คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   kk Сезім

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [елу алты]

56 [elw altı]

Сезім

Sezim

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาซัค เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก қ-лау қ____ қ-л-у ----- қалау 0
qalaw q____ q-l-w ----- qalaw
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก Бі----лай---. Б__ қ________ Б-з қ-л-й-ы-. ------------- Біз қалаймыз. 0
B-- ----ymız. B__ q________ B-z q-l-y-ı-. ------------- Biz qalaymız.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก За-қым-- жо-. З_______ ж___ З-у-ы-ы- ж-қ- ------------- Зауқымыз жоқ. 0
Za-q---z j-q. Z_______ j___ Z-w-ı-ı- j-q- ------------- Zawqımız joq.
กลัว қо-қу қ____ қ-р-у ----- қорқу 0
qo--w q____ q-r-w ----- qorqw
ผม / ดิฉัน กลัว Ме--қо-қ--ын. М__ қ________ М-н қ-р-а-ы-. ------------- Мен қорқамын. 0
Men -orqam-n. M__ q________ M-n q-r-a-ı-. ------------- Men qorqamın.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Мен ------а---н. М__ қ___________ М-н қ-р-қ-а-м-н- ---------------- Мен қорықпаймын. 0
Men ---ıqp-y-ı-. M__ q___________ M-n q-r-q-a-m-n- ---------------- Men qorıqpaymın.
มีเวลา уақ--- --лу у_____ б___ у-қ-т- б-л- ----------- уақыты болу 0
waqıt---olw w_____ b___ w-q-t- b-l- ----------- waqıtı bolw
เขามีเวลา Он-ң у-қы-ы---р. О___ у_____ б___ О-ы- у-қ-т- б-р- ---------------- Оның уақыты бар. 0
Onıñ-wa-ı---bar. O___ w_____ b___ O-ı- w-q-t- b-r- ---------------- Onıñ waqıtı bar.
เขาไม่มีเวลา О-ы--у-қ--ы ж-қ. О___ у_____ ж___ О-ы- у-қ-т- ж-қ- ---------------- Оның уақыты жоқ. 0
On-- w--ı------. O___ w_____ j___ O-ı- w-q-t- j-q- ---------------- Onıñ waqıtı joq.
เบื่อ і-- -ыс----е-ігу і__ п____ з_____ і-і п-с-, з-р-г- ---------------- іші пысу, зерігу 0
i-i---s----erigw i__ p____ z_____ i-i p-s-, z-r-g- ---------------- işi pısw, zerigw
เธอเบื่อ О---е----п ж--. О_ з______ ж___ О- з-р-г-п ж-р- --------------- Ол зерігіп жүр. 0
O---e--g----ür. O_ z______ j___ O- z-r-g-p j-r- --------------- Ol zerigip jür.
เธอไม่เบื่อ Ол ---іг---ж-рг-н----. О_ з______ ж_____ ж___ О- з-р-г-п ж-р-е- ж-қ- ---------------------- Ол зерігіп жүрген жоқ. 0
Ol-zer-----j----n-joq. O_ z______ j_____ j___ O- z-r-g-p j-r-e- j-q- ---------------------- Ol zerigip jürgen joq.
หิว қ-р---а-у қ____ а__ қ-р-ы а-у --------- қарны ашу 0
qa--ı aşw q____ a__ q-r-ı a-w --------- qarnı aşw
คุณหิวไหม? Қары-д-ры-----ы --? Қ_________ а___ м__ Қ-р-н-а-ы- а-т- м-? ------------------- Қарындарың ашты ма? 0
Q-rı------ a--ı--a? Q_________ a___ m__ Q-r-n-a-ı- a-t- m-? ------------------- Qarındarıñ aştı ma?
คุณไม่หิวหรือ? Қ-р----р-ң а-қан --- па? Қ_________ а____ ж__ п__ Қ-р-н-а-ы- а-қ-н ж-қ п-? ------------------------ Қарындарың ашқан жоқ па? 0
Qa-----r-- --qa---o---a? Q_________ a____ j__ p__ Q-r-n-a-ı- a-q-n j-q p-? ------------------------ Qarındarıñ aşqan joq pa?
กระหายน้ำ шө-деу ш_____ ш-л-е- ------ шөлдеу 0
ş---ew ş_____ ş-l-e- ------ şöldew
พวกเขากระหายน้ำ Ола--шөл--д-. О___ ш_______ О-а- ш-л-е-і- ------------- Олар шөлдеді. 0
O--- --l-e--. O___ ş_______ O-a- ş-l-e-i- ------------- Olar şöldedi.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ О-а---ө----е- -оқ. О___ ш_______ ж___ О-а- ш-л-е-е- ж-қ- ------------------ Олар шөлдеген жоқ. 0
Ol----öl-e-en j-q. O___ ş_______ j___ O-a- ş-l-e-e- j-q- ------------------ Olar şöldegen joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -