ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
మీర--ఎ-దు-ు-రాల--ు?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
M-ru -----u---l-du?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
న--ు-ఒ--్----ాగా---ు
నా_ ఒం__ బా___
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద-
--------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
0
Nāk- oṇṭl- b--ā---u
N___ o____ b_______
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d-
-------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
నాక--ఒ-ట--- బ--ాల-ద- --దు-ే --న--రాలేదు
నా_ ఒం__ బా___ అం__ నే_ రా__
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- అ-ద-క- న-న- ర-ల-ద-
---------------------------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
0
Nā-u--ṇ--ō bāg-lē-- -----ē-n-nu-rāl--u
N___ o____ b_______ a_____ n___ r_____
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- a-d-k- n-n- r-l-d-
--------------------------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
ఆమె ఎ-ద-కు ర----ు?
ఆ_ ఎం__ రా___
ఆ-ె ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
0
Āme--n--ku--ālē--?
Ā__ e_____ r______
Ā-e e-d-k- r-l-d-?
------------------
Āme enduku rālēdu?
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
Āme enduku rālēdu?
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
ఆ-- ------ోయ---ి
ఆ_ అ_____
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద-
----------------
ఆమె అలిసిపోయింది
0
Āme -li--pō--n-i
Ā__ a___________
Ā-e a-i-i-ō-i-d-
----------------
Āme alisipōyindi
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
ఆమె అలిసిపోయింది
Āme alisipōyindi
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
ఆమె ---సి-ో--------దుకే ఆ----ా-ే-ు
ఆ_ అ_____ అం__ ఆ_ రా__
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- ఆ-ె ర-ల-ద-
----------------------------------
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
0
Ā-e-a-is----i--- -ndu-ē-ām--rā--du
Ā__ a___________ a_____ ā__ r_____
Ā-e a-i-i-ō-i-d- a-d-k- ā-e r-l-d-
----------------------------------
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
అ--ు-ఎందు---రాల---?
అ__ ఎం__ రా___
అ-న- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
అతను ఎందుకు రాలేదు?
0
A-a-- e-d--u r-lēdu?
A____ e_____ r______
A-a-u e-d-k- r-l-d-?
--------------------
Atanu enduku rālēdu?
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
అతను ఎందుకు రాలేదు?
Atanu enduku rālēdu?
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
అత-ికి----్-ి-లే-ు
అ___ ఆ___ లే_
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-ద-
------------------
అతనికి ఆసక్తి లేదు
0
A-an-ki-ā-a--i----u
A______ ā_____ l___
A-a-i-i ā-a-t- l-d-
-------------------
Ataniki āsakti lēdu
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
అతనికి ఆసక్తి లేదు
Ataniki āsakti lēdu
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
అతనికి ఆసక్త---ేనంద--వలన --న---ాలే-ు
అ___ ఆ___ లే__ వ__ అ__ రా__
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-న-ద- వ-న అ-న- ర-ల-ద-
------------------------------------
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
0
A-aniki --a-t- l--an-u-val--a --a-u--ālēdu
A______ ā_____ l______ v_____ a____ r_____
A-a-i-i ā-a-t- l-n-n-u v-l-n- a-a-u r-l-d-
------------------------------------------
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
మ--ు----ు-- -ా--దు?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
M-ru-e--uku rā-ēdu?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
รถของเราเสีย ครับ / คะ
మా-క--్-చె-ి---ి--ి
మా కా_ చె____
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-ం-ి
-------------------
మా కార్ చెడిపోయింది
0
Mā kā- ceḍi-ō-i-di
M_ k__ c__________
M- k-r c-ḍ-p-y-n-i
------------------
Mā kār ceḍipōyindi
รถของเราเสีย ครับ / คะ
మా కార్ చెడిపోయింది
Mā kār ceḍipōyindi
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
మ--క--- చెడ-పో---------న మే-ు ర-ల--ు
మా కా_ చె_____ వ__ మే_ రా__
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-న-ద- వ-న మ-మ- ర-ల-ద-
------------------------------------
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
0
M---ār ce--pōyin--d----la-a----u-rāl-du
M_ k__ c____________ v_____ m___ r_____
M- k-r c-ḍ-p-y-n-n-u v-l-n- m-m- r-l-d-
---------------------------------------
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
ఆ మ-ు-ులు ఎ-దు-ు--ా-ేదు?
ఆ మ___ ఎం__ రా___
ఆ మ-ు-ు-ు ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------------
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
0
Ā-man--ulu-e--uk- -ā---u?
Ā m_______ e_____ r______
Ā m-n-ṣ-l- e-d-k- r-l-d-?
-------------------------
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
వాళ-ళ- ట్---్--క్క--క--యా-ు
వా__ ట్__ ఎ_______
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
0
V--ḷu ṭr-n --k---ka-ōyāru
V____ ṭ___ e_____________
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r-
-------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
వాళ--ు ట---న్ ఎ-్--ే--ోయ-ర- అంద-వలన -ా-్---రా---ు
వా__ ట్__ ఎ_______ అం____ వా__ రా__
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు అ-ద-వ-న వ-ళ-ళ- ర-ల-ద-
-------------------------------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
0
V---u---ēn --ka--k-p-yā-----d-va-ana vāḷḷu--āl--u
V____ ṭ___ e_____________ a_________ v____ r_____
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r- a-d-v-l-n- v-ḷ-u r-l-d-
-------------------------------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
మీ-ు ఎం-ుకు-రాలే-ు?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
Mī-- e-duku--ā-ē-u?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
న--ను--ా-ీయ-ేదు
న__ రా____
న-్-ు ర-న-య-ే-ు
---------------
నన్ను రానీయలేదు
0
N--n- ---īya---u
N____ r_________
N-n-u r-n-y-l-d-
----------------
Nannu rānīyalēdu
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
నన్ను రానీయలేదు
Nannu rānīyalēdu
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
న-్-- --నీయల-దు ---ు-లన ---- రా-ే-ు
న__ రా____ అం____ నే_ రా__
న-్-ు ర-న-య-ే-ు అ-ద-వ-న న-న- ర-ల-ద-
-----------------------------------
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
0
Na-nu --nīya-ē-u -nd--al--- n--------du
N____ r_________ a_________ n___ r_____
N-n-u r-n-y-l-d- a-d-v-l-n- n-n- r-l-d-
---------------------------------------
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu