Разговорник

ad Рестораным 2   »   he ‫במסעדה 2‬

30 [щэкIы]

Рестораным 2

Рестораным 2

‫30 [שלושים]‬

30 [shloshim]

‫במסעדה 2‬

bamis'adah 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ. ‫מיץ-תפוחי-, --ק--.‬ ‫___ ת______ ב______ ‫-י- ת-ו-י-, ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫מיץ תפוחים, בבקשה.‬ 0
mi-- -ap--i-----v-q-sha-. m___ t_______ b__________ m-t- t-p-x-m- b-v-q-s-a-. ------------------------- mits tapuxim, b'vaqashah.
Зы лимонад, хъущтмэ. ‫ל--ו--ה,-בב----‬ ‫________ ב______ ‫-י-ו-ד-, ב-ק-ה-‬ ----------------- ‫לימונדה, בבקשה.‬ 0
l--onada-- --v-qa-hah. l_________ b__________ l-m-n-d-h- b-v-q-s-a-. ---------------------- limonadah, b'vaqashah.
Зы томатыпс, хъущтмэ. ‫מ-- עג--יו-, בבקשה.‬ ‫___ ע_______ ב______ ‫-י- ע-ב-י-ת- ב-ק-ה-‬ --------------------- ‫מיץ עגבניות, בבקשה.‬ 0
m-ts agva-io-- ----q---ah. m___ a________ b__________ m-t- a-v-n-o-, b-v-q-s-a-. -------------------------- mits agvaniot, b'vaqashah.
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай. ‫א----ל-ב- כו- יי- א------ק-ה?‬ ‫____ ל___ כ__ י__ א___ ב______ ‫-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן א-ו- ב-ק-ה-‬ ------------------------------- ‫אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?‬ 0
e----- --q---- --- y-i- -do- b'-aqa--a-? e_____ l______ k__ y___ a___ b__________ e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- a-o- b-v-q-s-a-? ---------------------------------------- efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай. ‫א--ר--קבל --- -ין--בן---קש--‬ ‫____ ל___ כ__ י__ ל__ ב______ ‫-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן ל-ן ב-ק-ה-‬ ------------------------------ ‫אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?‬ 0
ef-ha- l'q-b-l ----yain-l-v----'va--s--h? e_____ l______ k__ y___ l____ b__________ e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- l-v-n b-v-q-s-a-? ----------------------------------------- efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай. ‫א--ר-ל-בל ב-בו- -מפני- בבקשה?‬ ‫____ ל___ ב____ ש_____ ב______ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ב-ק ש-פ-י- ב-ק-ה-‬ ------------------------------- ‫אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?‬ 0
efsh-- -'qa--l--a-b-----a------- b-vaq--ha-? e_____ l______ b_____ s_________ b__________ e-s-a- l-q-b-l b-q-u- s-a-p-n-a- b-v-q-s-a-? -------------------------------------------- efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Пцэжъые уикIаса? ‫-ת /-ה-א-ה----- ד-י--‬ ‫__ / ה א___ / ת ד_____ ‫-ת / ה א-ה- / ת ד-י-?- ----------------------- ‫את / ה אוהב / ת דגים?‬ 0
a-ah/at oh--/--e-et -ag-m? a______ o__________ d_____ a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m- -------------------------- atah/at ohev/ohevet dagim?
Былымылыр уикIаса? ‫-ת --ה -וה- - ת -ש- בק-?‬ ‫__ / ה א___ / ת ב__ ב____ ‫-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ב-ר-‬ -------------------------- ‫את / ה אוהב / ת בשר בקר?‬ 0
at-h/---o--v/oh---- -assa- baq--? a______ o__________ b_____ b_____ a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r- --------------------------------- atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Къолыр уикIаса? ‫-ת /---א--------בשר-חזיר?‬ ‫__ / ה א___ / ת ב__ ח_____ ‫-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ח-י-?- --------------------------- ‫את / ה אוהב / ת בשר חזיר?‬ 0
a-a--a- ohev--h---------a--x-zi-? a______ o__________ b_____ x_____ a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r- --------------------------------- atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай. ‫-ני מב-- מש-- בלי--ש--‬ ‫___ מ___ מ___ ב__ ב____ ‫-נ- מ-ק- מ-ה- ב-י ב-ר-‬ ------------------------ ‫אני מבקש משהו בלי בשר.‬ 0
ani-m-va-es- -a-h--u-b-i b---ar. a__ m_______ m______ b__ b______ a-i m-v-q-s- m-s-e-u b-i b-s-a-. -------------------------------- ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай. ‫אני -ב-ש --ה צמחו-ית.‬ ‫___ מ___ מ__ צ________ ‫-נ- מ-ק- מ-ה צ-ח-נ-ת-‬ ----------------------- ‫אני מבקש מנה צמחונית.‬ 0
an-----aq-s---anah---im--nit. a__ m_______ m____ t_________ a-i m-v-q-s- m-n-h t-i-x-n-t- ----------------------------- ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай. ‫א-- -בק- מ-ה-ש--יע-מהר-‬ ‫___ מ___ מ__ ש____ מ____ ‫-נ- מ-ק- מ-ה ש-ג-ע מ-ר-‬ ------------------------- ‫אני מבקש מנה שתגיע מהר.‬ 0
a-i m-v--e----a--- -h--ag-- m--er. a__ m_______ m____ s_______ m_____ a-i m-v-q-s- m-n-h s-e-a-i- m-h-r- ---------------------------------- ani m'vaqesh manah shetagia maher.
Мыщ пындж голъэу уфая? ‫-ר-ה-/----ו----ת-ספת?‬ ‫____ / י א___ ל_______ ‫-ר-ה / י א-ר- ל-ו-פ-?- ----------------------- ‫תרצה / י אורז לתוספת?‬ 0
ti-t-eh-t--tsi ore- l'-o--et? t_____________ o___ l________ t-r-s-h-t-r-s- o-e- l-t-s-e-? ----------------------------- tirtseh/tirtsi orez l'tosfet?
Мыщ тхьацу голъэу уфая? ‫ת--ה---י-אטריות--ת-ס--?‬ ‫____ / י א_____ ל_______ ‫-ר-ה / י א-ר-ו- ל-ו-פ-?- ------------------------- ‫תרצה / י אטריות לתוספת?‬ 0
t-r----/--r-si--t-iot-l'-o--et? t_____________ i_____ l________ t-r-s-h-t-r-s- i-r-o- l-t-s-e-? ------------------------------- tirtseh/tirtsi itriot l'tosfet?
Мыщ картошкэ голъэу уфая? ‫תרצ--/-י--ת--- ע- תפ--י------‬ ‫____ / י א_ ז_ ע_ ת____ א_____ ‫-ר-ה / י א- ז- ע- ת-ו-י א-מ-?- ------------------------------- ‫תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?‬ 0
tir---h/--r--i-et --h------p------d-ma-? t_____________ e_ z__ i_ t______ a______ t-r-s-h-t-r-s- e- z-h i- t-p-x-y a-a-a-? ---------------------------------------- tirtseh/tirtsi et zeh im tapuxey adamah?
Мыр гохьэп. ‫-ה לא----- ---‬ ‫__ ל_ ט___ ל___ ‫-ה ל- ט-י- ל-.- ---------------- ‫זה לא טעים לי.‬ 0
z---l- -a-i- -i. z__ l_ t____ l__ z-h l- t-'-m l-. ---------------- zeh lo ta'im li.
Шхыныр чъыIэ. ‫ה-וכ- -ר.‬ ‫_____ ק___ ‫-א-כ- ק-.- ----------- ‫האוכל קר.‬ 0
ha'-khel-q--. h_______ q___ h-'-k-e- q-r- ------------- ha'okhel qar.
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр. ‫ל- הזמנ-י את --.‬ ‫__ ה_____ א_ ז___ ‫-א ה-מ-ת- א- ז-.- ------------------ ‫לא הזמנתי את זה.‬ 0
l--h-z----i ----eh. l_ h_______ e_ z___ l- h-z-a-t- e- z-h- ------------------- lo hizmanti et zeh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -