştedim.
يأكل жеш jeş 1
j-ş jeş
لقد أكلت. Мен жедим. Men jedim. 1
Me- j--i-. Men jedim.
لقد أكلت كل الطعام. Мен тамактын баарын жедим. Men tamaktın baarın jedim. 1
Me---a---t-- b-ar-n----im. Men tamaktın baarın jedim.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.