Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [тIокIиплIырэ щырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
телефонымкIэ гущыIэн ‫לט-פ-‬ ‫ל_____ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l-t---en l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. ‫-ני-------.‬ ‫א__ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
an---i-f--t-. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. ‫------ן טל-נת--‬ ‫כ_ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
kol-hazman--ilf----. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
кIэупчIэн ‫-----‬ ‫ל_____ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
l--h-ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Сэ сыкIэупчIагъ. ‫----שאל-י.‬ ‫א__ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a-- -h---lti. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. ‫-מי--ש-לת-.‬ ‫ת___ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
t--i--s-a--lti. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
къэIотэн ‫לס-ר‬ ‫ל____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
les-per l______ l-s-p-r ------- lesaper
Сэ къэсIотагъ. ‫--י-ס-פר-י-‬ ‫א__ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
an--s-par--. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. ‫-י---- א---ל-ה-י--ר.‬ ‫ס_____ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
siparti----ko- ha-i-ur. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
зэгъэшIэн ‫ל----‬ ‫ל_____ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l--mod l_____ l-l-o- ------ lilmod
Сэ зэзгъэшIагъэ. ‫אנ--ל-ד--.‬ ‫א__ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
ani l-m--e-i. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. ‫למ-ת---- הע---‬ ‫ל____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
l--a--ti k-l--a'---v. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
Iоф шIэн / лэжьэн ‫ל--וד‬ ‫ל_____ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l-'avod l______ l-'-v-d ------- la'avod
Сэ Iоф сшIагъэ. ‫--י עב--י-‬ ‫א__ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
ani-avad-t-. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ ‫--דתי -ל-היום-‬ ‫ע____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
a-ad--------ha--m. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
шхэн ‫-----‬ ‫ל_____ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
l-'e-hol l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
Сэ сышхагъ. ‫-נ- ---ת-.‬ ‫א__ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
a---akh-lt-. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Сэ зэкIэри сшхыгъэ. ‫---ת---ת--ל-האוכל-‬ ‫א____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
ak----i -t --- -a-o-he-. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -