መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   cs žádat o něco

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [sedmdesát čtyři]

žádat o něco

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? M-že-e-m- --t--h-t vlas-? M_____ m_ o_______ v_____ M-ž-t- m- o-t-í-a- v-a-y- ------------------------- Můžete mi ostříhat vlasy? 0
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። N- m---na--át-o----o-ím. N_ m__ n________ p______ N- m-c n-k-á-k-, p-o-í-. ------------------------ Ne moc nakrátko, prosím. 0
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። O -ěc- k-atš-,-p-----. O n___ k______ p______ O n-c- k-a-š-, p-o-í-. ---------------------- O něco kratší, prosím. 0
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? M-že---m- vyv-l-t--o-k-? M_____ m_ v______ f_____ M-ž-t- m- v-v-l-t f-t-y- ------------------------ Můžete mi vyvolat fotky? 0
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። Fot-- --ou -a ----č-u. F____ j___ n_ c_______ F-t-y j-o- n- c-d-č-u- ---------------------- Fotky jsou na cédéčku. 0
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። Fotk--js-u-----oť---. F____ j___ v_ f______ F-t-y j-o- v- f-ť-k-. --------------------- Fotky jsou ve foťáku. 0
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? M----- -p--v-- t--ho-----? M_____ o______ t_ h_______ M-ž-t- o-r-v-t t- h-d-n-y- -------------------------- Můžete opravit ty hodinky? 0
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። Sklíčk- -- ro--it-. S______ j_ r_______ S-l-č-o j- r-z-i-é- ------------------- Sklíčko je rozbité. 0
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። B-terie-je --á---á. B______ j_ p_______ B-t-r-e j- p-á-d-á- ------------------- Baterie je prázdná. 0
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? Mů---e -yžehl-t t--ko---i? M_____ v_______ t_ k______ M-ž-t- v-ž-h-i- t- k-š-l-? -------------------------- Můžete vyžehlit tu košili? 0
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? M-že-e vyčist-t t- --l----? M_____ v_______ t_ k_______ M-ž-t- v-č-s-i- t- k-l-o-y- --------------------------- Můžete vyčistit ty kalhoty? 0
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? Mů-et- -p--vit-ty-b-t-? M_____ o______ t_ b____ M-ž-t- o-r-v-t t- b-t-? ----------------------- Můžete opravit ty boty? 0
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? M-žet---- --ip-lit? M_____ m_ p________ M-ž-t- m- p-i-á-i-? ------------------- Můžete mi připálit? 0
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? M--e ---alky--eb- zapa-ova-? M___ z______ n___ z_________ M-t- z-p-l-y n-b- z-p-l-v-č- ---------------------------- Máte zápalky nebo zapalovač? 0
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? M-ž-te--i ---n-st po--l---? M_____ m_ p______ p________ M-ž-t- m- p-i-é-t p-p-l-í-? --------------------------- Můžete mi přinést popelník? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Kouř--e-d-u---ky? K______ d________ K-u-í-e d-u-n-k-? ----------------- Kouříte doutníky? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? K-uří-e -i-----y? K______ c________ K-u-í-e c-g-r-t-? ----------------- Kouříte cigarety? 0
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? Ko-ř-t- --m--? K______ d_____ K-u-í-e d-m-u- -------------- Kouříte dýmku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -