Разговорник

ad Iэпкъ-лъэпкъхэр   »   he ‫איברי הגוף‬

58 [шъэныкъорэ ирэ]

Iэпкъ-лъэпкъхэр

Iэпкъ-лъэпкъхэр

‫58 [חמישים ושמונה]‬

58 [xamishim ushmoneh]

‫איברי הגוף‬

eyvarey haguf

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Сэ хъулъфыгъэ сурэт сэшIы. ‫--- מ-י---/-----ש-‬ ‫א__ מ____ / ת א____ ‫-נ- מ-י-ר / ת א-ש-‬ -------------------- ‫אני מצייר / ת איש.‬ 0
an- -etsa--r/-etsay-r----s-. a__ m__________________ i___ a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h- ---------------------------- ani metsayer/metsayeret ish.
ЫпэрапшIэу шъхьэр. ‫תחילה--- ---ש-‬ ‫ת____ א_ ה_____ ‫-ח-ל- א- ה-א-.- ---------------- ‫תחילה את הראש.‬ 0
tex--ah ha-----. t______ h_______ t-x-l-h h-r-'-h- ---------------- texilah haro'sh.
Хъулъфыгъэм пэIо убгъур щыгъ. ‫-א-ש---ב- -ובע.‬ ‫ה___ ח___ כ_____ ‫-א-ש ח-ב- כ-ב-.- ----------------- ‫האיש חובש כובע.‬ 0
h-'is--xovesh -ov-. h_____ x_____ k____ h-'-s- x-v-s- k-v-. ------------------- ha'ish xovesh kova.
Ышъхьацхэр къэлъагъохэрэп. ‫-----א-ם את -ש-ער-‬ ‫ל_ ר____ א_ ה______ ‫-א ר-א-ם א- ה-י-ר-‬ -------------------- ‫לא רואים את השיער.‬ 0
l- -o------ -a--ey'-r. l_ r____ e_ h_________ l- r-'-m e- h-s-e-'-r- ---------------------- lo ro'im et hassey'ar.
ТхьакIумэхэри къэлъагъохэрэп. ‫---א- -א--נ-ים לא רואי--‬ ‫ג_ א_ ה_______ ל_ ר______ ‫-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-‬ -------------------------- ‫גם את האוזניים לא רואים.‬ 0
g-m-et---'--naim----ro--m. g__ e_ h________ l_ r_____ g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m- -------------------------- gam et ha'oznaim lo ro'im.
ТхыцIэри къэлъагъорэп. ‫ג--א--ה---לא -ו-ים-‬ ‫ג_ א_ ה__ ל_ ר______ ‫-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-‬ --------------------- ‫גם את הגב לא רואים.‬ 0
gam e--haga- lo---'-m. g__ e_ h____ l_ r_____ g-m e- h-g-v l- r-'-m- ---------------------- gam et hagav lo ro'im.
Сэ нэхэмрэ жэмрэ сурэт сэшIы. ‫א-י---ייר----העי-י----ה-ה.‬ ‫א__ מ____ א_ ה______ ו_____ ‫-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.- ---------------------------- ‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ 0
a---mets------- ha---n-y- -'--p--. a__ m_______ e_ h________ w_______ a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h- ---------------------------------- ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Хъулъфыгъэр къэшъо ыкIи мэщхы. ‫---ש -וקד ו-ו--.‬ ‫ה___ ר___ ו______ ‫-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-‬ ------------------ ‫האיש רוקד וצוחק.‬ 0
ha'--- r--ed --t-----. h_____ r____ w________ h-'-s- r-q-d w-t-o-e-. ---------------------- ha'ish roqed w'tsoxeq.
Хъулъфыгъэм ыпэ кIыхьэ. ‫-איש-י--א- א---.‬ ‫ל___ י_ א_ א_____ ‫-א-ש י- א- א-ו-.- ------------------ ‫לאיש יש אף ארוך.‬ 0
la'--h y----af a--kh. l_____ y___ a_ a_____ l-'-s- y-s- a- a-o-h- --------------------- la'ish yesh af arokh.
Ащ (хъулъфыгъ) бэщ ыIыгъ. ‫הוא --זי----- --דיי-.‬ ‫ה__ מ____ מ__ ב_______ ‫-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.- ----------------------- ‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ 0
hu --x-z-q --q-----y-day-. h_ m______ m____ b________ h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-. -------------------------- hu maxaziq maqel bayadaym.
Ащ (хъулъфыгъ) ыпшъэ пшъэдэлъ ещэкIыгъ. ‫--א לו-- -ם -ע---סב-ב ה--אר.‬ ‫ה__ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______ ‫-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-‬ ------------------------------ ‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ 0
hu-l----- --m tse'if sv-v--a-sawa'r. h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________ h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r- ------------------------------------ hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Джы кIымаф ыкIи чъыIэ. ‫----ו--ו-- ו-ר-‬ ‫ע____ ח___ ו____ ‫-כ-י- ח-ר- ו-ר-‬ ----------------- ‫עכשיו חורף וקר.‬ 0
a---h--- xo-f w-q--. a_______ x___ w_____ a-h-h-y- x-r- w-q-r- -------------------- akhshayw xorf w'qar.
ЫIэхэр лъэшых. ‫--ר--------ו-.‬ ‫ה______ ח______ ‫-ז-ו-ו- ח-ק-ת-‬ ---------------- ‫הזרועות חזקות.‬ 0
h-z-------azaq--. h_______ x_______ h-z-o-o- x-z-q-t- ----------------- hazro'ot xazaqot.
Ылъакъохэри лъэшых. ‫-ם-ה----י- ח-ק--.‬ ‫ג_ ה______ ח______ ‫-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-‬ ------------------- ‫גם הרגליים חזקות.‬ 0
gam -ar----y- x-z--o-. g__ h________ x_______ g-m h-r-g-a-m x-z-q-t- ---------------------- gam haraglaym xazaqot.
Хъулъфыгъэр осым хэшIыкIыгъ. ‫ה----עשו- מש--.‬ ‫ה___ ע___ מ_____ ‫-א-ש ע-ו- מ-ל-.- ----------------- ‫האיש עשוי משלג.‬ 0
ha'-s- -ss-- m-sh-le-. h_____ a____ m________ h-'-s- a-s-y m-s-e-e-. ---------------------- ha'ish assuy misheleg.
Ащ (хъулъфыгъ) гъончэджи палътэуи щыгъэп.. ‫הו-----ל--- -כ-ס--- ול- -ע-ל.‬ ‫ה__ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____ ‫-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.- ------------------------------- ‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ 0
h- l--l--es- -i--nasaym-w'-o -e'--. h_ l_ l_____ m_________ w___ m_____ h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l- ----------------------------------- hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Ау хъулъфыгъэр чъыIэ лIэрэп. ‫-----------ו.‬ ‫א__ ל_ ק_ ל___ ‫-ב- ל- ק- ל-.- --------------- ‫אבל לא קר לו.‬ 0
a-a---o --r---. a___ l_ q__ l__ a-a- l- q-r l-. --------------- aval lo qar lo.
Ар осылI. ‫הו---י--ש-ג-‬ ‫ה__ א__ ש____ ‫-ו- א-ש ש-ג-‬ -------------- ‫הוא איש שלג.‬ 0
h- --h ---le-. h_ i__ s______ h- i-h s-e-e-. -------------- hu ish sheleg.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -