คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   kk Дүкенде

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [елу екі]

52 [elw eki]

Дүкенде

Dükende

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาซัค เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? Б---д--ен-е---рамыз-б-? Б__ д______ б______ б__ Б-з д-к-н-е б-р-м-з б-? ----------------------- Біз дүкенге барамыз ба? 0
Bi--d--e--e b-ra--z--a? B__ d______ b______ b__ B-z d-k-n-e b-r-m-z b-? ----------------------- Biz dükenge baramız ba?
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ М----а-да--а-----ж-са--м-кер--. М__ с___________ ж______ к_____ М-н с-у-а-с-т-ы- ж-с-у-м к-р-к- ------------------------------- Мен сауда-саттық жасауым керек. 0
Men -aw-a---ttıq ---a-ım----e-. M__ s___________ j______ k_____ M-n s-w-a-s-t-ı- j-s-w-m k-r-k- ------------------------------- Men sawda-sattıq jasawım kerek.
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง М-ні---өп--а--а-----к-ле--. М____ к__ з__ а____ к______ М-н-ң к-п з-т а-ғ-м к-л-д-. --------------------------- Менің көп зат алғым келеді. 0
Me-iñ--öp -at a---m--el-d-. M____ k__ z__ a____ k______ M-n-ñ k-p z-t a-ğ-m k-l-d-. --------------------------- Meniñ köp zat alğım keledi.
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? К---- з-т--ры -а--же---? К____ з______ қ__ ж_____ К-ң-е з-т-а-ы қ-й ж-р-е- ------------------------ Кеңсе заттары қай жерде? 0
Ke----za-tarı-qa---e--e? K____ z______ q__ j_____ K-ñ-e z-t-a-ı q-y j-r-e- ------------------------ Keñse zattarı qay jerde?
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน Ма-ан х-- ж---т---қ--аз-бе---а--алт--к-рек. М____ х__ ж______ қ____ б__ х_______ к_____ М-ғ-н х-т ж-з-т-н қ-ғ-з б-н х-т-а-т- к-р-к- ------------------------------------------- Маған хат жазатын қағаз бен хатқалта керек. 0
Mağa- x-t----atı--qa--- -e- ----a-ta -e-ek. M____ x__ j______ q____ b__ x_______ k_____ M-ğ-n x-t j-z-t-n q-ğ-z b-n x-t-a-t- k-r-k- ------------------------------------------- Mağan xat jazatın qağaz ben xatqalta kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก Мағ-- қ-ла--п-н-ф-ом--т-- -е--к. М____ қ____ п__ ф________ к_____ М-ғ-н қ-л-м п-н ф-о-а-т-р к-р-к- -------------------------------- Маған қалам пен фломастер керек. 0
Mağ-n q--am---n f-o-as-e--k-rek. M____ q____ p__ f________ k_____ M-ğ-n q-l-m p-n f-o-a-t-r k-r-k- -------------------------------- Mağan qalam pen flomaster kerek.
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? Жиһ-зд-р қай---рд-? Ж_______ қ__ ж_____ Ж-һ-з-а- қ-й ж-р-е- ------------------- Жиһаздар қай жерде? 0
J--azd-----y-je-de? J_______ q__ j_____ J-h-z-a- q-y j-r-e- ------------------- Jïhazdar qay jerde?
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก Маған--ка- --н-ком-д---рек. М____ ш___ п__ к____ к_____ М-ғ-н ш-а- п-н к-м-д к-р-к- --------------------------- Маған шкаф пен комод керек. 0
M-ğa- şkaf---n-ko--- ---e-. M____ ş___ p__ k____ k_____ M-ğ-n ş-a- p-n k-m-d k-r-k- --------------------------- Mağan şkaf pen komod kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ Маған--а-у ү--е-і-----сөр-----ек. М____ ж___ ү_____ м__ с___ к_____ М-ғ-н ж-з- ү-т-л- м-н с-р- к-р-к- --------------------------------- Маған жазу үстелі мен сөре керек. 0
M-ğ-- ja---üstel- m-n s-r---e--k. M____ j___ ü_____ m__ s___ k_____ M-ğ-n j-z- ü-t-l- m-n s-r- k-r-k- --------------------------------- Mağan jazw üsteli men söre kerek.
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? Ой-ншықта--қа- ж-р-е? О_________ қ__ ж_____ О-ы-ш-қ-а- қ-й ж-р-е- --------------------- Ойыншықтар қай жерде? 0
O-ın-ıq--r q-- -er--? O_________ q__ j_____ O-ı-ş-q-a- q-y j-r-e- --------------------- Oyınşıqtar qay jerde?
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี Маған-қуы---қ п-н-тедди а-----ек. М____ қ______ п__ т____ а_ к_____ М-ғ-н қ-ы-ш-қ п-н т-д-и а- к-р-к- --------------------------------- Маған қуыршақ пен тедди аю керек. 0
Mağ-n qw-rş-- p-n tedd--a---k---k. M____ q______ p__ t____ a__ k_____ M-ğ-n q-ı-ş-q p-n t-d-ï a-u k-r-k- ---------------------------------- Mağan qwırşaq pen teddï ayu kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก М-ғ-н--у-бо--до-ы-ме- ш-хм-т-ке-е-. М____ ф_____ д___ м__ ш_____ к_____ М-ғ-н ф-т-о- д-б- м-н ш-х-а- к-р-к- ----------------------------------- Маған футбол добы мен шахмат керек. 0
Ma-a------o--dob- me---a-----ker-k. M____ f_____ d___ m__ ş_____ k_____ M-ğ-n f-t-o- d-b- m-n ş-x-a- k-r-k- ----------------------------------- Mağan fwtbol dobı men şaxmat kerek.
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? Қ-------й---дар-----жерд-? Қ______________ қ__ ж_____ Қ-р-л-с-й-а-д-р қ-й ж-р-е- -------------------------- Құрал-саймандар қай жерде? 0
Q-----sa-m--dar q-y-jer--? Q______________ q__ j_____ Q-r-l-s-y-a-d-r q-y j-r-e- -------------------------- Qural-saymandar qay jerde?
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม Ма-ан --лға -е- т--те--к-к-р--. М____ б____ м__ т_______ к_____ М-ғ-н б-л-а м-н т-с-е-і- к-р-к- ------------------------------- Маған балға мен тістеуік керек. 0
M---n-ba-ğa --n t-ste-ik--ere-. M____ b____ m__ t_______ k_____ M-ğ-n b-l-a m-n t-s-e-i- k-r-k- ------------------------------- Mağan balğa men tistewik kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง М--а--б-рғ- м---бұ----ш к--ек. М____ б____ м__ б______ к_____ М-ғ-н б-р-ы м-н б-р-у-ш к-р-к- ------------------------------ Маған бұрғы мен бұрауыш керек. 0
Ma--n-bu--ı men-bu-aw-ş ke-e-. M____ b____ m__ b______ k_____ M-ğ-n b-r-ı m-n b-r-w-ş k-r-k- ------------------------------ Mağan burğı men burawış kerek.
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? Ә-е-е--ер қай------? Ә________ қ__ ж_____ Ә-е-е-л-р қ-й ж-р-е- -------------------- Әшекейлер қай жерде? 0
Äş---y--r -ay j----? Ä________ q__ j_____ Ä-e-e-l-r q-y j-r-e- -------------------- Äşekeyler qay jerde?
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ М-ға- ---а--ен-б-лезік --рек. М____ а___ м__ б______ к_____ М-ғ-н а-қ- м-н б-л-з-к к-р-к- ----------------------------- Маған алқа мен білезік керек. 0
Mağan--lqa------il--ik-k---k. M____ a___ m__ b______ k_____ M-ğ-n a-q- m-n b-l-z-k k-r-k- ----------------------------- Mağan alqa men bilezik kerek.
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู Ма--н-с-қ--- --н -ы--- -----. М____ с_____ м__ с____ к_____ М-ғ-н с-қ-н- м-н с-р-а к-р-к- ----------------------------- Маған сақина мен сырға керек. 0
Ma-an saqïna--e- s--ğ--k--ek. M____ s_____ m__ s____ k_____ M-ğ-n s-q-n- m-n s-r-a k-r-k- ----------------------------- Mağan saqïna men sırğa kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -