ስፖርት ትገብር ዲኻ?
Т---а-м---с--сп--т--?
Т_ з________ с_______
Т- з-й-а-ш-я с-о-т-м-
---------------------
Ти займаєшся спортом?
0
Ty --y-may--hsya---o---m?
T_ z___________ s_______
T- z-y-m-y-s-s-a s-o-t-m-
-------------------------
Ty zay̆mayeshsya sportom?
ስፖርት ትገብር ዲኻ?
Ти займаєшся спортом?
Ty zay̆mayeshsya sportom?
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ።
Т--, я-------н / -о--н-- р---т-с-.
Т___ я п______ / п______ р________
Т-к- я п-в-н-н / п-в-н-а р-х-т-с-.
----------------------------------
Так, я повинен / повинна рухатися.
0
Tak--y- --v-ne- - p--yn----uk-a--s-a.
T___ y_ p______ / p______ r__________
T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-y-y-.
-------------------------------------
Tak, ya povynen / povynna rukhatysya.
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ።
Так, я повинен / повинна рухатися.
Tak, ya povynen / povynna rukhatysya.
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት።
Я --д----- сп---и-ного -л-б-.
Я х____ д_ с__________ к_____
Я х-д-у д- с-о-т-в-о-о к-у-у-
-----------------------------
Я ходжу до спортивного клубу.
0
Y--kh-dz-u d- sp-rt-vno----l-b-.
Y_ k______ d_ s__________ k_____
Y- k-o-z-u d- s-o-t-v-o-o k-u-u-
--------------------------------
YA khodzhu do sportyvnoho klubu.
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት።
Я ходжу до спортивного клубу.
YA khodzhu do sportyvnoho klubu.
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት።
Ми г-аєм--у -----л.
М_ г_____ у ф______
М- г-а-м- у ф-т-о-.
-------------------
Ми граємо у футбол.
0
My hra-em- u f--b-l.
M_ h______ u f______
M- h-a-e-o u f-t-o-.
--------------------
My hrayemo u futbol.
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት።
Ми граємо у футбол.
My hrayemo u futbol.
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ።
І-од--м- пла-аєм-.
І____ м_ п________
І-о-і м- п-а-а-м-.
------------------
Іноді ми плаваємо.
0
In--i m--p--------.
I____ m_ p_________
I-o-i m- p-a-a-e-o-
-------------------
Inodi my plavayemo.
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ።
Іноді ми плаваємо.
Inodi my plavayemo.
ወይ ብሽግለታ ንዝውር።
Аб- -и к---є-о-ь -- вел-с---д-х.
А__ м_ к________ н_ в___________
А-о м- к-т-є-о-ь н- в-л-с-п-д-х-
--------------------------------
Або ми катаємось на велосипедах.
0
Abo -----tay--osʹ na -e--s-p-d---.
A__ m_ k_________ n_ v____________
A-o m- k-t-y-m-s- n- v-l-s-p-d-k-.
----------------------------------
Abo my katayemosʹ na velosypedakh.
ወይ ብሽግለታ ንዝውር።
Або ми катаємось на велосипедах.
Abo my katayemosʹ na velosypedakh.
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ።
У-н---м- ----і-є ф-т--ль--й-ста---н.
У н_____ м____ є ф_________ с_______
У н-ш-м- м-с-і є ф-т-о-ь-и- с-а-і-н-
------------------------------------
У нашому місті є футбольний стадіон.
0
U----h--- ----- ye ---b-lʹn--------ion.
U n______ m____ y_ f_________ s_______
U n-s-o-u m-s-i y- f-t-o-ʹ-y-̆ s-a-i-n-
---------------------------------------
U nashomu misti ye futbolʹnyy̆ stadion.
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ።
У нашому місті є футбольний стадіон.
U nashomu misti ye futbolʹnyy̆ stadion.
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ
Є-та-о- -асе-н - --у--.
Є т____ б_____ і с_____
Є т-к-ж б-с-й- і с-у-а-
-----------------------
Є також басейн і сауна.
0
YE --koz- -a--y̆---------.
Y_ t_____ b_____ i s_____
Y- t-k-z- b-s-y-n i s-u-a-
--------------------------
YE takozh basey̆n i sauna.
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ
Є також басейн і сауна.
YE takozh basey̆n i sauna.
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ።
І-є -і--------г--ьфу.
І є м____ д__ г______
І є м-с-е д-я г-л-ф-.
---------------------
І є місце для гольфу.
0
I y--m--tse -l-----lʹfu.
I y_ m_____ d___ h______
I y- m-s-s- d-y- h-l-f-.
------------------------
I ye mistse dlya holʹfu.
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ።
І є місце для гольфу.
I ye mistse dlya holʹfu.
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ?
Що й-е-на-т---б-ченн-?
Щ_ й__ н_ т___________
Щ- й-е н- т-л-б-ч-н-і-
----------------------
Що йде на телебаченні?
0
Sh-ho----e -a--el-b-c--n--?
S____ y̆__ n_ t____________
S-c-o y-d- n- t-l-b-c-e-n-?
---------------------------
Shcho y̆de na telebachenni?
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ?
Що йде на телебаченні?
Shcho y̆de na telebachenni?
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ።
С-м----- ----ол-н-й м-т-.
С___ й__ ф_________ м____
С-м- й-е ф-т-о-ь-и- м-т-.
-------------------------
Саме йде футбольний матч.
0
S-m- y-d---u-b--ʹn-y̆ ma-ch.
S___ y̆__ f_________ m_____
S-m- y-d- f-t-o-ʹ-y-̆ m-t-h-
----------------------------
Same y̆de futbolʹnyy̆ match.
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ።
Саме йде футбольний матч.
Same y̆de futbolʹnyy̆ match.
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው።
Нім-ц-к--кома-да-г-----р--- -нг--й----ї.
Н_______ к______ г___ п____ а___________
Н-м-ц-к- к-м-н-а г-а- п-о-и а-г-і-с-к-ї-
----------------------------------------
Німецька команда грає проти англійської.
0
Ni----ʹ-- ko-a-da -r--- ---t- a-hl-y̆sʹk---.
N________ k______ h____ p____ a___________
N-m-t-ʹ-a k-m-n-a h-a-e p-o-y a-h-i-̆-ʹ-o-̈-
--------------------------------------------
Nimetsʹka komanda hraye proty anhliy̆sʹkoï.
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው።
Німецька команда грає проти англійської.
Nimetsʹka komanda hraye proty anhliy̆sʹkoï.
መን ትስዕር?
Х-о--и----?
Х__ в______
Х-о в-г-а-?
-----------
Хто виграє?
0
Kh-o-vyhr--e?
K___ v_______
K-t- v-h-a-e-
-------------
Khto vyhraye?
መን ትስዕር?
Хто виграє?
Khto vyhraye?
ኣይፈልጥን እየ።
Я--е з--ю.
Я н_ з____
Я н- з-а-.
----------
Я не знаю.
0
Y---- z-a-u.
Y_ n_ z_____
Y- n- z-a-u-
------------
YA ne znayu.
ኣይፈልጥን እየ።
Я не знаю.
YA ne znayu.
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ።
Пок- ---нічия.
П___ щ_ н_____
П-к- щ- н-ч-я-
--------------
Поки що нічия.
0
P--y-shch- --c-y--.
P___ s____ n_______
P-k- s-c-o n-c-y-a-
-------------------
Poky shcho nichyya.
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ።
Поки що нічия.
Poky shcho nichyya.
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ።
Арб-т------л--ії.
А_____ з Б_______
А-б-т- з Б-л-г-ї-
-----------------
Арбітр з Бельгії.
0
Ar--tr --Be--h--̈.
A_____ z B_______
A-b-t- z B-l-h-i-.
------------------
Arbitr z Belʹhiï.
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ።
Арбітр з Бельгії.
Arbitr z Belʹhiï.
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ።
За-а--буд- п-нал--і.
З____ б___ п________
З-р-з б-д- п-н-л-т-.
--------------------
Зараз буде пенальті.
0
Za--z bude ---a--ti.
Z____ b___ p________
Z-r-z b-d- p-n-l-t-.
--------------------
Zaraz bude penalʹti.
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ።
Зараз буде пенальті.
Zaraz bude penalʹti.
ጎል! ሓደ ብዜሮ!
Гол!-Оди-: н-л-!
Г___ О____ н____
Г-л- О-и-: н-л-!
----------------
Гол! Один: нуль!
0
H--!-O-y-:-nul-!
H___ O____ n____
H-l- O-y-: n-l-!
----------------
Hol! Odyn: nulʹ!
ጎል! ሓደ ብዜሮ!
Гол! Один: нуль!
Hol! Odyn: nulʹ!