መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   mk Мал разговор 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [дваесет и два]

22 [dvayesyet i dva]

Мал разговор 3

Mal razguovor 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? Пу-ите---? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
Poo-hitye --? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
ቀደም እወ። Пора----а. П_____ д__ П-р-н- д-. ---------- Порано да. 0
P-r-no-da. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። Но с-га----пу--м -ове-е. Н_ с___ н_ п____ п______ Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-. ------------------------ Но сега не пушам повеќе. 0
N- ---g-a-nye-p-o--a--pov------. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? Ќе -и п--ч- -и---ко-ј-с----а-? Ќ_ В_ п____ л__ а__ ј__ п_____ Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м- ------------------------------ Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? 0
Kj-- Vi pr----i -i, -ko ј-- p----a-? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Н-,-воопшт--н-. Н__ в______ н__ Н-, в-о-ш-о н-. --------------- Не, воопшто не. 0
Ny---v---sh-- nye. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። Тоа -е -и--речи. Т__ н_ м_ п_____ Т-а н- м- п-е-и- ---------------- Тоа не ми пречи. 0
Toa -ye mi-p----h-. T__ n__ m_ p_______ T-a n-e m- p-y-c-i- ------------------- Toa nye mi pryechi.
ገለ ትሰትዩ ? Ќ- -- на-иет---и н--то? Ќ_ с_ н______ л_ н_____ Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о- ----------------------- Ќе се напиете ли нешто? 0
Kjy- sye--ap-yet-e -i-----h--? K___ s__ n________ l_ n_______ K-y- s-e n-p-y-t-e l- n-e-h-o- ------------------------------ Kjye sye napiyetye li nyeshto?
ሓደ ኮኛክ? Е--н ко-ак? Е___ к_____ Е-е- к-њ-к- ----------- Еден коњак? 0
Y--y-n----a-? Y_____ k_____ Y-d-e- k-њ-k- ------------- Yedyen koњak?
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Н-,-п-до-ро-е----пи--. Н__ п______ е___ п____ Н-, п-д-б-о е-н- п-в-. ---------------------- Не, подобро едно пиво. 0
N--,-pod-b-o y--no----o. N___ p______ y____ p____ N-e- p-d-b-o y-d-o p-v-. ------------------------ Nye, podobro yedno pivo.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? Пату--те ----н-гу? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-у- ------------------ Патувате ли многу? 0
Pat-o-atye--i-m--g-oo? P_________ l_ m_______ P-t-o-a-y- l- m-o-u-o- ---------------------- Patoovatye li mnoguoo?
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Д-, -оа ---н----------ужбени--а--в-њ-. Д__ т__ с_ н_______ с_______ п________ Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-. -------------------------------------- Да, тоа се најчесто службени патувања. 0
Da---oa -y---a-c--e--o slo---ye---pa--o-a-a. D__ t__ s__ n_________ s_________ p_________ D-, t-a s-e n-ј-h-e-t- s-o-ʐ-y-n- p-t-o-a-a- -------------------------------------------- Da, toa sye naјchyesto slooʐbyeni patoovaњa.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Н- сега -ме-о-де на-одмо-. Н_ с___ с__ о___ н_ о_____ Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р- -------------------------- Но сега сме овде на одмор. 0
N-------- -m-e -v-y- -- o--or. N_ s_____ s___ o____ n_ o_____ N- s-e-u- s-y- o-d-e n- o-m-r- ------------------------------ No syegua smye ovdye na odmor.
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! К-ква го--ш-и--! К____ г_________ К-к-а г-р-ш-и-а- ---------------- Каква горештина! 0
K-k-a-gu-r-eshtin-! K____ g____________ K-k-a g-o-y-s-t-n-! ------------------- Kakva guoryeshtina!
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Д-- денес-е--ави-тина же-к-. Д__ д____ е н________ ж_____ Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о- ---------------------------- Да, денес е навистина жешко. 0
D-, ---n-------na---tin--ʐ---hko. D__ d______ y_ n________ ʐ_______ D-, d-e-y-s y- n-v-s-i-a ʐ-e-h-o- --------------------------------- Da, dyenyes ye navistina ʐyeshko.
ናብ ባልኮን ንኺድ። О--ме н--б-л-о-от. О____ н_ б________ О-и-е н- б-л-о-о-. ------------------ Одиме на балконот. 0
Odi--- na-ba-kono-. O_____ n_ b________ O-i-y- n- b-l-o-o-. ------------------- Odimye na balkonot.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። У-р--ов-е-ќе-и-а--аб--а. У___ о___ ќ_ и__ з______ У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-. ------------------------ Утре овде ќе има забава. 0
Oo-r-e----y- ---e-i---za-av-. O_____ o____ k___ i__ z______ O-t-y- o-d-e k-y- i-a z-b-v-. ----------------------------- Ootrye ovdye kjye ima zabava.
ትመጹ ዲኹም? Ќ- --ј-е-е ли-и--ие? Ќ_ д______ л_ и В___ Ќ- д-ј-е-е л- и В-е- -------------------- Ќе дојдете ли и Вие? 0
Kjy- d--d-e----li-i V-y-? K___ d________ l_ i V____ K-y- d-ј-y-t-e l- i V-y-? ------------------------- Kjye doјdyetye li i Viye?
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Д---и ни--ис-о -ака-с-- поканети. Д__ и н__ и___ т___ с__ п________ Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-. --------------------------------- Да, и ние исто така сме поканети. 0
D-- i---y---s-o --ka-smye po---yeti. D__ i n___ i___ t___ s___ p_________ D-, i n-y- i-t- t-k- s-y- p-k-n-e-i- ------------------------------------ Da, i niye isto taka smye pokanyeti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -