መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   da Sport

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

49 [niogfyrre]

Sport

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? D-rke- ---s-or-? D_____ d_ s_____ D-r-e- d- s-o-t- ---------------- Dyrker du sport? 0
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። Ja, jeg s--l b-v--e-mi-. J__ j__ s___ b_____ m___ J-, j-g s-a- b-v-g- m-g- ------------------------ Ja, jeg skal bevæge mig. 0
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። J-g-er--ed i e- -d---sf-r-n---. J__ e_ m__ i e_ i______________ J-g e- m-d i e- i-r-t-f-r-n-n-. ------------------------------- Jeg er med i en idrætsforening. 0
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። V--s-i---r-fo--ol-. V_ s______ f_______ V- s-i-l-r f-d-o-d- ------------------- Vi spiller fodbold. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። N-gle-g-n----v---er--i. N____ g____ s______ v__ N-g-e g-n-e s-ø-m-r v-. ----------------------- Nogle gange svømmer vi. 0
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። E-le- -y-le-. E____ c______ E-l-r c-k-e-. ------------- Eller cykler. 0
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። I -ore- by e--d-r -- -o--o-d---d-on. I v____ b_ e_ d__ e_ f______________ I v-r-s b- e- d-r e- f-d-o-d-t-d-o-. ------------------------------------ I vores by er der et fodboldstadion. 0
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ D-r--r o-så e--s-ø-m--al---d------. D__ e_ o___ e_ s________ m__ s_____ D-r e- o-s- e- s-ø-m-h-l m-d s-u-a- ----------------------------------- Der er også en svømmehal med sauna. 0
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። Og d-r er--n-g-lf-an-. O_ d__ e_ e_ g________ O- d-r e- e- g-l-b-n-. ---------------------- Og der er en golfbane. 0
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? H-ad--- ----i --ern---et? H___ e_ d__ i f__________ H-a- e- d-r i f-e-n-y-e-? ------------------------- Hvad er der i fjernsynet? 0
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። Der er -n f-dbol---m- l-g- --. D__ e_ e_ f__________ l___ n__ D-r e- e- f-d-o-d-a-p l-g- n-. ------------------------------ Der er en fodboldkamp lige nu. 0
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። D-t --ske --ndsh----sp--ler -o- --------l--e. D__ t____ l________ s______ m__ d__ e________ D-t t-s-e l-n-s-o-d s-i-l-r m-d d-t e-g-l-k-. --------------------------------------------- Det tyske landshold spiller mod det engelske. 0
መን ትስዕር? H-em-vinde-? H___ v______ H-e- v-n-e-? ------------ Hvem vinder? 0
ኣይፈልጥን እየ። A--r d-t-ikke. A___ d__ i____ A-e- d-t i-k-. -------------- Aner det ikke. 0
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። I-øje---k--- st-r-d-t-uaf-jo-t. I ø_________ s___ d__ u________ I ø-e-l-k-e- s-å- d-t u-f-j-r-. ------------------------------- I øjeblikket står det uafgjort. 0
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። Domme--- komm-r --- B-lg-e-. D_______ k_____ f__ B_______ D-m-e-e- k-m-e- f-a B-l-i-n- ---------------------------- Dommeren kommer fra Belgien. 0
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። Nu ---d-- -----f-(spar--. N_ e_ d__ s______________ N- e- d-r s-r-f-e-s-a-k-. ------------------------- Nu er der straffe(spark). 0
ጎል! ሓደ ብዜሮ! Må-- -t --n--! M___ E_ – n___ M-l- E- – n-l- -------------- Mål! Et – nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -