| ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? |
Се- --г- к-л-е-і-?
С__ н___ к________
С-н н-г- к-л-е-і-?
------------------
Сен неге келмедің?
0
S-n----- --l-e--ñ?
S__ n___ k________
S-n n-g- k-l-e-i-?
------------------
Sen nege kelmediñ?
|
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
Сен неге келмедің?
Sen nege kelmediñ?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ |
Мен -у-рды-.
М__ а_______
М-н а-ы-д-м-
------------
Мен ауырдым.
0
Men -wırd--.
M__ a_______
M-n a-ı-d-m-
------------
Men awırdım.
|
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
Мен ауырдым.
Men awırdım.
|
| ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ |
М---к-----ім- ---е-і ау--ды-.
М__ к________ с_____ а_______
М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м-
-----------------------------
Мен келмедім, себебі ауырдым.
0
Men k----d-m- se-ebi-aw-rd-m.
M__ k________ s_____ a_______
M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m-
-----------------------------
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
Мен келмедім, себебі ауырдым.
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
| ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? |
О---еге--е-----?
О_ н___ к_______
О- н-г- к-л-е-і-
----------------
Ол неге келмеді?
0
O- n-g---e----i?
O_ n___ k_______
O- n-g- k-l-e-i-
----------------
Ol nege kelmedi?
|
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
Ол неге келмеді?
Ol nege kelmedi?
|
| เธอง่วง ครับ / ค่ะ |
Ол--арш---.
О_ ш_______
О- ш-р-а-ы-
-----------
Ол шаршады.
0
Ol --rş--ı.
O_ ş_______
O- ş-r-a-ı-
-----------
Ol şarşadı.
|
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
Ол шаршады.
Ol şarşadı.
|
| เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ |
Ол -е-м-д-- себе-- ---ша---ды.
О_ к_______ с_____ о_ ш_______
О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы-
------------------------------
Ол келмеді, себебі ол шаршады.
0
Ol ke-me--,--e-ebi--- ----ad-.
O_ k_______ s_____ o_ ş_______
O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı-
------------------------------
Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
|
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
Ол келмеді, себебі ол шаршады.
Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
|
| ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? |
О---еге к-лме--?
О_ н___ к_______
О- н-г- к-л-е-і-
----------------
Ол неге келмеді?
0
Ol-ne-- k-----i?
O_ n___ k_______
O- n-g- k-l-e-i-
----------------
Ol nege kelmedi?
|
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
Ол неге келмеді?
Ol nege kelmedi?
|
| เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ |
О-ы---ау---б--м---.
О___ з____ б_______
О-ы- з-у-ы б-л-а-ы-
-------------------
Оның зауқы болмады.
0
Onıñ--a-qı b-lmadı.
O___ z____ b_______
O-ı- z-w-ı b-l-a-ı-
-------------------
Onıñ zawqı bolmadı.
|
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
Оның зауқы болмады.
Onıñ zawqı bolmadı.
|
| เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ |
О- -елмеді- се---і -----зау-ы -о-м-д-.
О_ к_______ с_____ о___ з____ б_______
О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы-
--------------------------------------
Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады.
0
O--k-l-e----se-ebi--n-ñ z-wq--bol--d-.
O_ k_______ s_____ o___ z____ b_______
O- k-l-e-i- s-b-b- o-ı- z-w-ı b-l-a-ı-
--------------------------------------
Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
|
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады.
Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
|
| ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? |
Сен--р-н--е ке-ме-і-д-р?
С_____ н___ к___________
С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р-
------------------------
Сендер неге келмедіңдер?
0
Se--er-n--e ke--e-iñ--r?
S_____ n___ k___________
S-n-e- n-g- k-l-e-i-d-r-
------------------------
Sender nege kelmediñder?
|
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
Сендер неге келмедіңдер?
Sender nege kelmediñder?
|
| รถของเราเสีย ครับ / คะ |
Бі---ң--ө--гі-із -ын-- -----.
Б_____ к________ с____ қ_____
Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы-
-----------------------------
Біздің көлігіміз сынып қалды.
0
Bi---ñ -ö-ig---z s-nı- -al--.
B_____ k________ s____ q_____
B-z-i- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı-
-----------------------------
Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
|
รถของเราเสีย ครับ / คะ
Біздің көлігіміз сынып қалды.
Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
|
| เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ |
Біз-к---е-----с-б-б- ----г--із---н-п--а-д-.
Б__ к________ с_____ к________ с____ қ_____
Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы-
-------------------------------------------
Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды.
0
Bi- k--med-k, seb--i--öl----iz s--ıp qald-.
B__ k________ s_____ k________ s____ q_____
B-z k-l-e-i-, s-b-b- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı-
-------------------------------------------
Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
|
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды.
Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
|
| ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? |
А-ам-ар нег- --лм--і?
А______ н___ к_______
А-а-д-р н-г- к-л-е-і-
---------------------
Адамдар неге келмеді?
0
Ad-m-ar-nege ---m-d-?
A______ n___ k_______
A-a-d-r n-g- k-l-e-i-
---------------------
Adamdar nege kelmedi?
|
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
Адамдар неге келмеді?
Adamdar nege kelmedi?
|
| พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ |
О-ар по-ы--- --ш---п ---д-.
О___ п______ к______ қ_____
О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы-
---------------------------
Олар пойызға кешігіп қалды.
0
Ola---oy--ğa ---i-ip---l-ı.
O___ p______ k______ q_____
O-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı-
---------------------------
Olar poyızğa keşigip qaldı.
|
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
Олар пойызға кешігіп қалды.
Olar poyızğa keşigip qaldı.
|
| พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ |
Ол-- к-л-е-і-----еб- о-а- --й---а--еш-------лды.
О___ к_______ с_____ о___ п______ к______ қ_____
О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы-
------------------------------------------------
Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды.
0
Ol-r k-lm-d-,-s-b-bi --ar-p---zğa keş-g-p -al-ı.
O___ k_______ s_____ o___ p______ k______ q_____
O-a- k-l-e-i- s-b-b- o-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı-
------------------------------------------------
Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
|
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды.
Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
|
| ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? |
С-н -е-е --л-еді-?
С__ н___ к________
С-н н-г- к-л-е-і-?
------------------
Сен неге келмедің?
0
Se--n-ge -el-ediñ?
S__ n___ k________
S-n n-g- k-l-e-i-?
------------------
Sen nege kelmediñ?
|
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
Сен неге келмедің?
Sen nege kelmediñ?
|
| ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต |
Маған -а--ға--ұқсат б-лм---.
М____ б_____ р_____ б_______
М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы-
----------------------------
Маған баруға рұқсат болмады.
0
Mağ-n barwğ--r-qsa--b-----ı.
M____ b_____ r_____ b_______
M-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı-
----------------------------
Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
Маған баруға рұқсат болмады.
Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต |
М-- ке-м-дім--се--б--м--ан--а------ұқ--- ---ма--.
М__ к________ с_____ м____ б_____ р_____ б_______
М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы-
-------------------------------------------------
Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады.
0
Me- kel-e-im------b--mağa--b--w-a---q--t-bol----.
M__ k________ s_____ m____ b_____ r_____ b_______
M-n k-l-e-i-, s-b-b- m-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı-
-------------------------------------------------
Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады.
Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|