| ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน |
--- --ـ-ـ---ـ-- /----ـ-ي
___ ـ________ ي / ـ_____
-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ-
-------------------------
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
0
ana-—-- --—-y
a__ — y / — y
a-a — y / — y
-------------
ana — y / — y
|
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
ana — y / — y
|
| ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ |
لا-أس-ط---ال-ث----لى--فات--ي.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي-
-----------------------------
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
0
l----t-t-- al--thur-eal-a-m-f------.
l_ a______ a_______ e____ m_________
l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y-
------------------------------------
la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
|
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
|
| ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ |
ل----ت----ا-ع-ور-ع-- تذ----.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-.
----------------------------
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
0
la-as--tie--le-t--r--a--- ----kira--.
l_ a______ a_______ e____ t__________
l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-.
-------------------------------------
la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
|
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
|
| คุณ– ของคุณ |
أ-ت ـ---ــــ--ـك---ك
أ__ ـ_______ ـ__ / ك
أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك
--------------------
أنت ــــــــ ــك / ك
0
a-t - --/ k
a__ — k / k
a-t — k / k
-----------
ant — k / k
|
คุณ– ของคุณ
أنت ــــــــ ــك / ك
ant — k / k
|
| คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? |
ه- و--- -----ك؟
ه_ و___ م______
ه- و-د- م-ت-ح-؟
---------------
هل وجدت مفتاحك؟
0
h-l wajadt m--t--u-?
h__ w_____ m________
h-l w-j-d- m-f-a-u-?
--------------------
hal wajadt miftahuk?
|
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
هل وجدت مفتاحك؟
hal wajadt miftahuk?
|
| คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? |
هل و--ت--ذك-ت-؟
ه_ و___ ت______
ه- و-د- ت-ك-ت-؟
---------------
هل وجدت تذكرتك؟
0
hal -a-ad--t---k--at--?
h__ w_____ t___________
h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k-
-----------------------
hal wajadt tadhkiratak?
|
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
هل وجدت تذكرتك؟
hal wajadt tadhkiratak?
|
| เขา – ของเขา |
هو---ـ-ـ-ـ-ـ-ـ------/ ه
__ ـ________ ـ_____ / ه
-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه
------------------------
هو ـــــــــ ـــــه / ه
0
h--— --- h
h_ — h / h
h- — h / h
----------
hu — h / h
|
เขา – ของเขา
هو ـــــــــ ـــــه / ه
hu — h / h
|
| คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? |
ه- -عرف---ن --تاحه؟
ه_ ت___ أ__ م______
ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟
-------------------
هل تعرف أين مفتاحه؟
0
h-- ta-rif --na --f-a---?
h__ t_____ a___ m________
h-l t-e-i- a-n- m-f-a-u-?
-------------------------
hal taerif ayna miftahuh?
|
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
هل تعرف أين مفتاحه؟
hal taerif ayna miftahuh?
|
| คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? |
هل -ع-ف أ-ن--ذك-ته؟
ه_ ت___ أ__ ت______
ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟
-------------------
هل تعرف أين تذكرته؟
0
h-- t-eri- ayn--tad---r-tah?
h__ t_____ a___ t___________
h-l t-e-i- a-n- t-d-k-r-t-h-
----------------------------
hal taerif ayna tadhkiratah?
|
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
هل تعرف أين تذكرته؟
hal taerif ayna tadhkiratah?
|
| เธอ – ของเธอ |
هي --ــ-ـ-ـ----ا-- ـــها
__ ـ_________ ه_ / ـ____
-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا
-------------------------
هي ــــــــــ ها / ـــها
0
hiya-—-ha /----a
h___ — h_ / — h_
h-y- — h- / — h-
----------------
hiya — ha / — ha
|
เธอ – ของเธอ
هي ــــــــــ ها / ـــها
hiya — ha / — ha
|
| เงินของเธอหาย |
-ق- ف--ت -ق-د-ا.
___ ف___ ن______
-ق- ف-د- ن-و-ه-.
-----------------
لقد فقدت نقودها.
0
l-qa- ---a--t n----a-a.
l____ f______ n________
l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-.
-----------------------
laqad faqadat nuqudaha.
|
เงินของเธอหาย
لقد فقدت نقودها.
laqad faqadat nuqudaha.
|
| และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย |
ك-ا----ا ف--ت--طاق--ا -لائ-مانية.
___ إ___ ف___ ب______ ا__________
-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-.
----------------------------------
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
0
ka-- -nna-- ------- b-taqa-ah---l-y-i--nia-.
k___ i_____ f______ b_________ a____________
k-m- i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-.
--------------------------------------------
kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
|
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
|
| เรา – ของเรา |
-ح---ـــ-ـ-ــ -ا
___ ـ________ ن_
-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن-
-----------------
نحن ـــــــــ نا
0
nahn---na
n___ — n_
n-h- — n-
---------
nahn — na
|
เรา – ของเรา
نحن ـــــــــ نا
nahn — na
|
| คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย |
ج-نا-----.
____ م____
-د-ا م-ي-.
-----------
جدنا مريض.
0
jadun--m---d.
j_____ m_____
j-d-n- m-r-d-
-------------
jaduna marid.
|
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
جدنا مريض.
jaduna marid.
|
| คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี |
----ا بصحة--يد-.
_____ ب___ ج____
-د-ن- ب-ح- ج-د-.
-----------------
جدتنا بصحة جيدة.
0
jada-i-a b---ht -ayida.
j_______ b_____ j______
j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-.
-----------------------
jadatina bisiht jayida.
|
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
جدتنا بصحة جيدة.
jadatina bisiht jayida.
|
| คุณ / หนู – ของหนู |
أ--- --ـ----ـ- -- --ــك--/ ------ـ---ـ--- -ـ-ن
____ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___
-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك-
-----------------------------------------------
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
0
a-tu-----um-- --- /---tun-— --n
a____ — k__ — k__ / a____ — k__
a-t-m — k-m — k-m / a-t-n — k-n
-------------------------------
antum — kum — kum / antun — kun
|
คุณ / หนู – ของหนู
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
antum — kum — kum / antun — kun
|
| เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? |
ي--أ-فا-، -ي- و-ل-ك-؟
__ أ_____ أ__ و______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟
----------------------
يا أطفال، أين والدكم؟
0
ya-a-fal- ayn--w-lid----?
y_ a_____ a___ w_________
y- a-f-l- a-n- w-l-d-k-m-
-------------------------
ya atfal, ayna walidikum?
|
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
يا أطفال، أين والدكم؟
ya atfal, ayna walidikum?
|
| เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? |
---أ----- أين و-لدتكم؟
__ أ_____ أ__ و_______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م-
-----------------------
يا أطفال، أين والدتكم؟
0
ya------, ---a-w-l-d-t-ku-?
y_ a_____ a___ w___________
y- a-f-l- a-n- w-l-d-t-k-m-
---------------------------
ya atfal, ayna walidatikum?
|
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
يا أطفال، أين والدتكم؟
ya atfal, ayna walidatikum?
|