መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ፍሩታታትን ኣስቬዛን   »   af Vrugte en kos / voedsel

15 [ዓሰርተሓሙሽተ]

ፍሩታታትን ኣስቬዛን

ፍሩታታትን ኣስቬዛን

15 [vyftien]

Vrugte en kos / voedsel

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ። Ek---t -- -a-bei. E_ h__ ’n a______ E- h-t ’- a-r-e-. ----------------- Ek het ’n aarbei. 0
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ። Ek-h-t-----i--v-ug--n-’n--pans---. E_ h__ ’n k_______ e_ ’n s________ E- h-t ’- k-w-v-u- e- ’- s-a-s-e-. ---------------------------------- Ek het ’n kiwivrug en ’n spanspek. 0
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ። E- het--n -emoen--n ’n-----l-. E_ h__ ’n l_____ e_ ’n p______ E- h-t ’- l-m-e- e- ’- p-m-l-. ------------------------------ Ek het ’n lemoen en ’n pomelo. 0
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ። E- --t ’- a-p----n--- --s-l--rs-e-/ ma-go. E_ h__ ’n a____ e_ ’n v__________ / m_____ E- h-t ’- a-p-l e- ’- v-s-l-e-s-e / m-n-o- ------------------------------------------ Ek het ’n appel en ’n veselperske / mango. 0
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ። E----t ’n -----n- ----- pyn-p--l. E_ h__ ’n p______ e_ ’n p________ E- h-t ’- p-e-a-g e- ’- p-n-p-e-. --------------------------------- Ek het ’n piesang en ’n pynappel. 0
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር። E- maa--’--vrugt-sl---. E_ m___ ’n v___________ E- m-a- ’- v-u-t-s-a-i- ----------------------- Ek maak ’n vrugteslaai. 0
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ። Ek -et ---ste----o-. E_ e__ r____________ E- e-t r-o-t-r-r-o-. -------------------- Ek eet roosterbrood. 0
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ። Ek-eet--o-s-e---ood--e- --t-e-. E_ e__ r___________ m__ b______ E- e-t r-o-t-r-r-o- m-t b-t-e-. ------------------------------- Ek eet roosterbrood met botter. 0
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ። Ek --- r-o-t---r-o- -et -ot-e--en --n---. E_ e__ r___________ m__ b_____ e_ k______ E- e-t r-o-t-r-r-o- m-t b-t-e- e- k-n-y-. ----------------------------------------- Ek eet roosterbrood met botter en konfyt. 0
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ። Ek e---’n toe-r---j--. E_ e__ ’n t___________ E- e-t ’- t-e-r-o-j-e- ---------------------- Ek eet ’n toebroodjie. 0
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ። Ek---t -- --e---o--ie-m-- m-rga-ien. E_ e__ ’n t__________ m__ m_________ E- e-t ’- t-e-r-o-j-e m-t m-r-a-i-n- ------------------------------------ Ek eet ’n toebroodjie met margarien. 0
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ። Ek eet ’- --e-r-odji- me- -----r--- ---tam-t--. E_ e__ ’n t__________ m__ m________ e_ t_______ E- e-t ’- t-e-r-o-j-e m-t m-r-a-i-n e- t-m-t-e- ----------------------------------------------- Ek eet ’n toebroodjie met margarien en tamatie. 0
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና። O-----t----o- -n-rys n-di-. O__ h__ b____ e_ r__ n_____ O-s h-t b-o-d e- r-s n-d-g- --------------------------- Ons het brood en rys nodig. 0
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና። On- h-t---s--n-bi-fst-k---s-ea--n-di-. O__ h__ v__ e_ b_______ / s____ n_____ O-s h-t v-s e- b-e-s-u- / s-e-k n-d-g- -------------------------------------- Ons het vis en biefstuk / steak nodig. 0
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና። Ons-he- -i--a -n s-------i -o-i-. O__ h__ p____ e_ s________ n_____ O-s h-t p-z-a e- s-a-h-t-i n-d-g- --------------------------------- Ons het pizza en spaghetti nodig. 0
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና? Wa- het ons n-d-g? W__ h__ o__ n_____ W-t h-t o-s n-d-g- ------------------ Wat het ons nodig? 0
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና። On--h-- -o-te-s--- -am-t-es-vi- -ie -------ig. O__ h__ w______ e_ t_______ v__ d__ s__ n_____ O-s h-t w-r-e-s e- t-m-t-e- v-r d-e s-p n-d-g- ---------------------------------------------- Ons het wortels en tamaties vir die sop nodig. 0
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ? Waa---s ’-----erma--? W___ i_ ’n s_________ W-a- i- ’- s-p-r-a-k- --------------------- Waar is ’n supermark? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -