คู่มือสนทนา

th การสนทนา 3   »   kk Қысқа әңгіме 3

22 [ยี่สิบสอง]

การสนทนา 3

การสนทนา 3

22 [жиырма екі]

22 [jïırma eki]

Қысқа әңгіме 3

Qısqa äñgime 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาซัค เล่น มากกว่า
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Теме-і-----с---бе? Т_____ ш______ б__ Т-м-к- ш-г-с-з б-? ------------------ Темекі шегесіз бе? 0
T-mek- şeg-siz -e? T_____ ş______ b__ T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ Бұры- --ккен-і-. Б____ ш_________ Б-р-н ш-к-е-м-н- ---------------- Бұрын шеккенмін. 0
B-rı---e----mi-. B____ ş_________ B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว Б-ра- -аз-р--екп-й-і-. Б____ қ____ ш_________ Б-р-қ қ-з-р ш-к-е-м-н- ---------------------- Бірақ қазір шекпеймін. 0
Bir-q-qaz-- ş---eymin. B____ q____ ş_________ B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? Т-ме----е-с------рс- -ме--із --? Т_____ ш______ қ____ е______ б__ Т-м-к- ш-к-е-, қ-р-ы е-е-с-з б-? -------------------------------- Темекі шексем, қарсы емессіз бе? 0
Te------e-sem- -ar-ı-em-s--z b-? T_____ ş______ q____ e______ b__ T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
ไม่เลย ครับ / ค่ะ Мү--е---рсы-ем---і-. М____ қ____ е_______ М-л-е қ-р-ы е-е-п-н- -------------------- Мүлде қарсы емеспін. 0
M---e --r-- emes-in. M____ q____ e_______ M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ Мағ-н-о- ---ерг- еме-. М____ о_ к______ е____ М-ғ-н о- к-д-р-і е-е-. ---------------------- Маған ол кедергі емес. 0
Ma-an o----dergi-e---. M____ o_ k______ e____ M-ğ-n o- k-d-r-i e-e-. ---------------------- Mağan ol kedergi emes.
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? Б-рдеңе іше-і- --? Б______ і_____ б__ Б-р-е-е і-е-і- б-? ------------------ Бірдеңе ішесіз бе? 0
Bir-eñ------i- be? B______ i_____ b__ B-r-e-e i-e-i- b-? ------------------ Birdeñe işesiz be?
บรั่นดีไหม ครับ / คะ? К-ньяк п-? К_____ п__ К-н-я- п-? ---------- Коньяк па? 0
Kon-ak --? K_____ p__ K-n-a- p-? ---------- Konyak pa?
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า Жоқ- с--а---р-сы-ақ. Ж___ с___ д_________ Ж-қ- с-р- д-р-с-р-қ- -------------------- Жоқ, сыра дұрысырақ. 0
J-q-----a--u-ıs-r--. J___ s___ d_________ J-q- s-r- d-r-s-r-q- -------------------- Joq, sıra durısıraq.
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? Көп --яха-та-сы---а? К__ с___________ б__ К-п с-я-а-т-й-ы- б-? -------------------- Көп саяхаттайсыз ба? 0
K------a----ay-ı- -a? K__ s____________ b__ K-p s-y-x-t-a-s-z b-? --------------------- Köp sayaxattaysız ba?
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ Ия- -өбін--і-к---ік -ап--мен. И__ к_____ і_______ с________ И-, к-б-н- і-к-р-і- с-п-р-е-. ----------------------------- Ия, көбіне іскерлік сапармен. 0
Ïya--k-b-n- -s-----k---p-r-en. Ï___ k_____ i_______ s________ Ï-a- k-b-n- i-k-r-i- s-p-r-e-. ------------------------------ Ïya, köbine iskerlik saparmen.
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน Бі--- біз-қаз-р-мұн-- дем-лы-та-ыз. Б____ б__ қ____ м____ д____________ Б-р-қ б-з қ-з-р м-н-а д-м-л-с-а-ы-. ----------------------------------- Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз. 0
B-raq -i- qazir-mund--dem-l-------. B____ b__ q____ m____ d____________ B-r-q b-z q-z-r m-n-a d-m-l-s-a-ı-. ----------------------------------- Biraq biz qazir munda demalıstamız.
ร้อนอะไรอย่างนี้! К-н-қа--а- ы--ық! К__ қ_____ ы_____ К-н қ-н-а- ы-т-қ- ----------------- Күн қандай ыстық! 0
Kün---nd-y --tıq! K__ q_____ ı_____ K-n q-n-a- ı-t-q- ----------------- Kün qanday ıstıq!
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ Ия, ---ін --н-н-- д--ы----. И__ б____ ш______ д_ ы_____ И-, б-г-н ш-н-н-а д- ы-т-қ- --------------------------- Ия, бүгін шынында да ыстық. 0
Ï-a,---g-n şı-ı-da -- ı--ıq. Ï___ b____ ş______ d_ ı_____ Ï-a- b-g-n ş-n-n-a d- ı-t-q- ---------------------------- Ïya, bügin şınında da ıstıq.
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ Б---о--- ----йық. Б_______ ш_______ Б-л-о-ғ- ш-ғ-й-қ- ----------------- Балконға шығайық. 0
B-l---ğ- ----y--. B_______ ş_______ B-l-o-ğ- ş-ğ-y-q- ----------------- Balkonğa şığayıq.
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ Е---- -сы ---де---у-қ к-ші -о--д-. Е____ о__ ж____ с____ к___ б______ Е-т-ң о-ы ж-р-е с-у-қ к-ш- б-л-д-. ---------------------------------- Ертең осы жерде сауық кеші болады. 0
Ert-ñ-o-- -er-e ---ı--keş--b--a--. E____ o__ j____ s____ k___ b______ E-t-ñ o-ı j-r-e s-w-q k-ş- b-l-d-. ---------------------------------- Erteñ osı jerde sawıq keşi boladı.
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? Сі-----к---с----е? С__ д_ к______ б__ С-з д- к-л-с-з б-? ------------------ Сіз де келесіз бе? 0
S-- d- k--esi- b-? S__ d_ k______ b__ S-z d- k-l-s-z b-? ------------------ Siz de kelesiz be?
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย Ия---і--- д- ш--ы--ы. И__ б____ д_ ш_______ И-, б-з-і д- ш-қ-р-ы- --------------------- Ия, бізді де шақырды. 0
Ï-a---i-di d---aqır--. Ï___ b____ d_ ş_______ Ï-a- b-z-i d- ş-q-r-ı- ---------------------- Ïya, bizdi de şaqırdı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -