‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   ky Өткөн чак 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [сексен үч]

83 [сексен үч]

Өткөн чак 3

Ötkön çak 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القيرغيزية تشغيل المزيد
يهاتف. телефон чалуу телефон чалуу 1
tel--on ç--uu telefon çaluu
لقد أجريت مكالمة هاتفية. Мен телефон чалдым. Мен телефон чалдым. 1
Men t-le-o---a-d-m. Men telefon çaldım.
كنت على الهاتف طوال الوقت. Мен ар дайым телефондо болчумун. Мен ар дайым телефондо болчумун. 1
M-- ar --yım t-l--on-o---lçum--. Men ar dayım telefondo bolçumun.
يسأل. суроо суроо 1
su-oo suroo
‫قد سألت. Мен сурадым. Мен сурадым. 1
M-- s----ı-. Men suradım.
‫كنت دائماً أسأل. Мен дайыма сурадым. Мен дайыма сурадым. 1
M----ay-ma s-ra---. Men dayıma suradım.
يحكي / يخبر / يروي. айтуу айтуу 1
aytuu aytuu
لقد قلت. Мен айтып бердим. Мен айтып бердим. 1
Men-a-tıp-be---m. Men aytıp berdim.
لقد أخبرت القصة كاملة. Мен окуяны толугу менен айтып бердим. Мен окуяны толугу менен айтып бердим. 1
M-n-ok--anı--o--g--m-n-n ayt-- -e----. Men okuyanı tolugu menen aytıp berdim.
يتعلم / يذاكر / يدرس. үйрөнүү үйрөнүү 1
ü--önüü üyrönüü
أنا درست Мен үйрөндүм. Мен үйрөндүм. 1
Me-----ö-dü-. Men üyröndüm.
‫لقد درست طيلة المساء. Мен түнү бою окудум. Мен түнү бою окудум. 1
M-n----ü boy---kud-m. Men tünü boyu okudum.
عمل иштөө иштөө 1
i-töö iştöö
لقد عملت. Мен иштедим. Мен иштедим. 1
Me- --t-di-. Men iştedim.
لقد عملت طوال اليوم. Мен эртеден кечке иштедим. Мен эртеден кечке иштедим. 1
M---e---de- ke-k--i----i-. Men erteden keçke iştedim.
يأكل жеш жеш 1
jeş jeş
لقد أكلت. Мен жедим. Мен жедим. 1
M-n-j-dim. Men jedim.
لقد أكلت كل الطعام. Мен тамактын баарын жедим. Мен тамактын баарын жедим. 1
M---t-maktın b--rı- j---m. Men tamaktın baarın jedim.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.