መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   ky Үйдө

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [он жети]

17 [он жети]

Үйдө

Üydö

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኪርጊስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። М----биз-и- -й. М___ б_____ ү__ М-н- б-з-и- ү-. --------------- Мына биздин үй. 0
M-n- b---in--y. M___ b_____ ü__ M-n- b-z-i- ü-. --------------- Mına bizdin üy.
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። Үс----агын-- -атыр. Ү___ ж______ ч_____ Ү-т- ж-г-н-а ч-т-р- ------------------- Үстү жагында чатыр. 0
Üstü ----nd- ça--r. Ü___ j______ ç_____ Ü-t- j-g-n-a ç-t-r- ------------------- Üstü jagında çatır.
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። Ы------ жер -өл-. Ы______ ж__ т____ Ы-д-й-а ж-р т-л-. ----------------- Ылдыйда жер төлө. 0
I--ıy-- j-r--ö--. I______ j__ t____ I-d-y-a j-r t-l-. ----------------- Ildıyda jer tölö.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። Ү--ү------н-а---к---ба-. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-н а-т-н-а б-к-а б-р- ------------------------ Үйдүн артында бакча бар. 0
Ü-d-n a-t-nd----k-- -a-. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-n a-t-n-a b-k-a b-r- ------------------------ Üydün artında bakça bar.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። Ү--ү--а-дында -ө----о-. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-н а-д-н-а к-ч- ж-к- ----------------------- Үйдүн алдында көчө жок. 0
Üy--n-a-dında k--ö-jok. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-n a-d-n-a k-ç- j-k- ----------------------- Üydün aldında köçö jok.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። Ү--ү--ж------ --р----- --бар. Ү____ ж______ д_______ ​_____ Ү-д-н ж-н-н-а д-р-к-а- ​-б-р- ----------------------------- Үйдүн жанында дарактар ​​бар. 0
Üydü--janı-d- d---ktar--​bar. Ü____ j______ d_______ ​_____ Ü-d-n j-n-n-a d-r-k-a- ​-b-r- ----------------------------- Üydün janında daraktar ​​bar.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። М-на------ ба---и-. М___ м____ б_______ М-н- м-н-н б-т-р-м- ------------------- Мына менин батирим. 0
Mına me-in--a-i-i-. M___ m____ b_______ M-n- m-n-n b-t-r-m- ------------------- Mına menin batirim.
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። Б-л жерде а---на -----ванн- ба-. Б__ ж____ а_____ ж___ в____ б___ Б-л ж-р-е а-к-н- ж-н- в-н-а б-р- -------------------------------- Бул жерде ашкана жана ванна бар. 0
Bu--jer-- aşkan- ja-- -a--- --r. B__ j____ a_____ j___ v____ b___ B-l j-r-e a-k-n- j-n- v-n-a b-r- -------------------------------- Bul jerde aşkana jana vanna bar.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። Т-гил же-де-к-но--бө---с-----а --т-о--өлм-сү--а-. Т____ ж____ к____ б______ ж___ у____ б______ б___ Т-г-л ж-р-е к-н-к б-л-ө-ү ж-н- у-т-о б-л-ө-ү б-р- ------------------------------------------------- Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. 0
T--i----rd--k-n-k-bö----- j-n- uk--o b-l--s- b-r. T____ j____ k____ b______ j___ u____ b______ b___ T-g-l j-r-e k-n-k b-l-ö-ü j-n- u-t-o b-l-ö-ü b-r- ------------------------------------------------- Tigil jerde konok bölmösü jana uktoo bölmösü bar.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። Ал---кы э-и---абык. А______ э___ ж_____ А-д-ң-ы э-и- ж-б-к- ------------------- Алдыңкы эшик жабык. 0
A--ı-kı e-i- jab--. A______ e___ j_____ A-d-ŋ-ı e-i- j-b-k- ------------------- Aldıŋkı eşik jabık.
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። Би--- -е--з-л--и -чык. Б____ т_________ а____ Б-р-к т-р-з-л-р- а-ы-. ---------------------- Бирок терезелери ачык. 0
B---- t--eze-er----ı-. B____ t_________ a____ B-r-k t-r-z-l-r- a-ı-. ---------------------- Birok terezeleri açık.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። Б-г-- кү----ы-. Б____ к__ ы____ Б-г-н к-н ы-ы-. --------------- Бүгүн күн ысык. 0
B-g-----n-ı---. B____ k__ ı____ B-g-n k-n ı-ı-. --------------- Bügün kün ısık.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። Би--к-нок--өл-----ө-к---п-ж---б-з. Б__ к____ б________ к____ ж_______ Б-з к-н-к б-л-ө-ү-ө к-р-п ж-т-б-з- ---------------------------------- Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. 0
B-z ---o----lmö-ün---irip-j-t-bı-. B__ k____ b________ k____ j_______ B-z k-n-k b-l-ö-ü-ö k-r-p j-t-b-z- ---------------------------------- Biz konok bölmösünö kirip jatabız.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። Ти-и-д------н ---- к--сло-б--. Т______ д____ ж___ к_____ б___ Т-г-н-е д-в-н ж-н- к-е-л- б-р- ------------------------------ Тигинде диван жана кресло бар. 0
Tigin-e--i-an---n--k--slo --r. T______ d____ j___ k_____ b___ T-g-n-e d-v-n j-n- k-e-l- b-r- ------------------------------ Tiginde divan jana kreslo bar.
ኮፍ በሉ! От-руну-! О________ О-у-у-у-! --------- Отурунуз! 0
O-u-un--! O________ O-u-u-u-! --------- Oturunuz!
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። Ти-и- -е-д- м-нин--о-п-----им тур-т. Т____ ж____ м____ к__________ т_____ Т-г-л ж-р-е м-н-н к-м-ь-т-р-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин компьютерим турат. 0
Tigil jer-e men----ompy--e--m----a-. T____ j____ m____ k__________ t_____ T-g-l j-r-e m-n-n k-m-y-t-r-m t-r-t- ------------------------------------ Tigil jerde menin kompyuterim turat.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። Т--ил ----е-мен-----е-еоф---м--ур-т. Т____ ж____ м____ с__________ т_____ Т-г-л ж-р-е м-н-н с-е-е-ф-н-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин стереофонум турат. 0
T-g-- ---de--e--n ste--o-o-u---u---. T____ j____ m____ s__________ t_____ T-g-l j-r-e m-n-n s-e-e-f-n-m t-r-t- ------------------------------------ Tigil jerde menin stereofonum turat.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። Т--еви----т--т-к-р ж-ңы. Т________ т_______ ж____ Т-л-в-з-р т-п-а-ы- ж-ң-. ------------------------ Телевизор таптакыр жаңы. 0
T-l---z---t-pta--- ----. T________ t_______ j____ T-l-v-z-r t-p-a-ı- j-ŋ-. ------------------------ Televizor taptakır jaŋı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -