ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు
Ես-----ե-- ----ա-ինձ սիր-ւմ--:
Ե_ չ______ թ_ ն_ ի__ ս_____ է_
Ե- չ-ի-ե-, թ- ն- ի-ձ ս-ր-ւ- է-
------------------------------
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
0
Ye--c----t--,---ye-na---d----rum-e
Y__ c________ t___ n_ i___ s____ e
Y-s c-’-i-e-, t-y- n- i-d- s-r-m e
----------------------------------
Yes ch’gitem, t’ye na indz sirum e
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
Yes ch’gitem, t’ye na indz sirum e
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు
Ես-չ-ի--մ--թ- ն- կվե-ա-առն-:
Ե_ չ______ թ_ ն_ կ__________
Ե- չ-ի-ե-, թ- ն- կ-ե-ա-ա-ն-:
----------------------------
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
0
Y-- -h-gi---,---ye--- k--ra-arrna
Y__ c________ t___ n_ k__________
Y-s c-’-i-e-, t-y- n- k-e-a-a-r-a
---------------------------------
Yes ch’gitem, t’ye na kveradarrna
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
Yes ch’gitem, t’ye na kveradarrna
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు
Ես չ-իտ-մ,-թե-նա-ին- կ--նգ-հա-ի:
Ե_ չ______ թ_ ն_ ի__ կ__________
Ե- չ-ի-ե-, թ- ն- ի-ձ կ-ա-գ-հ-ր-:
--------------------------------
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
0
Ye- c-’-i-e---t--e--a --d- -za--ah-ri
Y__ c________ t___ n_ i___ k_________
Y-s c-’-i-e-, t-y- n- i-d- k-a-g-h-r-
-------------------------------------
Yes ch’gitem, t’ye na indz kzangahari
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
Yes ch’gitem, t’ye na indz kzangahari
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో?
Թ- նա--նձ-սիրո-՞մ է:
Թ_ ն_ ի__ ս______ է_
Թ- ն- ի-ձ ս-ր-ւ-մ է-
--------------------
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
0
T--- -- indz-siru-m e
T___ n_ i___ s_____ e
T-y- n- i-d- s-r-՞- e
---------------------
T’ye na indz siru՞m e
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో?
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
T’ye na indz siru՞m e
ఆయన వెనక్కి రారేమో?
Թ- -----երա-առ---:
Թ_ ն_ կ___________
Թ- ն- կ-ե-ա-ա-ն-՞-
------------------
Թե նա կվերադառնա՞:
0
T’ye--- k-------r--՞
T___ n_ k___________
T-y- n- k-e-a-a-r-a-
--------------------
T’ye na kveradarrna՞
ఆయన వెనక్కి రారేమో?
Թե նա կվերադառնա՞:
T’ye na kveradarrna՞
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో?
Թ- ն- -նձ կ----ահ-րի՞:
Թ_ ն_ ի__ կ___________
Թ- ն- ի-ձ կ-ա-գ-հ-ր-՞-
----------------------
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
0
T-y- -- i----k----a--ri՞
T___ n_ i___ k__________
T-y- n- i-d- k-a-g-h-r-՞
------------------------
T’ye na indz kzangahari՞
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో?
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
T’ye na indz kzangahari՞
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా
Ես---քս ի-- -արց-ում --,--- նա-ի---աս-- -տ-ծու---:
Ե_ ի___ ի__ հ_______ ե__ թ_ ն_ ի_ մ____ մ______ է_
Ե- ի-ք- ի-ձ հ-ր-ն-ւ- ե-, թ- ն- ի- մ-ս-ն մ-ա-ո-մ է-
--------------------------------------------------
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
0
Y-s-in-’- -nd- -ar--’-u-----,-t’-e n- i- --s-n ----su--e
Y__ i____ i___ h________ y___ t___ n_ i_ m____ m______ e
Y-s i-k-s i-d- h-r-s-n-m y-m- t-y- n- i- m-s-n m-a-s-m e
--------------------------------------------------------
Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na im masin mtatsum e
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na im masin mtatsum e
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా
Ես---ք----ձ-հա---ու---մ- -ե ----ե- ----շ-- -ւ-ի:
Ե_ ի___ ի__ հ_______ ե__ թ_ ն_ մ__ ո______ ո____
Ե- ի-ք- ի-ձ հ-ր-ն-ւ- ե-, թ- ն- մ-կ ո-ր-շ-ն ո-ն-:
------------------------------------------------
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
0
Y------’s -n-z-har--’nu- yem, -’-e-na -ek -r---i--uni
Y__ i____ i___ h________ y___ t___ n_ m__ u______ u__
Y-s i-k-s i-d- h-r-s-n-m y-m- t-y- n- m-k u-i-h-n u-i
-----------------------------------------------------
Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na mek urishin uni
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na mek urishin uni
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా
Ես--ն---ինձ --րցնու--ե---թ--ն- ստ--մ--:
Ե_ ի___ ի__ հ_______ ե__ թ_ ն_ ս____ է_
Ե- ի-ք- ի-ձ հ-ր-ն-ւ- ե-, թ- ն- ս-ո-մ է-
---------------------------------------
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
0
Y---i---- --dz --rt--n-m-y--- t--e n-------e
Y__ i____ i___ h________ y___ t___ n_ s___ e
Y-s i-k-s i-d- h-r-s-n-m y-m- t-y- n- s-u- e
--------------------------------------------
Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na stum e
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na stum e
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో?
Թ---- -մ ---ի--մ-----՞- -:
Թ_ ն_ ի_ մ____ մ_______ է_
Թ- ն- ի- մ-ս-ն մ-ա-ո-՞- է-
--------------------------
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
0
T--e--- -m-mas---mtatsu-m-e
T___ n_ i_ m____ m_______ e
T-y- n- i- m-s-n m-a-s-՞- e
---------------------------
T’ye na im masin mtatsu՞m e
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో?
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
T’ye na im masin mtatsu՞m e
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో?
Թ- ն- ----եկ --րի-ի- --նի-:
Թ_ ն_ ն_ մ__ ո______ ո_____
Թ- ն- ն- մ-կ ո-ր-շ-ն ո-ն-՞-
---------------------------
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
0
T’y---- n------uri-h-- -n-՞
T___ n_ n_ m__ u______ u___
T-y- n- n- m-k u-i-h-n u-i-
---------------------------
T’ye na na mek urishin uni՞
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో?
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
T’ye na na mek urishin uni՞
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో?
Թ---ա -շմա-տ--թյ--՞---է-ա-ո-մ:
Թ_ ն_ ճ______________ է ա_____
Թ- ն- ճ-մ-ր-ո-թ-ո-՞-ն է ա-ո-մ-
------------------------------
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
0
T’----a ch-hm--t-t’-u-n- - ---m
T___ n_ c_______________ e a___
T-y- n- c-s-m-r-u-’-u-n- e a-u-
-------------------------------
T’ye na chshmartut’yu՞nn e asum
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో?
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
T’ye na chshmartut’yu՞nn e asum
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Ես-կաս--ծու--եմ---ե -ա ին--ի-կապես ----կ-ո-- է:
Ե_ կ________ ե__ թ_ ն_ ի__ ի______ հ________ է_
Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, թ- ն- ի-ձ ի-կ-պ-ս հ-մ-կ-ո-մ է-
-----------------------------------------------
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
0
Y-- ka--at--m-y--, -’----a-i----i--ape- h----r-m e
Y__ k________ y___ t___ n_ i___ i______ h_______ e
Y-s k-s-a-s-m y-m- t-y- n- i-d- i-k-p-s h-m-k-u- e
--------------------------------------------------
Yes kaskatsum yem, t’ye na indz iskapes hamakrum e
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
Yes kaskatsum yem, t’ye na indz iskapes hamakrum e
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Ես---սկածու- -մ- -ե -ա-է -նձ --ո-մ:
Ե_ կ________ ե__ թ_ ն_ է ի__ գ_____
Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, թ- ն- է ի-ձ գ-ո-մ-
-----------------------------------
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
0
Y----------u---e-,---y---a-e -ndz grum
Y__ k________ y___ t___ n_ e i___ g___
Y-s k-s-a-s-m y-m- t-y- n- e i-d- g-u-
--------------------------------------
Yes kaskatsum yem, t’ye na e indz grum
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
Yes kaskatsum yem, t’ye na e indz grum
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Ե-----կ---ւմ ե-, -ե ն----իմ --- կ--ո--նա--:
Ե_ կ________ ե__ թ_ ն_ է ի_ հ__ կ__________
Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, թ- ն- է ի- հ-տ կ-մ-ւ-ն-ն-:
-------------------------------------------
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
0
Y-- ka--a---m-y-m- -’y---- - ---het---m----na
Y__ k________ y___ t___ n_ e i_ h__ k________
Y-s k-s-a-s-m y-m- t-y- n- e i- h-t k-m-s-a-a
---------------------------------------------
Yes kaskatsum yem, t’ye na e im het kamusnana
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
Yes kaskatsum yem, t’ye na e im het kamusnana
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా?
Մ-գուց--ն- --ձ ի-կա-ես-հ--ա--ո--մ է:
Մ______ ն_ ի__ ի______ հ_________ է_
Մ-գ-ւ-ե ն- ի-ձ ի-կ-պ-ս հ-մ-կ-ո-՞- է-
------------------------------------
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
0
M--u---ye na i-d- isk-----ha-a----m e
M________ n_ i___ i______ h________ e
M-g-t-’-e n- i-d- i-k-p-s h-m-k-u-m e
-------------------------------------
Miguts’ye na indz iskapes hamakru՞m e
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా?
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
Miguts’ye na indz iskapes hamakru՞m e
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా?
Մ---ւց---- --ձ-գրու-մ -:
Մ______ ն_ ի__ գ_____ է_
Մ-գ-ւ-ե ն- ի-ձ գ-ո-՞- է-
------------------------
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
0
M---t--ye-n- -ndz gru-m e
M________ n_ i___ g____ e
M-g-t-’-e n- i-d- g-u-m e
-------------------------
Miguts’ye na indz gru՞m e
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా?
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
Miguts’ye na indz gru՞m e
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా?
Մ--ուցե նա է-իմ -----ա-ուսնանա-:
Մ______ ն_ է ի_ հ__ կ___________
Մ-գ-ւ-ե ն- է ի- հ-տ կ-մ-ւ-ն-ն-՞-
--------------------------------
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
0
M-g--s’y- -a --im-h-t---m-sna--՞
M________ n_ e i_ h__ k_________
M-g-t-’-e n- e i- h-t k-m-s-a-a-
--------------------------------
Miguts’ye na e im het kamusnana՞
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా?
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
Miguts’ye na e im het kamusnana՞