‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬   »   kk Сезім

‫56 [ستة وخمسون]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [елу алты]

56 [elw altı]

Сезім

Sezim

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكازاخية تشغيل المزيد
وجود رغبة қалау qalaw 1
qal-w qalaw
لدينا رغبة Біз қалаймыз. Biz qalaymız. 1
Biz-q--ay-ı-. Biz qalaymız.
‫لا رغبة لدينا. Зауқымыз жоқ. Zawqımız joq. 1
Zaw----z--oq. Zawqımız joq.
‫الشعور بالخوف. қорқу qorqw 1
q---w qorqw
أنا خائف. Мен қорқамын. Men qorqamın. 1
M-n---r--m--. Men qorqamın.
أنا لست خائف. Мен қорықпаймын. Men qorıqpaymın. 1
M-n--orı--a--ın. Men qorıqpaymın.
توفر الوقت уақыты болу waqıtı bolw 1
waqıtı---lw waqıtı bolw
‫لديه وقت. Оның уақыты бар. Onıñ waqıtı bar. 1
On-----q--ı-ba-. Onıñ waqıtı bar.
ليس لديه وقت. Оның уақыты жоқ. Onıñ waqıtı joq. 1
On-- -aqı-ı-j-q. Onıñ waqıtı joq.
الشعور بالملل іші пысу, зерігу işi pısw, zerigw 1
i---p--w-----i-w işi pısw, zerigw
هي تشعر بالملل Ол зерігіп жүр. Ol zerigip jür. 1
O- z-ri-ip j-r. Ol zerigip jür.
‫إنها لا تشعر بالملل. Ол зерігіп жүрген жоқ. Ol zerigip jürgen joq. 1
O- z-r-gip--ür--n--o-. Ol zerigip jürgen joq.
الشعور بالجوع қарны ашу qarnı aşw 1
q---ı a-w qarnı aşw
‫هل أنتم جياع؟ Қарындарың ашты ма? Qarındarıñ aştı ma? 1
Q------rıñ--ş-- --? Qarındarıñ aştı ma?
‫ألستم جياعاً؟ Қарындарың ашқан жоқ па? Qarındarıñ aşqan joq pa? 1
Qar-n-a--- a----------a? Qarındarıñ aşqan joq pa?
الشعور بالعطش шөлдеу şöldew 1
ş-l--w şöldew
‫هم عطشى. Олар шөлдеді. Olar şöldedi. 1
Ola- -öldedi. Olar şöldedi.
‫ليسوا عطشى. Олар шөлдеген жоқ. Olar şöldegen joq. 1
Ola- -ö--ege--joq. Olar şöldegen joq.

اللغات السرية

عن طريق اللغات نخبر الآخرين ما نفكر فيه و نشعر به. و يعد التفاهم هم أهم وظيفة لكل لغة. لكل يوجد من الناس من هم لا يريدون أن يفهمهم الآخرون. لذا يخترعون اللغة السرية. فتنت اللغات السرية الناس لآلاف السنين. لقد كان ليوليوس قيصر علي سبيل المثال لغته السرية الخاصة به. وكان يرسل رسائل مشفرة الي جميع ارجاء مملكته. و لم يتمكن أعداؤه من قراءة تلك الرسائل. تعد اللغات السرية وسيلة اتصال محمية. نحن نميز انفسنا عن الاخرين من خلال اللغات السرية. فنحن نبرز انتمائنا الي مجموعات خاصة. و توجد اسباب عدة فيما يتعلق باستخدامنا للغات السرية. يكتب العشاق في كل العصور الرسائل المشفرة. و أيضا تملك كل فئة وظيفية لغاتها الخاصة. لذا توجد لغات للسحرة و اللصوص و البائعين. في الغالب ما تستخدم اللغات السرية لاغراض سياسية. فبالكاد في كل حرب يتم تطوير لغة سرية. يملك الجيش و المخابرات السرية دائما خبراء مطورين للغات السرية. علم الاتصالات السرية هو العلم الخاص بالتشفير. تستند الرموز الحديثة الي معادلات رياضية معقدة. و يكون فك شفراتها صعبا للغاية. لا يمكن تصور حياتنا دون اللغات المشفرة. يتم العمل اليوم في كل مكان بالبيانات المشفرة. البطاقات الائتمانية و البريد الالكتروني لا يعملان سوي بالاكواد. الاطفال يجدون اللغات السرية مثيرة علي نحو خاص. فهم يحبون تبادل الرسائل السرية مع اصدقائهم. ..ان اللغات السرية تعد حتي مهمة لنمو الاطفال. فهي تدعم الابداع و الحس اللغوي!