መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   pt Desporto

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

49 [quarenta e nove]

Desporto

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (PT) ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? Fa--s-d-s-ort-? F____ d________ F-z-s d-s-o-t-? --------------- Fazes desporto? 0
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። S--- eu te--- ----- -o-er. S___ e_ t____ d_ m_ m_____ S-m- e- t-n-o d- m- m-v-r- -------------------------- Sim, eu tenho de me mover. 0
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። E--e---- --m-c---e d---es--rt-. E_ e____ n__ c____ d_ d________ E- e-t-u n-m c-u-e d- d-s-o-t-. ------------------------------- Eu estou num clube de desporto. 0
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። N-s -og-m-s - bo--. N__ j______ à b____ N-s j-g-m-s à b-l-. ------------------- Nós jogamos à bola. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። Às-v--es--a--- --d--. À_ v____ v____ n_____ À- v-z-s v-m-s n-d-r- --------------------- Às vezes vamos nadar. 0
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። Ou n---va--- a-d-r -e----ic-et-. O_ n__ v____ a____ d_ b_________ O- n-s v-m-s a-d-r d- b-c-c-e-a- -------------------------------- Ou nós vamos andar de bicicleta. 0
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። Na-no-s--c--a-e há u- -stád--. N_ n____ c_____ h_ u_ e_______ N- n-s-a c-d-d- h- u- e-t-d-o- ------------------------------ Na nossa cidade há um estádio. 0
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ T--bém-h- u-- p-s-in--c-m s--na. T_____ h_ u__ p______ c__ s_____ T-m-é- h- u-a p-s-i-a c-m s-u-a- -------------------------------- Também há uma piscina com sauna. 0
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። E--á um ---p--d- go---. E h_ u_ c____ d_ g_____ E h- u- c-m-o d- g-l-e- ----------------------- E há um campo de golfe. 0
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? O--ue-- q-e-es---a-dar-n- --l---sã-? O q__ é q__ e___ a d__ n_ t_________ O q-e é q-e e-t- a d-r n- t-l-v-s-o- ------------------------------------ O que é que está a dar na televisão? 0
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። N-ste-m--e-to-e----a da--u----g--de--ut-b-l. N____ m______ e___ a d__ u_ j___ d_ f_______ N-s-e m-m-n-o e-t- a d-r u- j-g- d- f-t-b-l- -------------------------------------------- Neste momento está a dar um jogo de futebol. 0
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። A equ-p---l--ã ---á - jog---c-nt-a-a ---ip---ngle--. A e_____ a____ e___ a j____ c_____ a e_____ i_______ A e-u-p- a-e-ã e-t- a j-g-r c-n-r- a e-u-p- i-g-e-a- ---------------------------------------------------- A equipa alemã está a jogar contra a equipa inglesa. 0
መን ትስዕር? Qu-------- --tá a-g-n---? Q___ é q__ e___ a g______ Q-e- é q-e e-t- a g-n-a-? ------------------------- Quem é que está a ganhar? 0
ኣይፈልጥን እየ። N---f-ç--ide--. N__ f___ i_____ N-o f-ç- i-e-a- --------------- Não faço ideia. 0
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። N---e -ome-to-est-- em--t-d--. N____ m______ e____ e_________ N-s-e m-m-n-o e-t-o e-p-t-d-s- ------------------------------ Neste momento estão empatados. 0
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። O --bit-o --d----l-ic-. O á______ é d_ B_______ O á-b-t-o é d- B-l-i-a- ----------------------- O árbitro é da Bélgica. 0
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። A-ora-----m-----l-i. A____ h_ u_ p_______ A-o-a h- u- p-n-l-i- -------------------- Agora há um penálti. 0
ጎል! ሓደ ብዜሮ! G-----U- a ----! G____ U_ a z____ G-l-! U- a z-r-! ---------------- Golo! Um a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -