| ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? |
چر- تو ---مد--
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
-h-r-- to- na-a-m-di-
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ |
من ---- ----.
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
man--a--z -oo--m.--
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
|
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
من مریض بودم.
man mariz boodam.
|
| ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ |
من --ام-- چون-مر----و---
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
ma---ay--ma--m--h----ariz boo-am.-
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
| ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? |
-ر-------ن- نی-م--
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
-h-r-a-oo ----)-n-ya--ad-
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
چرا او (زن) نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
| เธอง่วง ครับ / ค่ะ |
------- -س-ه بو--
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
oo--za-) -h-st-- b-o-.
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
|
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
|
| เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ |
او---ن)-نی--- ---------ب--.
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
oo-(-an- n-y----d c----kh--te--boo-.--
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
| ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? |
-ر--ا--(-ر-) -یام--
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
-hera--oo -m---- n------d--
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
چرا او (مرد) نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
| เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ |
-و (مر-) ---ق----ا--.
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
-- -m-rd) a---gh-h---da-sht---
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
| เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ |
-و (مر-- نیا-- چ-ن--لا-ه -داشت.
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
-- (------nay----- -ho- a-a--h-----da-sh---
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
| ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? |
--ا-شم-----م--د-
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
-----a----m-a-nayaama--d?-
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
|
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
|
| รถของเราเสีย ครับ / คะ |
-ودر-- -- خ-ا--ا---
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
--odrooi m--kh-r-a---s---
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
|
รถของเราเสีย ครับ / คะ
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
|
| เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ |
ما-نی--------ن خودروی ما خراب---ت.
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
-a-nay----d-m -hon -h-drooi-m- kh--aa- a--.--
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
| ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? |
چ-ا--ر----یام--د-
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
--er-a mar--m n-y--mad-n----
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
|
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
|
| พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ |
آ-ها -ه-ق-ار نرسیدن-.
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
---haa b------------re-i---d--
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
|
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
|
| พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ |
آ-ه---یامدن- چو--به-قط-----سیدن--
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
aanh-a n-y-am---n--c-on be--h-taa- nar-s---n---
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
| ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? |
-را--و--یام--؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
ch-raa --- nay--madi-
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต |
--ازه ن----م-
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
-----eh n---as--am.
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต |
م- --ا----چ-- ا-ا-- ندا-تم.
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
--- naya--ada--c--n -j---e- ----a----m-
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|