คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   kk Үй ішінде

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

17 [он жеті]

17 [on jeti]

Үй ішінде

Üy işinde

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาซัค เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ М-н-у - бі-д-- --. М____ — б_____ ү__ М-н-у — б-з-і- ү-. ------------------ Мынау — біздің үй. 0
Mı----- b-z--- --. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
หลังคาอยู่ข้างบน Жо-ар-да шатыр. Ж_______ ш_____ Ж-ғ-р-д- ш-т-р- --------------- Жоғарыда шатыр. 0
Jo-arıda-şatı-. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง Тө----е--е-т---. Т______ ж_______ Т-м-н-е ж-р-ө-е- ---------------- Төменде жертөле. 0
Tö-e--e jertö--. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน Ү-д-----ты--а ---ша-б--. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р- ------------------------ Үйдің артында бақша бар. 0
Üy--- artı--- baqşa b--. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน Үйдің-а-ды-д- -өш---о-. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ- ----------------------- Үйдің алдында көше жоқ. 0
Ü--i----d---a köş---oq. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน Үйдің----ын-а а---т-р ---. Ү____ қ______ а______ б___ Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р- -------------------------- Үйдің қасында ағаштар бар. 0
Ü-d-- q--ı------aş--r--a-. Ü____ q______ a______ b___ Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r- -------------------------- Üydiñ qasında ağaştar bar.
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน Мына--– м-н-ң -әт--і-. М____ – м____ п_______ М-н-у – м-н-ң п-т-р-м- ---------------------- Мынау – менің пәтерім. 0
Mı--w---meniñ--ä-er--. M____ – m____ p_______ M-n-w – m-n-ñ p-t-r-m- ---------------------- Mınaw – meniñ päterim.
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ Мұ--- -с-й м-н--у--а-ын-б----. М____ а___ м__ ж_______ б_____ М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е- ------------------------------ Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. 0
Mund- a----m----w---t-n b----. M____ a___ m__ j_______ b_____ M-n-a a-ü- m-n j-ı-a-ı- b-l-e- ------------------------------ Munda asüy men jwınatın bölme.
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ А-- ж-қта -о-а- -өлме -е----тын--ө---. А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____ А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е- -------------------------------------- Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. 0
An- j---- -onaq -ö-m- me------- ---m-. A__ j____ q____ b____ m__ j____ b_____ A-a j-q-a q-n-q b-l-e m-n j-t-n b-l-e- -------------------------------------- Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
ประตูบ้านปิด Кірер--с----абы- т--. К____ е___ ж____ т___ К-р-р е-і- ж-б-қ т-р- --------------------- Кірер есік жабық тұр. 0
K-r-r-es-- -abı- -ur. K____ e___ j____ t___ K-r-r e-i- j-b-q t-r- --------------------- Kirer esik jabıq tur.
แต่หน้าต่างเปิด Бір-қ --р-зелер ашы-. Б____ т________ а____ Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-. --------------------- Бірақ терезелер ашық. 0
B-raq--er-ze--r -ş-q. B____ t________ a____ B-r-q t-r-z-l-r a-ı-. --------------------- Biraq terezeler aşıq.
วันนี้อากาศร้อน Бү----кү- ыс--қ. Б____ к__ ы_____ Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
B-gi----- -s-ıq. B____ k__ ı_____ B-g-n k-n ı-t-q- ---------------- Bügin kün ıstıq.
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น Б-з -о-ақ-бө-м--е--а---ы-. Б__ қ____ б______ б_______ Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з- -------------------------- Біз қонақ бөлмеге барамыз. 0
Bi- -on-q--ö-mege---r----. B__ q____ b______ b_______ B-z q-n-q b-l-e-e b-r-m-z- -------------------------- Biz qonaq bölmege baramız.
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น Ана--ақт- ди--- м-- к-ес-о-т--. А__ ж____ д____ м__ к_____ т___ А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р- ------------------------------- Ана жақта диван мен кресло тұр. 0
Ana -a--a--ïv-n-m-n kr--lo----. A__ j____ d____ m__ k_____ t___ A-a j-q-a d-v-n m-n k-e-l- t-r- ------------------------------- Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! О--ры---! О________ О-ы-ы-ы-! --------- Отырыңыз! 0
O--r-ñı-! O________ O-ı-ı-ı-! --------- Otırıñız!
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น А-- же--е ме--ң-к-мпью-е--- --р. А__ ж____ м____ к__________ т___ А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р- -------------------------------- Ана жерде менің компьютерім тұр. 0
A-a---r-- -e-iñ ko-py-t--i- tur. A__ j____ m____ k__________ t___ A-a j-r-e m-n-ñ k-m-y-t-r-m t-r- -------------------------------- Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Ана-ж-қ-а -енің-с--р---ас-аб-м-тұр. А__ ж____ м____ с_____ а______ т___ А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р- ----------------------------------- Ана жақта менің стерео аспабым тұр. 0
An- j---- me-i- st-reo-asp---- tur. A__ j____ m____ s_____ a______ t___ A-a j-q-a m-n-ñ s-e-e- a-p-b-m t-r- ----------------------------------- Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก Те-е-идар --п-жаңа. Т________ ж________ Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-. ------------------- Теледидар жап-жаңа. 0
Te---ïdar jap-j---. T________ j________ T-l-d-d-r j-p-j-ñ-. ------------------- Teledïdar jap-jaña.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -