መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን   »   af Lees en skryf

6 [ሽዱሽተ]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [ses]

Lees en skryf

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ የንብብ። Ek l--s. E_ l____ E- l-e-. -------- Ek lees. 0
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። E--lee--’---ett-r. E_ l___ ’n l______ E- l-e- ’- l-t-e-. ------------------ Ek lees ’n letter. 0
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። E---e-- -- -oord. E_ l___ ’n w_____ E- l-e- ’- w-o-d- ----------------- Ek lees ’n woord. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። E- le-- ’n --n. E_ l___ ’n s___ E- l-e- ’- s-n- --------------- Ek lees ’n sin. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። Ek-l-es ----r---. E_ l___ ’n b_____ E- l-e- ’- b-i-f- ----------------- Ek lees ’n brief. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። E- -ees-’--b-e-. E_ l___ ’n b____ E- l-e- ’- b-e-. ---------------- Ek lees ’n boek. 0
ኣነ የንብብ። Ek -ees. E_ l____ E- l-e-. -------- Ek lees. 0
ንስኻ ተንብብ። J- -e-s. J_ l____ J- l-e-. -------- Jy lees. 0
ንሱ የንብብ። Hy -ees. H_ l____ H- l-e-. -------- Hy lees. 0
ኣነ እጽሕፍ። Ek-sk-yf. E_ s_____ E- s-r-f- --------- Ek skryf. 0
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። E- s---f----------. E_ s____ ’n l______ E- s-r-f ’- l-t-e-. ------------------- Ek skryf ’n letter. 0
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። Ek------ -n-w---d. E_ s____ ’n w_____ E- s-r-f ’- w-o-d- ------------------ Ek skryf ’n woord. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። E- -kr-f-’n ---. E_ s____ ’n s___ E- s-r-f ’- s-n- ---------------- Ek skryf ’n sin. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። E- -kr---’n bri-f. E_ s____ ’n b_____ E- s-r-f ’- b-i-f- ------------------ Ek skryf ’n brief. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። Ek -k-y- ’n-bo--. E_ s____ ’n b____ E- s-r-f ’- b-e-. ----------------- Ek skryf ’n boek. 0
ኣነ እጽሕፍ። Ek-skr--. E_ s_____ E- s-r-f- --------- Ek skryf. 0
ንስኻ ትጽሕፍ። Jy--kry-. J_ s_____ J- s-r-f- --------- Jy skryf. 0
ንሱ ይጽሕፍ። H--skr-f. H_ s_____ H- s-r-f- --------- Hy skryf. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -