‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬   »   ko 감정

‫56 [ستة وخمسون]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [쉰여섯]

56 [swin-yeoseos]

감정

gamjeong

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكورية تشغيل المزيد
وجود رغبة 하고 싶어요 hago sip-eoyo 1
ha-o -i-----o hago sip-eoyo
لدينا رغبة 우리는 – 하고 싶어요. ulineun – hago sip-eoyo. 1
ul-n-un – -ag--si--eo--. ulineun – hago sip-eoyo.
‫لا رغبة لدينا. 우리는 – 하고 싶지 않아요. ulineun – hago sipji anh-ayo. 1
ul-neun-–-ha-- s-p-- a-h----. ulineun – hago sipji anh-ayo.
‫الشعور بالخوف. 두려워요 dulyeowoyo 1
d--ye-wo-o dulyeowoyo
أنا خائف. 저는 두려워요. jeoneun dulyeowoyo. 1
j---eun--ul-eo-oy-. jeoneun dulyeowoyo.
أنا لست خائف. 저는 안 두려워요. jeoneun an dulyeowoyo. 1
j-one-n--- -u-ye-w-y-. jeoneun an dulyeowoyo.
توفر الوقت 시간이 있어요 sigan-i iss-eoyo 1
sig---- is---o-o sigan-i iss-eoyo
‫لديه وقت. 그는 시간이 있어요. geuneun sigan-i iss-eoyo. 1
ge----n-si-a--i-i-s-eoy-. geuneun sigan-i iss-eoyo.
ليس لديه وقت. 그는 시간이 없어요. geuneun sigan-i eobs-eoyo. 1
g-u-eun --gan-i---bs----o. geuneun sigan-i eobs-eoyo.
الشعور بالملل 심심해요 simsimhaeyo 1
s-m-i--ae-o simsimhaeyo
هي تشعر بالملل 그녀는 심심해요. geunyeoneun simsimhaeyo. 1
ge---e--e-- -i--i-ha---. geunyeoneun simsimhaeyo.
‫إنها لا تشعر بالملل. 그녀는 안 심심해요. geunyeoneun an simsimhaeyo. 1
g--nye--e-n -- s-ms-mhae-o. geunyeoneun an simsimhaeyo.
الشعور بالجوع 배고파요 baegopayo 1
bae---ayo baegopayo
‫هل أنتم جياع؟ 배 고파요? bae gopayo? 1
bae ---a--? bae gopayo?
‫ألستم جياعاً؟ 배 안 고파요? bae an gopayo? 1
ba-----gop---? bae an gopayo?
الشعور بالعطش 목이 말라요 mog-i mallayo 1
m-g-i ------o mog-i mallayo
‫هم عطشى. 그들은 목이 말라요. geudeul-eun mog-i mallayo. 1
g-ud-u--eu- m-g-i-mallay-. geudeul-eun mog-i mallayo.
‫ليسوا عطشى. 그들은 목이 안 말라요. geudeul-eun mog-i an mallayo. 1
geu------un m---i-an ---la-o. geudeul-eun mog-i an mallayo.

اللغات السرية

عن طريق اللغات نخبر الآخرين ما نفكر فيه و نشعر به. و يعد التفاهم هم أهم وظيفة لكل لغة. لكل يوجد من الناس من هم لا يريدون أن يفهمهم الآخرون. لذا يخترعون اللغة السرية. فتنت اللغات السرية الناس لآلاف السنين. لقد كان ليوليوس قيصر علي سبيل المثال لغته السرية الخاصة به. وكان يرسل رسائل مشفرة الي جميع ارجاء مملكته. و لم يتمكن أعداؤه من قراءة تلك الرسائل. تعد اللغات السرية وسيلة اتصال محمية. نحن نميز انفسنا عن الاخرين من خلال اللغات السرية. فنحن نبرز انتمائنا الي مجموعات خاصة. و توجد اسباب عدة فيما يتعلق باستخدامنا للغات السرية. يكتب العشاق في كل العصور الرسائل المشفرة. و أيضا تملك كل فئة وظيفية لغاتها الخاصة. لذا توجد لغات للسحرة و اللصوص و البائعين. في الغالب ما تستخدم اللغات السرية لاغراض سياسية. فبالكاد في كل حرب يتم تطوير لغة سرية. يملك الجيش و المخابرات السرية دائما خبراء مطورين للغات السرية. علم الاتصالات السرية هو العلم الخاص بالتشفير. تستند الرموز الحديثة الي معادلات رياضية معقدة. و يكون فك شفراتها صعبا للغاية. لا يمكن تصور حياتنا دون اللغات المشفرة. يتم العمل اليوم في كل مكان بالبيانات المشفرة. البطاقات الائتمانية و البريد الالكتروني لا يعملان سوي بالاكواد. الاطفال يجدون اللغات السرية مثيرة علي نحو خاص. فهم يحبون تبادل الرسائل السرية مع اصدقائهم. ..ان اللغات السرية تعد حتي مهمة لنمو الاطفال. فهي تدعم الابداع و الحس اللغوي!