คู่มือสนทนา

th การสนทนา 3   »   kk Қысқа әңгіме 3

22 [ยี่สิบสอง]

การสนทนา 3

การสนทนา 3

22 [жиырма екі]

22 [jïırma eki]

Қысқа әңгіме 3

Qısqa äñgime 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาซัค เล่น มากกว่า
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Т-ме-і-ше---і- -е? Т_____ ш______ б__ Т-м-к- ш-г-с-з б-? ------------------ Темекі шегесіз бе? 0
T---ki ş---siz--e? T_____ ş______ b__ T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ Бұры--ше----м-н. Б____ ш_________ Б-р-н ш-к-е-м-н- ---------------- Бұрын шеккенмін. 0
B-r----ek-e----. B____ ş_________ B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว Б-р-қ -а-і---ек-е----. Б____ қ____ ш_________ Б-р-қ қ-з-р ш-к-е-м-н- ---------------------- Бірақ қазір шекпеймін. 0
Bi-a---a-i- -ek--y-in. B____ q____ ş_________ B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? Т----- -е----- ---сы-еме-сі----? Т_____ ш______ қ____ е______ б__ Т-м-к- ш-к-е-, қ-р-ы е-е-с-з б-? -------------------------------- Темекі шексем, қарсы емессіз бе? 0
Teme-----k---, --r----me-------? T_____ ş______ q____ e______ b__ T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
ไม่เลย ครับ / ค่ะ М-лд- ------ем-спін. М____ қ____ е_______ М-л-е қ-р-ы е-е-п-н- -------------------- Мүлде қарсы емеспін. 0
Müld----rs- --e---n. M____ q____ e_______ M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ Ма-а- -- -е-ер-і -ме-. М____ о_ к______ е____ М-ғ-н о- к-д-р-і е-е-. ---------------------- Маған ол кедергі емес. 0
Mağa--ol --de-g---mes. M____ o_ k______ e____ M-ğ-n o- k-d-r-i e-e-. ---------------------- Mağan ol kedergi emes.
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? Б-р--ңе-іш-сі---е? Б______ і_____ б__ Б-р-е-е і-е-і- б-? ------------------ Бірдеңе ішесіз бе? 0
B--d-ñe-i--s-- --? B______ i_____ b__ B-r-e-e i-e-i- b-? ------------------ Birdeñe işesiz be?
บรั่นดีไหม ครับ / คะ? К-н--к-па? К_____ п__ К-н-я- п-? ---------- Коньяк па? 0
Kony-k --? K_____ p__ K-n-a- p-? ---------- Konyak pa?
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า Ж-қ,-с--а--ұр-----қ. Ж___ с___ д_________ Ж-қ- с-р- д-р-с-р-қ- -------------------- Жоқ, сыра дұрысырақ. 0
Jo-- sı-a -urı-ı---. J___ s___ d_________ J-q- s-r- d-r-s-r-q- -------------------- Joq, sıra durısıraq.
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? Кө--са-ха-та------а? К__ с___________ б__ К-п с-я-а-т-й-ы- б-? -------------------- Көп саяхаттайсыз ба? 0
K---s--ax--ta--ız---? K__ s____________ b__ K-p s-y-x-t-a-s-z b-? --------------------- Köp sayaxattaysız ba?
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ И-,--ө--н---с-ер------пармен. И__ к_____ і_______ с________ И-, к-б-н- і-к-р-і- с-п-р-е-. ----------------------------- Ия, көбіне іскерлік сапармен. 0
Ï-a- k----e -sk-r-i- s-p-rmen. Ï___ k_____ i_______ s________ Ï-a- k-b-n- i-k-r-i- s-p-r-e-. ------------------------------ Ïya, köbine iskerlik saparmen.
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน Б-р-қ-бі- қ-з-------- д-ма-ыст-мыз. Б____ б__ қ____ м____ д____________ Б-р-қ б-з қ-з-р м-н-а д-м-л-с-а-ы-. ----------------------------------- Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз. 0
Biraq-bi- qa-ir----d- de-alı-ta-ı-. B____ b__ q____ m____ d____________ B-r-q b-z q-z-r m-n-a d-m-l-s-a-ı-. ----------------------------------- Biraq biz qazir munda demalıstamız.
ร้อนอะไรอย่างนี้! К-н -ан-а-----ық! К__ қ_____ ы_____ К-н қ-н-а- ы-т-қ- ----------------- Күн қандай ыстық! 0
K-n -a---y---t--! K__ q_____ ı_____ K-n q-n-a- ı-t-q- ----------------- Kün qanday ıstıq!
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ Ия, б-гін -ыны----да--стық. И__ б____ ш______ д_ ы_____ И-, б-г-н ш-н-н-а д- ы-т-қ- --------------------------- Ия, бүгін шынында да ыстық. 0
Ï-a,---gin --n--d- -- ıs-ıq. Ï___ b____ ş______ d_ ı_____ Ï-a- b-g-n ş-n-n-a d- ı-t-q- ---------------------------- Ïya, bügin şınında da ıstıq.
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ Бал----а --ғ--ық. Б_______ ш_______ Б-л-о-ғ- ш-ғ-й-қ- ----------------- Балконға шығайық. 0
B-lko-ğ---ı--y-q. B_______ ş_______ B-l-o-ğ- ş-ğ-y-q- ----------------- Balkonğa şığayıq.
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ Ертең --ы жерд--са--қ---ші б-----. Е____ о__ ж____ с____ к___ б______ Е-т-ң о-ы ж-р-е с-у-қ к-ш- б-л-д-. ---------------------------------- Ертең осы жерде сауық кеші болады. 0
Er--ñ-os---e-d----wı--k-şi-bo--d-. E____ o__ j____ s____ k___ b______ E-t-ñ o-ı j-r-e s-w-q k-ş- b-l-d-. ---------------------------------- Erteñ osı jerde sawıq keşi boladı.
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? Сіз-д- ---е--з -е? С__ д_ к______ б__ С-з д- к-л-с-з б-? ------------------ Сіз де келесіз бе? 0
S-z -e--e-e-i--be? S__ d_ k______ b__ S-z d- k-l-s-z b-? ------------------ Siz de kelesiz be?
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย И-,--ізд--де---қ-р--. И__ б____ д_ ш_______ И-, б-з-і д- ш-қ-р-ы- --------------------- Ия, бізді де шақырды. 0
Ïya, -i--- de------d-. Ï___ b____ d_ ş_______ Ï-a- b-z-i d- ş-q-r-ı- ---------------------- Ïya, bizdi de şaqırdı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -