| бзылъфыгъэ хэкIотагъ |
א-שה-ז---
____ ז____
-י-ה ז-נ-
-----------
אישה זקנה
0
is--h-zq-n-h
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
бзылъфыгъэ хэкIотагъ
אישה זקנה
ishah zqenah
|
| бзылъфыгъэ пщэр |
א--ה -מנ-
____ ש____
-י-ה ש-נ-
-----------
אישה שמנה
0
i---- s-m-n-h
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
бзылъфыгъэ пщэр
אישה שמנה
ishah shmenah
|
| бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI |
---- ס--נ-ת
____ ס______
-י-ה ס-ר-י-
-------------
אישה סקרנית
0
is-a---aqr---t
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI
אישה סקרנית
ishah saqranit
|
| машинакI |
-כו--ת-----
______ ח____
-כ-נ-ת ח-ש-
-------------
מכונית חדשה
0
m--h-----xa-ashah
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
машинакI
מכונית חדשה
mekhonit xadashah
|
| машинэ псынкI |
מ--נ----ה-רה
______ מ_____
-כ-נ-ת מ-י-ה-
--------------
מכונית מהירה
0
me----it ---i--h
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
машинэ псынкI
מכונית מהירה
mekhonit mehirah
|
| машинэ гупсэф |
--ו--ת--וחה
______ נ____
-כ-נ-ת נ-ח-
-------------
מכונית נוחה
0
m-kh-n-t-no-ah
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
машинэ гупсэф
מכונית נוחה
mekhonit noxah
|
| джэнэ шхъуантI |
-מ----חו-ה
____ כ_____
-מ-ה כ-ו-ה-
------------
שמלה כחולה
0
s-i--a- k-u--h
s______ k_____
s-i-l-h k-u-a-
--------------
ssimlah kxulah
|
джэнэ шхъуантI
שמלה כחולה
ssimlah kxulah
|
| джэнэ плъыжь |
שמ-ה --ו-ה
____ א_____
-מ-ה א-ו-ה-
------------
שמלה אדומה
0
ssi-------umah
s______ a_____
s-i-l-h a-u-a-
--------------
ssimlah adumah
|
джэнэ плъыжь
שמלה אדומה
ssimlah adumah
|
| джэнэ уцышъу |
--ל- ----ה
____ י_____
-מ-ה י-ו-ה-
------------
שמלה ירוקה
0
ssiml-h ye----h
s______ y______
s-i-l-h y-r-q-h
---------------
ssimlah yeruqah
|
джэнэ уцышъу
שמלה ירוקה
ssimlah yeruqah
|
| Iалъмэкъ шIуцI |
-י- שח-ר
___ ש____
-י- ש-ו-
----------
תיק שחור
0
t-- --ax-r
t__ s_____
t-q s-a-o-
----------
tiq shaxor
|
Iалъмэкъ шIуцI
תיק שחור
tiq shaxor
|
| Iалъмэкъ хьаплъ |
ת----ום
___ ח___
-י- ח-ם-
---------
תיק חום
0
tiq-x-m
t__ x__
t-q x-m
-------
tiq xum
|
Iалъмэкъ хьаплъ
תיק חום
tiq xum
|
| Iалъмэкъ фыжь |
ת-- -ב-
___ ל___
-י- ל-ן-
---------
תיק לבן
0
ti--la--n
t__ l____
t-q l-v-n
---------
tiq lavan
|
Iалъмэкъ фыжь
תיק לבן
tiq lavan
|
| цIыф гохьых |
א-ש-ם נ-מדי-
_____ נ______
-נ-י- נ-מ-י-
--------------
אנשים נחמדים
0
ana--i- nexm-d-m
a______ n_______
a-a-h-m n-x-a-i-
----------------
anashim nexmadim
|
цIыф гохьых
אנשים נחמדים
anashim nexmadim
|
| цIыф шъхьэкIафэх |
-נש-ם -נו----
_____ מ_______
-נ-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
אנשים מנומסים
0
a-as-i- -enu-a--m
a______ m________
a-a-h-m m-n-m-s-m
-----------------
anashim menumasim
|
цIыф шъхьэкIафэх
אנשים מנומסים
anashim menumasim
|
| цIыф гъэшIэгъоных |
אנ-י---עניי--ם
_____ מ________
-נ-י- מ-נ-י-י-
----------------
אנשים מעניינים
0
an--hi- --'----n-m
a______ m_________
a-a-h-m m-'-n-e-i-
------------------
anashim me'anienim
|
цIыф гъэшIэгъоных
אנשים מעניינים
anashim me'anienim
|
| кIэлэцIыкIу дэгъух |
י-ד-----בים
_____ ט_____
-ל-י- ט-ב-ם-
-------------
ילדים טובים
0
ye----m--ovim
y______ t____
y-l-d-m t-v-m
-------------
yeladim tovim
|
кIэлэцIыкIу дэгъух
ילדים טובים
yeladim tovim
|
| кIэлэцIыкIу дысых |
י-די- ח-ופי-
_____ ח______
-ל-י- ח-ו-י-
--------------
ילדים חצופים
0
y--ad----------m
y______ x_______
y-l-d-m x-t-u-i-
----------------
yeladim xatsufim
|
кIэлэцIыкIу дысых
ילדים חצופים
yeladim xatsufim
|
| кIэлэцIыкIу IорышIэх |
-לדים --ומ-י-
_____ מ_______
-ל-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
ילדים מנומסים
0
y-la-im -e-uma-im
y______ m________
y-l-d-m m-n-m-s-m
-----------------
yeladim menumasim
|
кIэлэцIыкIу IорышIэх
ילדים מנומסים
yeladim menumasim
|