Разговорник

ad Зоопаркым   »   he ‫בגן החיות‬

43 [тIокIитIурэ щырэ]

Зоопаркым

Зоопаркым

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

43 [arba'im w'shalosh]

‫בגן החיות‬

b'gan haxayot

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Зоопаркыр модэ щыI. ‫-ם-נמצ--ג- --י--.‬ ‫__ נ___ ג_ ה______ ‫-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-‬ ------------------- ‫שם נמצא גן החיות.‬ 0
sh-m-ni--sa gan h-x--o-. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
Жирафхэр модэ щыIэх. ‫-- --צ-ו------רפות-‬ ‫__ נ_____ ה_________ ‫-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.- --------------------- ‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ 0
sh-----m--a-ot-haji---ot. s___ n________ h_________ s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t- ------------------------- sham nimtsa'ot hajirafot.
Мышъэхэр тыдэ щыIэх? ‫-יכ--נמ--ים-ה-ו---?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הדובים?‬ 0
he-k--- ----s-------d---m? h______ n________ h_______ h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m- -------------------------- heykhan nimtsa'im hadubim?
Пылхэр тыдэ щыIэх? ‫ה--ן---י----‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-י-י-?- -------------- ‫היכן הפילים?‬ 0
he--h-- hap----? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
Блэхэр тыдэ щыIэх? ‫-י-ן הנחשים?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ח-י-?- -------------- ‫היכן הנחשים?‬ 0
he-kha- han-xashim? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Аслъанхэр тыдэ щыIэх? ‫--כן הא--ות?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן האריות?‬ 0
h---ha- --'-r-y-t? h______ h_________ h-y-h-n h-'-r-y-t- ------------------ heykhan ha'areyot?
Сэ фотоаппарат сиI. ‫-- -- מ-למה-‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-ל-ה-‬ -------------- ‫יש לי מצלמה.‬ 0
yesh -i-m-tslem-h. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
Сэ видеокамерэ сиI. ‫י--ל- גם---ר---‬ ‫__ ל_ ג_ מ______ ‫-ש ל- ג- מ-ר-ה-‬ ----------------- ‫יש לי גם מסרטה.‬ 0
ye-h l--g---m---e-a-. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
Батарейкэр тыдэ щыI? ‫היכ---סול---‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ו-ל-?- -------------- ‫היכן הסוללה?‬ 0
hey-han-h-----l--? h______ h_________ h-y-h-n h-s-l-l-h- ------------------ heykhan hasolelah?
Пингвинхэр тыдэ щыIэх? ‫הי---נמצא-ם--פ------נים?‬ ‫____ נ_____ ה____________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-‬ -------------------------- ‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ 0
hey--an --mtsa--- ha---g-i-i-? h______ n________ h___________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m- ------------------------------ heykhan nimtsa'im hapingwinim?
Кенгурухэр тыдэ щыIэх? ‫-י-- -מ-----ה-נ-ורו?‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ 0
he-k-a- nimt-a----ha-e-----u? h______ n________ h__________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-? ----------------------------- heykhan nimtsa'im haqengewru?
Пэбжъакъохэр (носорогхэр) тыдэ щыIэх? ‫הי-ן נמצ--ם---רנ--ם-‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ 0
heyk-an ---tsa'im -aq-r-a-i-? h______ n________ h__________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-? ----------------------------- heykhan nimtsa'im haqarnafim?
ЩагуикIыпIэр тыдэ щыI? ‫הי-ן השירות-ם-‬ ‫____ ה_________ ‫-י-ן ה-י-ו-י-?- ---------------- ‫היכן השירותים?‬ 0
h-ykha--ha-h--r-ti-? h______ h___________ h-y-h-n h-s-e-r-t-m- -------------------- heykhan hasheyrutim?
Кафер морары. ‫-- --צ--ב-ת-ה-פה.‬ ‫__ נ___ ב__ ה_____ ‫-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.- ------------------- ‫שם נמצא בית הקפה.‬ 0
sham--im----b-y- haq---h. s___ n_____ b___ h_______ s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h- ------------------------- sham nimtsa beyt haqafeh.
Рестораныр морары. ‫-ם-----ס----‬ ‫__ י_ מ______ ‫-ם י- מ-ע-ה-‬ -------------- ‫שם יש מסעדה.‬ 0
sham-y--h mis-----. s___ y___ m________ s-a- y-s- m-s-a-a-. ------------------- sham yesh mis'adah.
Махъшэхэр тыдэ щыIэх? ‫ה-כ- נמ-------מ----‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הגמלים?‬ 0
h--kha- -i-ts--i- -a-mali-? h______ n________ h________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-? --------------------------- heykhan nimtsa'im hagmalim?
Гориллэхэмрэ зебрэхэмрэ тыдэ щыIэх? ‫הי-ן-נ-צ-ו- -ג--י----ו-זבר-ת?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ו________ ‫-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ 0
h--k--- n---sa'oy- -ago-ilot --ha-----t? h______ n_________ h________ w__________ h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-? ---------------------------------------- heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
Къэплъанхэмрэ архъожъхэмрэ тыдэ щыIэх? ‫היכ- ---אי---------וה-----ם-‬ ‫____ נ_____ ה_____ ו_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?- ------------------------------ ‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ 0
h---h-- n--ts---- -an---rim --h--a--n-m? h______ n________ h________ w___________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m- ---------------------------------------- heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -