መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   ky Үйдө

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [он жети]

17 [он жети]

Үйдө

Üydö

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኪርጊስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። М--- б-зди- ү-. М___ б_____ ү__ М-н- б-з-и- ү-. --------------- Мына биздин үй. 0
Mı----i--i- ü-. M___ b_____ ü__ M-n- b-z-i- ü-. --------------- Mına bizdin üy.
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። Үст--жагында---т--. Ү___ ж______ ч_____ Ү-т- ж-г-н-а ч-т-р- ------------------- Үстү жагында чатыр. 0
Üs-- -agın------ır. Ü___ j______ ç_____ Ü-t- j-g-n-a ç-t-r- ------------------- Üstü jagında çatır.
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። Ыл--й-а --р--ө-ө. Ы______ ж__ т____ Ы-д-й-а ж-р т-л-. ----------------- Ылдыйда жер төлө. 0
I-dı--a--er-tö-ö. I______ j__ t____ I-d-y-a j-r t-l-. ----------------- Ildıyda jer tölö.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። Үй-ү--ар---да ба----б-р. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-н а-т-н-а б-к-а б-р- ------------------------ Үйдүн артында бакча бар. 0
Ü---n art--d--b-k-a b--. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-n a-t-n-a b-k-a b-r- ------------------------ Üydün artında bakça bar.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። Ү-дү------н-а к-ч--жо-. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-н а-д-н-а к-ч- ж-к- ----------------------- Үйдүн алдында көчө жок. 0
Üy-ün-al--nda --çö--o-. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-n a-d-n-a k-ç- j-k- ----------------------- Üydün aldında köçö jok.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። Ү-д-н-жан-н----а--ктар-​-бар. Ү____ ж______ д_______ ​​б___ Ү-д-н ж-н-н-а д-р-к-а- ​-б-р- ----------------------------- Үйдүн жанында дарактар ​​бар. 0
Üydün jan---a d-r----r---b-r. Ü____ j______ d_______ ​​b___ Ü-d-n j-n-n-a d-r-k-a- ​-b-r- ----------------------------- Üydün janında daraktar ​​bar.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። М-н--ме-----а-ирим. М___ м____ б_______ М-н- м-н-н б-т-р-м- ------------------- Мына менин батирим. 0
Mı-a-me-i- ba-ir-m. M___ m____ b_______ M-n- m-n-n b-t-r-m- ------------------- Mına menin batirim.
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። Б---ж-рде а--ана --на -анн- --р. Б__ ж____ а_____ ж___ в____ б___ Б-л ж-р-е а-к-н- ж-н- в-н-а б-р- -------------------------------- Бул жерде ашкана жана ванна бар. 0
B-l----de -şk-n- --na -ann- -a-. B__ j____ a_____ j___ v____ b___ B-l j-r-e a-k-n- j-n- v-n-a b-r- -------------------------------- Bul jerde aşkana jana vanna bar.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። Т-г----ер---коно- -ө--ө-ү-ж-н--ук-о- ---м-с- ба-. Т____ ж____ к____ б______ ж___ у____ б______ б___ Т-г-л ж-р-е к-н-к б-л-ө-ү ж-н- у-т-о б-л-ө-ү б-р- ------------------------------------------------- Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. 0
T--i--j-rd- kon-k -öl---ü-j--- uk--o--ö--ö------. T____ j____ k____ b______ j___ u____ b______ b___ T-g-l j-r-e k-n-k b-l-ö-ü j-n- u-t-o b-l-ö-ü b-r- ------------------------------------------------- Tigil jerde konok bölmösü jana uktoo bölmösü bar.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። Алд--к--э----жабык. А______ э___ ж_____ А-д-ң-ы э-и- ж-б-к- ------------------- Алдыңкы эшик жабык. 0
A---ŋkı-e--- ja-ı-. A______ e___ j_____ A-d-ŋ-ı e-i- j-b-k- ------------------- Aldıŋkı eşik jabık.
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። Бир-к-тер-з-------ч--. Б____ т_________ а____ Б-р-к т-р-з-л-р- а-ы-. ---------------------- Бирок терезелери ачык. 0
Bir-k-te--zel-ri-a-ı-. B____ t_________ a____ B-r-k t-r-z-l-r- a-ı-. ---------------------- Birok terezeleri açık.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። Бүгү--к----с--. Б____ к__ ы____ Б-г-н к-н ы-ы-. --------------- Бүгүн күн ысык. 0
Bügü- -ü------. B____ k__ ı____ B-g-n k-n ı-ı-. --------------- Bügün kün ısık.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። Би---он-к --л-----ө--и--- ж--а---. Б__ к____ б________ к____ ж_______ Б-з к-н-к б-л-ө-ү-ө к-р-п ж-т-б-з- ---------------------------------- Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. 0
B-z k--ok b--mös-----iri- j--abı-. B__ k____ b________ k____ j_______ B-z k-n-k b-l-ö-ü-ö k-r-p j-t-b-z- ---------------------------------- Biz konok bölmösünö kirip jatabız.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። Т-г-нд--д-ва--ж-на-кр---о ба-. Т______ д____ ж___ к_____ б___ Т-г-н-е д-в-н ж-н- к-е-л- б-р- ------------------------------ Тигинде диван жана кресло бар. 0
T----de -iv------a--re--o---r. T______ d____ j___ k_____ b___ T-g-n-e d-v-n j-n- k-e-l- b-r- ------------------------------ Tiginde divan jana kreslo bar.
ኮፍ በሉ! От--у-у-! О________ О-у-у-у-! --------- Отурунуз! 0
O-u-un-z! O________ O-u-u-u-! --------- Oturunuz!
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። Ти--л же--- ---ин-к-м-ьюте--- ту-а-. Т____ ж____ м____ к__________ т_____ Т-г-л ж-р-е м-н-н к-м-ь-т-р-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин компьютерим турат. 0
T-g---je--- -eni- k---y---rim t--at. T____ j____ m____ k__________ t_____ T-g-l j-r-e m-n-n k-m-y-t-r-m t-r-t- ------------------------------------ Tigil jerde menin kompyuterim turat.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። Т---л жер-- м-н-н-с-е--о----м----ат. Т____ ж____ м____ с__________ т_____ Т-г-л ж-р-е м-н-н с-е-е-ф-н-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин стереофонум турат. 0
Ti--l--erde m---- ---r--fon-m--u-at. T____ j____ m____ s__________ t_____ T-g-l j-r-e m-n-n s-e-e-f-n-m t-r-t- ------------------------------------ Tigil jerde menin stereofonum turat.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። Те-е-и--- та--а--- -аңы. Т________ т_______ ж____ Т-л-в-з-р т-п-а-ы- ж-ң-. ------------------------ Телевизор таптакыр жаңы. 0
T-l---zo------a-ı- j-ŋı. T________ t_______ j____ T-l-v-z-r t-p-a-ı- j-ŋ-. ------------------------ Televizor taptakır jaŋı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -