| ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? |
--ا تو----م---
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
-h-----t---na-a----i?-
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ |
م- م-یض-ب--م-
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
--n --riz-bo-da-.-
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
|
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
من مریض بودم.
man mariz boodam.
|
| ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ |
-ن -یا----چ-ن مریض--ودم-
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
m----a-aam--a- -h-n --r-- bo--a----
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
| ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? |
چ---او (--)--یا-د-
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
c-eraa-oo---a-- -a----a-?--
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
چرا او (زن) نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
| เธอง่วง ครับ / ค่ะ |
او -زن- ---- -ود.
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
-- -z--) kh-s----boo--
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
|
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
|
| เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ |
ا- (--) نیا---چو--خ--ه --د.
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
----za-- n----m-----on-k-a-teh-boo-.-
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
| ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? |
-ر--او --ر-) --ام--
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
-her-a-oo-(m---) -ayaam--?
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
چرا او (مرد) نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
| เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ |
ا- (م-----لا-ه---ا-ت-
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
o---mor-)-al-a--eh-n--aa-ht---
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
| เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ |
ا- (مرد----ام----ن ع--قه -د----
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
-- (mo--)-nay--m-----on-ala-g--------a-ht-
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
| ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? |
چر----ا نی-مد---
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
c--raa---o--- -a-aama-id--
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
|
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
|
| รถของเราเสีย ครับ / คะ |
-و--و- ما-خر---است-
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
kh-------m---ha-a-b -s-.
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
|
รถของเราเสีย ครับ / คะ
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
|
| เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ |
-- ن-----م --- خ--ر-- ما--را- -ست.
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
m- -a-a-m-d---chon--ho--o-i -- kh-r-a--a-t---
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
| ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? |
چر--م--م-نی----د-
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
ch-----mar-o- n--a-m-da-d?-
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
|
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
|
| พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ |
آ-ه---- ق-ا- -ر-ی-ند.
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
aa--a- b- ---t-ar -ar-si-a-d--
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
|
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
|
| พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ |
-ن-ا نی-م--د چون ---ق-ار نرسی-ند-
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
aanha- ---aa-----d-c----be-ghat--r---r-------.-
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
| ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? |
چ-ا ت---ی-مد--
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
-he--a --- n---a-a----
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต |
----- -داش--.
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
---az-------a-h-am.-
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต |
-ن---امد- -ون-ا---ه-ندا-ت-.
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
m----ayaa--d-m -ho---j--zeh-na--a--t-m.
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|