መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   es Deporte

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

49 [cuarenta y nueve]

Deporte

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? ¿Ha--s-de--rt-? ¿H____ d_______ ¿-a-e- d-p-r-e- --------------- ¿Haces deporte?
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። S-,-nec-s--o est-r--n movi---n--. S__ n_______ e____ e_ m__________ S-, n-c-s-t- e-t-r e- m-v-m-e-t-. --------------------------------- Si, necesito estar en movimiento.
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። (-----------n-c-ub -e-or-i-o. (Y__ v__ a u_ c___ d_________ (-o- v-y a u- c-u- d-p-r-i-o- ----------------------------- (Yo) voy a un club deportivo.
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። (---o-ro--/-no--t--s---u-amos -l fú----. (N_______ / n________ j______ a_ f______ (-o-o-r-s / n-s-t-a-) j-g-m-s a- f-t-o-. ---------------------------------------- (Nosotros / nosotras) jugamos al fútbol.
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። A--ece- (nos-t--s - -os-tra-)-nad--os. A v____ (n_______ / n________ n_______ A v-c-s (-o-o-r-s / n-s-t-a-) n-d-m-s- -------------------------------------- A veces (nosotros / nosotras) nadamos.
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። O--ontamo---n b--i-l--a. O m_______ e_ b_________ O m-n-a-o- e- b-c-c-e-a- ------------------------ O montamos en bicicleta.
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። Ha---n---tadio-de-f-t--l en nu-stra-ciu--d. H__ u_ e______ d_ f_____ e_ n______ c______ H-y u- e-t-d-o d- f-t-o- e- n-e-t-a c-u-a-. ------------------------------------------- Hay un estadio de fútbol en nuestra ciudad.
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ T--b-é- --- --a pi--ina c---s--na. T______ h__ u__ p______ c__ s_____ T-m-i-n h-y u-a p-s-i-a c-n s-u-a- ---------------------------------- También hay una piscina con sauna.
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። Y---- u--c--po -- g-lf. Y h__ u_ c____ d_ g____ Y h-y u- c-m-o d- g-l-. ----------------------- Y hay un campo de golf.
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? ¿Qu--hay-en la-t--evis-ó-? ¿Q__ h__ e_ l_ t__________ ¿-u- h-y e- l- t-l-v-s-ó-? -------------------------- ¿Qué hay en la televisión?
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። E--es----o-e--- h-y un--ar--do -e -ú--ol. E_ e___ m______ h__ u_ p______ d_ f______ E- e-t- m-m-n-o h-y u- p-r-i-o d- f-t-o-. ----------------------------------------- En este momento hay un partido de fútbol.
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። E- eq--p--al---n -------ga-d--con--a-e- -nglés. E_ e_____ a_____ e___ j______ c_____ e_ i______ E- e-u-p- a-e-á- e-t- j-g-n-o c-n-r- e- i-g-é-. ----------------------------------------------- El equipo alemán está jugando contra el inglés.
መን ትስዕር? ¿Q-ién-es-á-gan-ndo? ¿Q____ e___ g_______ ¿-u-é- e-t- g-n-n-o- -------------------- ¿Quién está ganando?
ኣይፈልጥን እየ። N--teng-------e-. N_ t____ n_ i____ N- t-n-o n- i-e-. ----------------- No tengo ni idea.
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። E------ --m-n------á----pat----. E_ e___ m______ e____ e_________ E- e-t- m-m-n-o e-t-n e-p-t-d-s- -------------------------------- En este momento están empatados.
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። El --bitr- es-d- Bélg-c-. E_ á______ e_ d_ B_______ E- á-b-t-o e- d- B-l-i-a- ------------------------- El árbitro es de Bélgica.
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። A-ora -a--u---en-lt-. A____ h__ u_ p_______ A-o-a h-y u- p-n-l-i- --------------------- Ahora hay un penalti.
ጎል! ሓደ ብዜሮ! ¡-o-!-¡--o a-c--o! ¡G___ ¡U__ a c____ ¡-o-! ¡-n- a c-r-! ------------------ ¡Gol! ¡Uno a cero!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -