| ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? |
С-н нег- -е-м----?
С__ н___ к________
С-н н-г- к-л-е-і-?
------------------
Сен неге келмедің?
0
S-- n-ge k-----i-?
S__ n___ k________
S-n n-g- k-l-e-i-?
------------------
Sen nege kelmediñ?
|
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
Сен неге келмедің?
Sen nege kelmediñ?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ |
М-- -у-р-ы-.
М__ а_______
М-н а-ы-д-м-
------------
Мен ауырдым.
0
Me---w----m.
M__ a_______
M-n a-ı-d-m-
------------
Men awırdım.
|
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
Мен ауырдым.
Men awırdım.
|
| ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ |
М-н--е--е---- -е--бі---ыр---.
М__ к________ с_____ а_______
М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м-
-----------------------------
Мен келмедім, себебі ауырдым.
0
M-n-k-lm---m,-s-be-- awı--ım.
M__ k________ s_____ a_______
M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m-
-----------------------------
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
Мен келмедім, себебі ауырдым.
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
| ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? |
Ол-н------лме-і?
О_ н___ к_______
О- н-г- к-л-е-і-
----------------
Ол неге келмеді?
0
O- -eg--k--m--i?
O_ n___ k_______
O- n-g- k-l-e-i-
----------------
Ol nege kelmedi?
|
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
Ол неге келмеді?
Ol nege kelmedi?
|
| เธอง่วง ครับ / ค่ะ |
Ол-ш-р-а-ы.
О_ ш_______
О- ш-р-а-ы-
-----------
Ол шаршады.
0
Ol -a---d-.
O_ ş_______
O- ş-r-a-ı-
-----------
Ol şarşadı.
|
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
Ол шаршады.
Ol şarşadı.
|
| เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ |
Ол -е-м--і,---бе-і--л-ш------.
О_ к_______ с_____ о_ ш_______
О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы-
------------------------------
Ол келмеді, себебі ол шаршады.
0
O--k-l-e--,-se-e---ol---rş--ı.
O_ k_______ s_____ o_ ş_______
O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı-
------------------------------
Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
|
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
Ол келмеді, себебі ол шаршады.
Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
|
| ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? |
О- н-г- ------і?
О_ н___ к_______
О- н-г- к-л-е-і-
----------------
Ол неге келмеді?
0
O--ne-- --l--di?
O_ n___ k_______
O- n-g- k-l-e-i-
----------------
Ol nege kelmedi?
|
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
Ол неге келмеді?
Ol nege kelmedi?
|
| เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ |
О-ың за----б-лмад-.
О___ з____ б_______
О-ы- з-у-ы б-л-а-ы-
-------------------
Оның зауқы болмады.
0
Onıñ -a--ı -ol-adı.
O___ z____ b_______
O-ı- z-w-ı b-l-a-ı-
-------------------
Onıñ zawqı bolmadı.
|
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
Оның зауқы болмады.
Onıñ zawqı bolmadı.
|
| เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ |
О--------і, себ--- --ы---ау-- бол--д-.
О_ к_______ с_____ о___ з____ б_______
О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы-
--------------------------------------
Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады.
0
O----lm--i---e--bi-on-- --wq- b-lma--.
O_ k_______ s_____ o___ z____ b_______
O- k-l-e-i- s-b-b- o-ı- z-w-ı b-l-a-ı-
--------------------------------------
Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
|
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады.
Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
|
| ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? |
Се---р нег----л----ң---?
С_____ н___ к___________
С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р-
------------------------
Сендер неге келмедіңдер?
0
Send-- nege -el--diñd-r?
S_____ n___ k___________
S-n-e- n-g- k-l-e-i-d-r-
------------------------
Sender nege kelmediñder?
|
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
Сендер неге келмедіңдер?
Sender nege kelmediñder?
|
| รถของเราเสีย ครับ / คะ |
Б-з--- к-л-г-м---с-ны- -ал-ы.
Б_____ к________ с____ қ_____
Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы-
-----------------------------
Біздің көлігіміз сынып қалды.
0
Bi--iñ k------i--s---------ı.
B_____ k________ s____ q_____
B-z-i- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı-
-----------------------------
Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
|
รถของเราเสีย ครับ / คะ
Біздің көлігіміз сынып қалды.
Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
|
| เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ |
Б-з к----д--- ---е-і----і--м-- сы-ы----л-ы.
Б__ к________ с_____ к________ с____ қ_____
Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы-
-------------------------------------------
Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды.
0
Biz-------ik--s----- k----i--- ----p -al-ı.
B__ k________ s_____ k________ s____ q_____
B-z k-l-e-i-, s-b-b- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı-
-------------------------------------------
Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
|
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды.
Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
|
| ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? |
А--мдар ---- к-лм-ді?
А______ н___ к_______
А-а-д-р н-г- к-л-е-і-
---------------------
Адамдар неге келмеді?
0
A-amd-r-n-ge--e-medi?
A______ n___ k_______
A-a-d-r n-g- k-l-e-i-
---------------------
Adamdar nege kelmedi?
|
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
Адамдар неге келмеді?
Adamdar nege kelmedi?
|
| พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ |
Ол-р п--ы--а---шігі--қ-лды.
О___ п______ к______ қ_____
О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы-
---------------------------
Олар пойызға кешігіп қалды.
0
O-a----yızğ--keşi-i- -al-ı.
O___ p______ k______ q_____
O-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı-
---------------------------
Olar poyızğa keşigip qaldı.
|
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
Олар пойызға кешігіп қалды.
Olar poyızğa keşigip qaldı.
|
| พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ |
Ола--кел--ді,--е---і--л-р--ойы-ғ---еш-гіп қа-д-.
О___ к_______ с_____ о___ п______ к______ қ_____
О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы-
------------------------------------------------
Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды.
0
Olar k-l-ed----e-ebi--lar poy---a--e-i--p -a-dı.
O___ k_______ s_____ o___ p______ k______ q_____
O-a- k-l-e-i- s-b-b- o-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı-
------------------------------------------------
Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
|
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды.
Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
|
| ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? |
С-н --ге-к-лме--ң?
С__ н___ к________
С-н н-г- к-л-е-і-?
------------------
Сен неге келмедің?
0
S-n ---e--el---iñ?
S__ n___ k________
S-n n-g- k-l-e-i-?
------------------
Sen nege kelmediñ?
|
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
Сен неге келмедің?
Sen nege kelmediñ?
|
| ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต |
Ма--н бар--а -ұ---т---лм-д-.
М____ б_____ р_____ б_______
М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы-
----------------------------
Маған баруға рұқсат болмады.
0
M--a------ğa--u-sat bo-m-dı.
M____ b_____ r_____ b_______
M-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı-
----------------------------
Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
Маған баруға рұқсат болмады.
Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต |
Мен --л--ді-, себе-- м-ғ-н-ба---а-рұ--------ма--.
М__ к________ с_____ м____ б_____ р_____ б_______
М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы-
-------------------------------------------------
Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады.
0
M-n--elm------s-b--i ma--n----w-a r-qsa--b-l-a--.
M__ k________ s_____ m____ b_____ r_____ b_______
M-n k-l-e-i-, s-b-b- m-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı-
-------------------------------------------------
Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады.
Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|