መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ምግዛእ   »   af In die afdelingswinkel

52 [ሓምሳንክልተን]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

ኣብ ቤት-ምግዛእ

52 [twee en vyftig]

In die afdelingswinkel

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? Ga-- o---n---i- -fd-lin--w--k-l-t-e? G___ o__ n_ d__ a______________ t___ G-a- o-s n- d-e a-d-l-n-s-i-k-l t-e- ------------------------------------ Gaan ons na die afdelingswinkel toe? 0
ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። Ek-moe----an i-ko--e- doen. E_ m___ g___ i_______ d____ E- m-e- g-a- i-k-p-e- d-e-. --------------------------- Ek moet gaan inkopies doen. 0
ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። E--wil--ai---nk--ies k---. E_ w__ b___ i_______ k____ E- w-l b-i- i-k-p-e- k-o-. -------------------------- Ek wil baie inkopies koop. 0
ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? Waar i----e-k-----rb-no-ig-e--? W___ i_ d__ k__________________ W-a- i- d-e k-n-o-r-e-o-i-h-d-? ------------------------------- Waar is die kantoorbenodighede? 0
ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። Ek het--oev--t- ------ef---ie---o--g. E_ h__ k_______ e_ b__________ n_____ E- h-t k-e-e-t- e- b-i-f-a-i-r n-d-g- ------------------------------------- Ek het koeverte en briefpapier nodig. 0
ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። Ek -et-----u-t--n-e--- -oki-penn--n-di-. E_ h__ b___________ e_ k___ p____ n_____ E- h-t b-l-u-t-e-n- e- k-k- p-n-e n-d-g- ---------------------------------------- Ek het balpuntpenne en koki penne nodig. 0
ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? W----i- -ie---u-e-s? W___ i_ d__ m_______ W-a- i- d-e m-u-e-s- -------------------- Waar is die meubels? 0
ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። E- het-’- --s en ’---a-i-as ----g. E_ h__ ’n k__ e_ ’n l______ n_____ E- h-t ’- k-s e- ’- l-a-k-s n-d-g- ---------------------------------- Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig. 0
መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። Ek -e- ’--l-s-ena-r -- -n-b-ek-a---o---. E_ h__ ’n l________ e_ ’n b______ n_____ E- h-t ’- l-s-e-a-r e- ’- b-e-r-k n-d-g- ---------------------------------------- Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig. 0
መጻወቲ ኣበይ ኣለው? W-a- i- -i---pe-l---d? W___ i_ d__ s_________ W-a- i- d-e s-e-l-o-d- ---------------------- Waar is die speelgoed? 0
ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። Ek -et--n po--e- tedd-e-eer -o--g. E_ h__ ’n p__ e_ t_________ n_____ E- h-t ’- p-p e- t-d-i-b-e- n-d-g- ---------------------------------- Ek het ’n pop en teddiebeer nodig. 0
ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። E- --- -n---k--r--l-e---- s-a--ste--n-d--. E_ h__ ’n s________ e_ ’n s________ n_____ E- h-t ’- s-k-e-b-l e- ’- s-a-k-t-l n-d-g- ------------------------------------------ Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig. 0
መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። Wa-- i--d-- -eree--ka-? W___ i_ d__ g__________ W-a- i- d-e g-r-e-s-a-? ----------------------- Waar is die gereedskap? 0
ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። E--h-- ’n--am-e--e---n tang n-d-g. E_ h__ ’n h_____ e_ ’n t___ n_____ E- h-t ’- h-m-e- e- ’- t-n- n-d-g- ---------------------------------- Ek het ’n hammer en ’n tang nodig. 0
ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። Ek het--- b-or-e---n s-----e--aa-er -o-ig. E_ h__ ’n b___ e_ ’n s_____________ n_____ E- h-t ’- b-o- e- ’- s-r-e-e-r-a-e- n-d-g- ------------------------------------------ Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig. 0
ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? W--r is--i- --weli-r-w-r-? W___ i_ d__ j_____________ W-a- i- d-e j-w-l-e-s-a-e- -------------------------- Waar is die juweliersware? 0
ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። Ek het-’n ---s-n-e- -- ’n a-m---- n-di-. E_ h__ ’n h________ e_ ’n a______ n_____ E- h-t ’- h-l-s-o-r e- ’- a-m-a-d n-d-g- ---------------------------------------- Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig. 0
ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። E---et ’------ -n--or-elle no-ig. E_ h__ ’n r___ e_ o_______ n_____ E- h-t ’- r-n- e- o-r-e-l- n-d-g- --------------------------------- Ek het ’n ring en oorbelle nodig. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -