መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   cs žádat o něco

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [sedmdesát čtyři]

žádat o něco

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? M-že---mi-o-t-í--t-v---y? M_____ m_ o_______ v_____ M-ž-t- m- o-t-í-a- v-a-y- ------------------------- Můžete mi ostříhat vlasy? 0
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። Ne mo--na-r--ko, -r-s-m. N_ m__ n________ p______ N- m-c n-k-á-k-, p-o-í-. ------------------------ Ne moc nakrátko, prosím. 0
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። O-n--o-k-at-í- prosí-. O n___ k______ p______ O n-c- k-a-š-, p-o-í-. ---------------------- O něco kratší, prosím. 0
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? Mů-ete m- -yv--a- --tky? M_____ m_ v______ f_____ M-ž-t- m- v-v-l-t f-t-y- ------------------------ Můžete mi vyvolat fotky? 0
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። Fotk- ---- n- c-d-č-u. F____ j___ n_ c_______ F-t-y j-o- n- c-d-č-u- ---------------------- Fotky jsou na cédéčku. 0
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። Fot-y j--u--e-fo---u. F____ j___ v_ f______ F-t-y j-o- v- f-ť-k-. --------------------- Fotky jsou ve foťáku. 0
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? M-že-- o---v-- -y hodi-ky? M_____ o______ t_ h_______ M-ž-t- o-r-v-t t- h-d-n-y- -------------------------- Můžete opravit ty hodinky? 0
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። Sk-í-ko -- r--b-t-. S______ j_ r_______ S-l-č-o j- r-z-i-é- ------------------- Sklíčko je rozbité. 0
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። Bat-ri- -- -r-z--á. B______ j_ p_______ B-t-r-e j- p-á-d-á- ------------------- Baterie je prázdná. 0
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? Můžete-vyž---i---u----i-i? M_____ v_______ t_ k______ M-ž-t- v-ž-h-i- t- k-š-l-? -------------------------- Můžete vyžehlit tu košili? 0
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? M--e-- v-čisti- ty -a-hoty? M_____ v_______ t_ k_______ M-ž-t- v-č-s-i- t- k-l-o-y- --------------------------- Můžete vyčistit ty kalhoty? 0
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? M-ž-te-o--av-t--y-b-ty? M_____ o______ t_ b____ M-ž-t- o-r-v-t t- b-t-? ----------------------- Můžete opravit ty boty? 0
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? Mů-----mi p---á--t? M_____ m_ p________ M-ž-t- m- p-i-á-i-? ------------------- Můžete mi připálit? 0
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? Má-- z-p-lky n--o --p-----č? M___ z______ n___ z_________ M-t- z-p-l-y n-b- z-p-l-v-č- ---------------------------- Máte zápalky nebo zapalovač? 0
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? M-žet- mi----n-s--popel--k? M_____ m_ p______ p________ M-ž-t- m- p-i-é-t p-p-l-í-? --------------------------- Můžete mi přinést popelník? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Kou-í-- --u-ní-y? K______ d________ K-u-í-e d-u-n-k-? ----------------- Kouříte doutníky? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Ko---te cig-----? K______ c________ K-u-í-e c-g-r-t-? ----------------- Kouříte cigarety? 0
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? Ko-ř-t-----ku? K______ d_____ K-u-í-e d-m-u- -------------- Kouříte dýmku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -