คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การร้องเรียน   »   kk Қонақ үйде – Шағым

28 [ยี่สิบแปด]

ในโรงแรม-การร้องเรียน

ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [жиырма сегіз]

28 [jïırma segiz]

Қонақ үйде – Шағым

Qonaq üyde – Şağım

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาซัค เล่น มากกว่า
ฝักบัวใช้งานไม่ได้ Ду--жұм-с -ст-м---і. Д__ ж____ і_________ Д-ш ж-м-с і-т-м-й-і- -------------------- Душ жұмыс істемейді. 0
D-- ju--s-istem-ydi. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
ไม่มีน้ำอุ่น Ы-ты- -у ж--. Ы____ с_ ж___ Ы-т-қ с- ж-қ- ------------- Ыстық су жоқ. 0
Ist-- s-----. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? М-н-н- -----т-п бе-е-а-а-ы- -а? М_____ ж_______ б___ а_____ б__ М-н-н- ж-н-е-і- б-р- а-а-ы- б-? ------------------------------- Мынаны жөндетіп бере аласыз ба? 0
M----- jö--e--- b-re----------? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ Бө--е-- --л-ф-н -оқ. Б______ т______ ж___ Б-л-е-е т-л-ф-н ж-қ- -------------------- Бөлмеде телефон жоқ. 0
Bö-m--- ----fo- --q. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ Б-лмед- те---ид-р-ж--. Б______ т________ ж___ Б-л-е-е т-л-д-д-р ж-қ- ---------------------- Бөлмеде теледидар жоқ. 0
B----d---e-edïda--j-q. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
ห้องไม่มีระเบียง Бө-м--- б-л-----о-. Б______ б_____ ж___ Б-л-е-е б-л-о- ж-қ- ------------------- Бөлмеде балкон жоқ. 0
Bö-med- -a-k-n joq. B______ b_____ j___ B-l-e-e b-l-o- j-q- ------------------- Bölmede balkon joq.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป Бөлме--те ш-лы. Б____ ө__ ш____ Б-л-е ө-е ш-л-. --------------- Бөлме өте шулы. 0
Bö------------. B____ ö__ ş____ B-l-e ö-e ş-l-. --------------- Bölme öte şwlı.
ห้องนี้เล็กเกินไป Б---- өт--та-. Б____ ө__ т___ Б-л-е ө-е т-р- -------------- Бөлме өте тар. 0
Bölme öt- t-r. B____ ö__ t___ B-l-e ö-e t-r- -------------- Bölme öte tar.
ห้องนี้มืดเกินไป Б-л-- ----қа-а--ы. Б____ т__ қ_______ Б-л-е т-м қ-р-ң-ы- ------------------ Бөлме тым қараңғы. 0
Bölm--tı--qar---ı. B____ t__ q_______ B-l-e t-m q-r-ñ-ı- ------------------ Bölme tım qarañğı.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน Ж--- ж-й-сі -ұ-----сте--йд-. Ж___ ж_____ ж____ і_________ Ж-л- ж-й-с- ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Жылу жүйесі жұмыс істемейді. 0
Jı-w--ü-esi ju--- --t-me-di. J___ j_____ j____ i_________ J-l- j-y-s- j-m-s i-t-m-y-i- ---------------------------- Jılw jüyesi jumıs istemeydi.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน Конди-и--ер-ж---с і----е--і. К__________ ж____ і_________ К-н-и-и-н-р ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Кондиционер жұмыс істемейді. 0
K-n--cïone--jum-s-iste-eyd-. K__________ j____ i_________ K-n-ï-ï-n-r j-m-s i-t-m-y-i- ---------------------------- Kondïcïoner jumıs istemeydi.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน Т--е-и--р-б-зы-ғ-н. Т________ б________ Т-л-д-д-р б-з-л-а-. ------------------- Теледидар бұзылған. 0
Tel---d-r buzıl-an. T________ b________ T-l-d-d-r b-z-l-a-. ------------------- Teledïdar buzılğan.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย Б-- ма-ан---амайд-. Б__ м____ ұ________ Б-л м-ғ-н ұ-а-а-д-. ------------------- Бұл маған ұнамайды. 0
B-l mağan-u-----dı. B__ m____ u________ B-l m-ğ-n u-a-a-d-. ------------------- Bul mağan unamaydı.
มันแพงเกินไป Б---м---үш-н өт--қы--ат. Б__ м__ ү___ ө__ қ______ Б-л м-н ү-і- ө-е қ-м-а-. ------------------------ Бұл мен үшін өте қымбат. 0
B-l ----üş-n---- ------. B__ m__ ü___ ö__ q______ B-l m-n ü-i- ö-e q-m-a-. ------------------------ Bul men üşin öte qımbat.
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? С--де--е --з--да- -і-де-е--ар ма? С_______ а_______ б______ б__ м__ С-з-е-д- а-з-н-а- б-р-е-е б-р м-? --------------------------------- Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма? 0
Siz-e--- -----daw b-r-e-- -a- ma? S_______ a_______ b______ b__ m__ S-z-e-d- a-z-n-a- b-r-e-e b-r m-? --------------------------------- Sizderde arzandaw birdeñe bar ma?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Жа-ын -е-д--т-ри-ті--база-ба- м-? Ж____ ж____ т_______ б___ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е т-р-с-і- б-з- б-р м-? --------------------------------- Жақын жерде туристік база бар ма? 0
Jaq----e--e -w-ïs-ik baz--b-r-m-? J____ j____ t_______ b___ b__ m__ J-q-n j-r-e t-r-s-i- b-z- b-r m-? --------------------------------- Jaqın jerde twrïstik baza bar ma?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Ж--ы- ж-рде п--с--- бар-ма? Ж____ ж____ п______ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е п-н-и-н б-р м-? --------------------------- Жақын жерде пансион бар ма? 0
Ja-ı- --r-e pansï---b----a? J____ j____ p______ b__ m__ J-q-n j-r-e p-n-ï-n b-r m-? --------------------------- Jaqın jerde pansïon bar ma?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Жақ-- ж---е --йра--ан----р м-? Ж____ ж____ м_________ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е м-й-а-х-н- б-р м-? ------------------------------ Жақын жерде мейрамхана бар ма? 0
J---------e -e-r-m-ana-b-- m-? J____ j____ m_________ b__ m__ J-q-n j-r-e m-y-a-x-n- b-r m-? ------------------------------ Jaqın jerde meyramxana bar ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -