| ምጽሓፍ |
써-
써_
써-
--
써요
0
sseoyo
s_____
s-e-y-
------
sseoyo
|
|
| ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። |
그--편지---어-.
그_ 편__ 썼___
그- 편-를 썼-요-
-----------
그는 편지를 썼어요.
0
g-u--u--pye--j--e-l---eo----o-o.
g______ p__________ s___________
g-u-e-n p-e-n-i-e-l s-e-s---o-o-
--------------------------------
geuneun pyeonjileul sseoss-eoyo.
|
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ።
그는 편지를 썼어요.
geuneun pyeonjileul sseoss-eoyo.
|
| ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። |
그-- 그녀는 카-- 썼--.
그__ 그__ 카__ 썼___
그-고 그-는 카-를 썼-요-
----------------
그리고 그녀는 카드를 썼어요.
0
ge--i-o g-un---n--- k-de--eu------ss-e--o.
g______ g__________ k________ s___________
g-u-i-o g-u-y-o-e-n k-d-u-e-l s-e-s---o-o-
------------------------------------------
geuligo geunyeoneun kadeuleul sseoss-eoyo.
|
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ።
그리고 그녀는 카드를 썼어요.
geuligo geunyeoneun kadeuleul sseoss-eoyo.
|
| ኣንበበ |
읽어요
읽__
읽-요
---
읽어요
0
i----o-o
i_______
i-g-e-y-
--------
ilg-eoyo
|
|
| ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። |
그- --를----요.
그_ 잡__ 읽____
그- 잡-를 읽-어-.
------------
그는 잡지를 읽었어요.
0
g-u-e-n--a-jil--l -lg----s-e--o.
g______ j________ i_____________
g-u-e-n j-b-i-e-l i-g-e-s---o-o-
--------------------------------
geuneun jabjileul ilg-eoss-eoyo.
|
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ።
그는 잡지를 읽었어요.
geuneun jabjileul ilg-eoss-eoyo.
|
| ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። |
그-고-그녀는 -- --어-.
그__ 그__ 책_ 읽____
그-고 그-는 책- 읽-어-.
----------------
그리고 그녀는 책을 읽었어요.
0
g-uli---g-un-e--eu- -h--------ilg-e-s--eo--.
g______ g__________ c________ i_____________
g-u-i-o g-u-y-o-e-n c-a-g-e-l i-g-e-s---o-o-
--------------------------------------------
geuligo geunyeoneun chaeg-eul ilg-eoss-eoyo.
|
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ።
그리고 그녀는 책을 읽었어요.
geuligo geunyeoneun chaeg-eul ilg-eoss-eoyo.
|
| ወሰደ |
가-가요
가___
가-가-
----
가져가요
0
gajy-og--o
g_________
g-j-e-g-y-
----------
gajyeogayo
|
|
| ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። |
그는 -배를 가----.
그_ 담__ 가_____
그- 담-를 가-갔-요-
-------------
그는 담배를 가져갔어요.
0
g-un-u--dam--ele----a-y---as---oyo.
g______ d_________ g_______________
g-u-e-n d-m-a-l-u- g-j-e-g-s---o-o-
-----------------------------------
geuneun dambaeleul gajyeogass-eoyo.
|
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ።
그는 담배를 가져갔어요.
geuneun dambaeleul gajyeogass-eoyo.
|
| ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። |
그녀- --- - -각---져갔--.
그__ 초__ 한 조__ 가_____
그-는 초-렛 한 조-을 가-갔-요-
--------------------
그녀는 초콜렛 한 조각을 가져갔어요.
0
g-u--e-n----c---ol--s ha---ogag---l--a-y--g-ss-e---.
g__________ c________ h__ j________ g_______________
g-u-y-o-e-n c-o-o-l-s h-n j-g-g-e-l g-j-e-g-s---o-o-
----------------------------------------------------
geunyeoneun chokolles han jogag-eul gajyeogass-eoyo.
|
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ።
그녀는 초콜렛 한 조각을 가져갔어요.
geunyeoneun chokolles han jogag-eul gajyeogass-eoyo.
|
| ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። |
그- -리가 --지만,-그녀- 의-가 있었어-.
그_ 의__ 없____ 그__ 의__ 있____
그- 의-가 없-지-, 그-는 의-가 있-어-.
--------------------------
그는 의리가 없었지만, 그녀는 의리가 있었어요.
0
g--ne-n u-lig- ---s--ossj---n, ge-n--on-u- ui--ga--s--e-ss-eo-o.
g______ u_____ e______________ g__________ u_____ i_____________
g-u-e-n u-l-g- e-b---o-s-i-a-, g-u-y-o-e-n u-l-g- i-s-e-s---o-o-
----------------------------------------------------------------
geuneun uiliga eobs-eossjiman, geunyeoneun uiliga iss-eoss-eoyo.
|
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ።
그는 의리가 없었지만, 그녀는 의리가 있었어요.
geuneun uiliga eobs-eossjiman, geunyeoneun uiliga iss-eoss-eoyo.
|
| ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። |
그--게-렀-만, 그-- ---어요.
그_ 게_____ 그__ 성_____
그- 게-렀-만- 그-는 성-했-요-
--------------------
그는 게을렀지만, 그녀는 성실했어요.
0
geune-n-gee-l-eos--i-an, g-u-ye----n-seon-s-l-a-----o-o.
g______ g_______________ g__________ s__________________
g-u-e-n g-e-l-e-s-j-m-n- g-u-y-o-e-n s-o-g-i-h-e-s-e-y-.
--------------------------------------------------------
geuneun geeulleossjiman, geunyeoneun seongsilhaess-eoyo.
|
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ።
그는 게을렀지만, 그녀는 성실했어요.
geuneun geeulleossjiman, geunyeoneun seongsilhaess-eoyo.
|
| ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ |
그--가---만, -녀는 부--어-.
그_ 가_____ 그__ 부_____
그- 가-했-만- 그-는 부-였-요-
--------------------
그는 가난했지만, 그녀는 부자였어요.
0
g-u-eun -----ha-s-----n, --un--o--u- ------o-s-eo-o.
g______ g_______________ g__________ b______________
g-u-e-n g-n-n-a-s-j-m-n- g-u-y-o-e-n b-j-y-o-s-e-y-.
----------------------------------------------------
geuneun gananhaessjiman, geunyeoneun bujayeoss-eoyo.
|
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣
그는 가난했지만, 그녀는 부자였어요.
geuneun gananhaessjiman, geunyeoneun bujayeoss-eoyo.
|
| ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። |
그는 ----었-,-빚- -었--.
그_ 돈_ 없___ 빚_ 있____
그- 돈- 없-고- 빚- 있-어-.
-------------------
그는 돈이 없었고, 빚만 있었어요.
0
g--n--n --n-i---bs------o,-bi-ma---s--e-ss-e--o.
g______ d____ e___________ b_____ i_____________
g-u-e-n d-n-i e-b---o-s-o- b-j-a- i-s-e-s---o-o-
------------------------------------------------
geuneun don-i eobs-eossgo, bijman iss-eoss-eoyo.
|
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ።
그는 돈이 없었고, 빚만 있었어요.
geuneun don-i eobs-eossgo, bijman iss-eoss-eoyo.
|
| ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። |
그는--운--없-고, --만 있었--.
그_ 행__ 없___ 불__ 있____
그- 행-이 없-고- 불-만 있-어-.
---------------------
그는 행운이 없었고, 불운만 있었어요.
0
ge--eu--ha-----n-- -ob-----s--- -ul-unma- iss-eos---oy-.
g______ h_________ e___________ b________ i_____________
g-u-e-n h-e-g-u--- e-b---o-s-o- b-l-u-m-n i-s-e-s---o-o-
--------------------------------------------------------
geuneun haeng-un-i eobs-eossgo, bul-unman iss-eoss-eoyo.
|
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ።
그는 행운이 없었고, 불운만 있었어요.
geuneun haeng-un-i eobs-eossgo, bul-unman iss-eoss-eoyo.
|
| ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። |
그는-성-- --고--실-- --어-.
그_ 성__ 없___ 실__ 있____
그- 성-이 없-고- 실-만 있-어-.
---------------------
그는 성공이 없었고, 실패만 있었어요.
0
g--neun-se-ng-g-n--i eo---eo-sgo,-s-l-a-man iss-e--s----o.
g______ s___________ e___________ s________ i_____________
g-u-e-n s-o-g-g-n--- e-b---o-s-o- s-l-a-m-n i-s-e-s---o-o-
----------------------------------------------------------
geuneun seong-gong-i eobs-eossgo, silpaeman iss-eoss-eoyo.
|
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ።
그는 성공이 없었고, 실패만 있었어요.
geuneun seong-gong-i eobs-eossgo, silpaeman iss-eoss-eoyo.
|
| ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። |
그- 만--지--았고,-불만족---.
그_ 만___ 않___ 불______
그- 만-하- 않-고- 불-족-어-.
--------------------
그는 만족하지 않았고, 불만족했어요.
0
ge-ne-- -anj---aji-a---ass-----u-ma---g-------oyo.
g______ m_________ a_________ b___________________
g-u-e-n m-n-o-h-j- a-h-a-s-o- b-l-a-j-g-a-s---o-o-
--------------------------------------------------
geuneun manjoghaji anh-assgo, bulmanjoghaess-eoyo.
|
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን።
그는 만족하지 않았고, 불만족했어요.
geuneun manjoghaji anh-assgo, bulmanjoghaess-eoyo.
|
| ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። |
그는 -복-지 않았-,-----.
그_ 행___ 않___ 슬____
그- 행-하- 않-고- 슬-어-.
------------------
그는 행복하지 않았고, 슬펐어요.
0
g-uneu--hae-gb---a-i a-h--s--o- -e-lp--s---o--.
g______ h___________ a_________ s______________
g-u-e-n h-e-g-o-h-j- a-h-a-s-o- s-u-p-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------
geuneun haengboghaji anh-assgo, seulpeoss-eoyo.
|
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ።
그는 행복하지 않았고, 슬펐어요.
geuneun haengboghaji anh-assgo, seulpeoss-eoyo.
|
| ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። |
그- 친절하지-않--- --절했어-.
그_ 친___ 않___ 불______
그- 친-하- 않-고- 불-절-어-.
--------------------
그는 친절하지 않았고, 불친절했어요.
0
g-u--u--chinj-o-haji a-h-ass-o----l--i-j-ol-ae-s-eo--.
g______ c___________ a_________ b_____________________
g-u-e-n c-i-j-o-h-j- a-h-a-s-o- b-l-h-n-e-l-a-s---o-o-
------------------------------------------------------
geuneun chinjeolhaji anh-assgo, bulchinjeolhaess-eoyo.
|
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ።
그는 친절하지 않았고, 불친절했어요.
geuneun chinjeolhaji anh-assgo, bulchinjeolhaess-eoyo.
|