Разговорник

ad Тучанзэхэтым   »   he ‫בחנות הכולבו‬

52 [шъэныкъорэ тIурэ]

Тучанзэхэтым

Тучанзэхэтым

‫52 [חמישים ושתיים]‬

52 [xamishim ushtaim]

‫בחנות הכולבו‬

b'xanut hakolbo

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Тучанзэхэтым тыкIощта? ‫--ך--קניו--‬ ‫___ ל_______ ‫-ל- ל-נ-ו-?- ------------- ‫נלך לקניון?‬ 0
nele-h --q--io-? n_____ l________ n-l-k- l-q-n-o-? ---------------- nelekh laqenion?
Сыщэфэн фае. ‫-נ--צ--- /-ה--ע--ת-----ת-‬ ‫___ צ___ / ה ל____ ק______ ‫-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-‬ --------------------------- ‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ 0
ani t-arik-/-sr--h----a'a--o--qn--t. a__ t_______________ l_______ q_____ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t- ------------------------------------ ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Сэ бэдэдэ сщэфын фае. ‫א---רוצ--לק-ות--ר-----רים.‬ ‫___ ר___ ל____ ה___ ד______ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ 0
a-- ro-se-/--ts-- -iq-o- ----eh --a-i-. a__ r____________ l_____ h_____ d______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-. --------------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Офис псэуалъэхэр тыдэ щыIэха? ‫-י-ן-נ------צ-כ-----רד?‬ ‫____ נ_____ צ___ ה______ ‫-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-‬ ------------------------- ‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ 0
h----an n-mt-a-i- tso-kh-y -am-s---d? h______ n________ t_______ h_________ h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d- ------------------------------------- heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Письмэхэм апае конвертрэ тхьапэрэ сищыкIагъэх. ‫-נ----יך---ה-מ---ו- וני-- ------.‬ ‫___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.- ----------------------------------- ‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ 0
a-i ---r--h/t---k--h m--at-f-t w'----------avi-. a__ t_______________ m________ w_____ m_________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m- ------------------------------------------------ ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Ручкэхэмрэ фломастерхэмрэ сищыкIагъэх. ‫------יך-/ ---ט------ק-ים.‬ ‫___ צ___ / ה ע___ ו________ ‫-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ 0
an---sari-h/-----h---et-m um---er--. a__ t_______________ e___ u_________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m- ------------------------------------ ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Унэгъо псэуалъэхэр тыдэ щыIэха? ‫ה--ן-נ-צ----ה-הי----‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ 0
he-kh-n ni-t-a--m-harhey-im? h______ n________ h_________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m- ---------------------------- heykhan nimtsa'im harheytim?
Шкафрэ комодрэ сищыкIагъэх. ‫-נ- ---- - --ארו--ו----.‬ ‫___ צ___ / ה א___ ו______ ‫-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-‬ -------------------------- ‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ 0
a-- -s-r-k-/-s-ik--h---on w--h-da-. a__ t_______________ a___ w________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-. ----------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Зыщытхэхэрэ столрэ мэкIайрэ сищыкIагъэх. ‫-נ- ---ך /-ה------ כתי-ה-וכו-נ-ת-‬ ‫___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________ ‫-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-‬ ----------------------------------- ‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ 0
ani--s---k--t-r--hah --ulx-n-k-i-a- w'--n--i-. a__ t_______________ s______ k_____ w_________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t- ---------------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Джэгуалъэхэр тыдэ щыIэха? ‫---ן--מצ--ם -צ-צ-עים?‬ ‫____ נ_____ ה_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?- ----------------------- ‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ 0
hey-ha----mt-a'im---t--'atsu-im? h______ n________ h_____________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m- -------------------------------- heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Нысхъапэрэ мышъэ шъабэрэ сищыкIагъэх. ‫--- --יך /-- -ו-- --ובי.‬ ‫___ צ___ / ה ב___ ו______ ‫-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-‬ -------------------------- ‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ 0
a-- ts--ikh------h-h b---h w'dub-. a__ t_______________ b____ w______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-. ---------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Хьэшъотопрэ шахматхэмрэ сафай. ‫א---צ-יך /-ה-כד--ג- וש-מ-.‬ ‫___ צ___ / ה כ_____ ו______ ‫-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-‬ ---------------------------- ‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ 0
an- t---ik----r--hah ---ureg-l w'-h--mat. a__ t_______________ k________ w_________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t- ----------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Iэмэ-псымэхэр тыдэ щыIэха? ‫--כ--נ-צא-- כל- ה-בודה-‬ ‫____ נ_____ כ__ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?- ------------------------- ‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ 0
he--h-- --mts-'i--k--y-ha-a--da-? h______ n________ k___ h_________ h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h- --------------------------------- heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Уатэрэ Iадэрэ сищыкIагъ. ‫א-י צ----- ה--ט-----ב--‬ ‫___ צ___ / ה פ___ ו_____ ‫-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.- ------------------------- ‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ 0
ani -s--i-h-t---k-----atish ----va-. a__ t_______________ p_____ w_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t- ------------------------------------ ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Бырыугъэчэрэгъурэ джамбырыугъазэрэ сищыкIагъ. ‫א-י---יך - ה-מקדחה-ומברג.‬ ‫___ צ___ / ה מ____ ו______ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-‬ --------------------------- ‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ 0
a---ts-rik--ts-i--ah-ma-d-x-- u--vr-g. a__ t_______________ m_______ u_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g- -------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Гъэдэхалъэхэр тыдэ щыIэх? ‫---ן-נ-------ת-שי--ם-‬ ‫____ נ_____ ה_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?- ----------------------- ‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ 0
hey-h----i--sa'---h-ta--shit-m? h______ n________ h____________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-? ------------------------------- heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Пшъэрылърэ Iэхъурэ сищыкIагъ. ‫א-י -ר-- ----ש-ש---וצ-י-.‬ ‫___ צ___ / ה ש____ ו______ ‫-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-‬ --------------------------- ‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ 0
a----s-rik--t--ikh-h ---r--ere- w'tsa---. a__ t_______________ s_________ w________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-. ----------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Iалъынрэ тхьакIумпылъхьэхэмрэ сищыкIагъ. ‫--- צ-י- --ה----ת ו-ג-לי-.‬ ‫___ צ___ / ה ט___ ו________ ‫-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-‬ ---------------------------- ‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ 0
an- --a-i-h/ts-i-h-h -aba-at ---g-l-m. a__ t_______________ t______ w________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-. -------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -