పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1   »   hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

91 [తొంభై ఒకటి]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

91 [իննսունմեկ]

91 [innsunmek]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది Վա---եղա-ա-ը ---- -լավա-ա: Վ___ ե______ ե___ կ_______ Վ-ղ- ե-ա-ա-ը ե-և- կ-ա-ա-ա- -------------------------- Վաղը եղանակը երևի կլավանա: 0
V-g-y --ghan--- yerev- -l-v--a V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
అది మీకు ఎలా తెలుసు? Դո-ք ո-տ---- դա-գի--ք: Դ___ ո______ դ_ գ_____ Դ-ւ- ո-տ-ղ-ց դ- գ-տ-ք- ---------------------- Դուք որտեղից դա գիտեք: 0
Du-- -o---ghit-’--a git-k’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను Ես հ-ւ-ս -ւ---, -- -լավ-նա: Ե_ հ____ ո_____ ո_ կ_______ Ե- հ-ւ-ս ո-ն-մ- ո- կ-ա-ա-ա- --------------------------- Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: 0
Y----u-s -n-m,-vor----v-na Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు Ն--գալ-ս - ա---յ-ա-: Ն_ գ____ է ա________ Ն- գ-լ-ս է ա-պ-յ-ա-: -------------------- Նա գալիս է անպայման: 0
N--galis-- -np-y-an N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
ఇది ఖచ్చితమా? Դ----ս---տ է: Դ_ հ______ է_ Դ- հ-ս-ա-տ է- ------------- Դա հաստա՞տ է: 0
D----st-՞--e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు Ե--գ--եմ--ո- նա գալ-ս է: Ե_ գ_____ ո_ ն_ գ____ է_ Ե- գ-տ-մ- ո- ն- գ-լ-ս է- ------------------------ Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: 0
Ye- g---m--v-- -a-ga--s e Y__ g_____ v__ n_ g____ e Y-s g-t-m- v-r n- g-l-s e ------------------------- Yes gitem, vor na galis e
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు Ն- --------ու--է-անպա-մ-ն: Ն_ զ__________ է ա________ Ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է ա-պ-յ-ա-: -------------------------- Նա զանգահարում է անպայման: 0
N------ah-r-m e----a---n N_ z_________ e a_______ N- z-n-a-a-u- e a-p-y-a- ------------------------ Na zangaharum e anpayman
నిజంగా? Ի-կ--ե՞ս: Ի________ Ի-կ-պ-՞-: --------- Իսկապե՞ս: 0
Is--pe՞s I_______ I-k-p-՞- -------- Iskape՞s
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను Ե-----ծո-մ եմ, ո--նա-զ--գահ-րում է: Ե_ կ______ ե__ ո_ ն_ զ__________ է_ Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է- ----------------------------------- Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: 0
Y-s --r-s---y-m----- -- --n--h-rum-e Y__ k______ y___ v__ n_ z_________ e Y-s k-r-s-m y-m- v-r n- z-n-a-a-u- e ------------------------------------ Yes kartsum yem, vor na zangaharum e
వైన్ తప్పకుండా పాతది Գին-ն --կա--ս հ-ն--: Գ____ ի______ հ__ է_ Գ-ն-ն ի-կ-պ-ս հ-ն է- -------------------- Գինին իսկապես հին է: 0
G-ni- is-a-es-h-n-e G____ i______ h__ e G-n-n i-k-p-s h-n e ------------------- Ginin iskapes hin e
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా? Դ- հ---ա- գ--ե՞-: Դ_ հ_____ գ______ Դ- հ-ս-ա- գ-տ-՞-: ----------------- Դա հաստատ գիտե՞ք: 0
Da hasta- g-t-՞-’ D_ h_____ g______ D- h-s-a- g-t-՞-’ ----------------- Da hastat gite՞k’
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను Ե- կա-կ-ծո-- -մ---ր դա-հի--է: Ե_ կ________ ե__ ո_ դ_ հ__ է_ Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, ո- դ- հ-ն է- ----------------------------- Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: 0
Y-- kaska-s-- -em- -o---a-hin e Y__ k________ y___ v__ d_ h__ e Y-s k-s-a-s-m y-m- v-r d- h-n e ------------------------------- Yes kaskatsum yem, vor da hin e
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు Մե- դի-----րը-շա---ավ ------ւ--: Մ__ դ________ շ__ լ__ տ___ ո____ Մ-ր դ-ր-կ-ո-ը շ-տ լ-վ տ-ս- ո-ն-: -------------------------------- Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: 0
M-r dir--t-ry-s-a--la- -e-k--uni M__ d________ s___ l__ t____ u__ M-r d-r-k-o-y s-a- l-v t-s-’ u-i -------------------------------- Mer direktory shat lav tesk’ uni
మీకు అలా అనిపిస్తుందా? Կ-ր-ու՞մ-եք: Կ_______ ե__ Կ-ր-ո-՞- ե-: ------------ Կարծու՞մ եք: 0
K----u-m--e-’ K_______ y___ K-r-s-՞- y-k- ------------- Kartsu՞m yek’
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు Ես -------ե-, ո- -ա --կապ-- ----տ----ո-նի: Ե_ գ_____ ե__ ո_ ն_ ի______ լ__ տ___ ո____ Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- ն- ի-կ-պ-ս լ-վ տ-ս- ո-ն-: ------------------------------------------ Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: 0
Y-s-gt-um -em- v----a --kap---l-- t---’---i Y__ g____ y___ v__ n_ i______ l__ t____ u__ Y-s g-n-m y-m- v-r n- i-k-p-s l-v t-s-’ u-i ------------------------------------------- Yes gtnum yem, vor na iskapes lav tesk’ uni
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది Դ-րեկ-որը -աստատ --կերու-ի --նի: Դ________ հ_____ ը________ ո____ Դ-ր-կ-ո-ը հ-ս-ա- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: -------------------------------- Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: 0
Dire---r-----t-t---ker-hi-u-i D________ h_____ y_______ u__ D-r-k-o-y h-s-a- y-k-r-h- u-i ----------------------------- Direktory hastat ynkeruhi uni
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా? Դո-ք ի---պես --ր----- -ք: Դ___ ի______ կ_______ ե__ Դ-ւ- ի-կ-պ-ս կ-ր-ո-՞- ե-: ------------------------- Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: 0
D--’ iska--- ---t--՞--y-k’ D___ i______ k_______ y___ D-k- i-k-p-s k-r-s-՞- y-k- -------------------------- Duk’ iskapes kartsu՞m yek’
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే Դ- շ-տ հն--ա-ո- -- -ր-նա--ն-----հի ուն-: Դ_ շ__ հ_______ է_ ո_ ն_ ը________ ո____ Դ- շ-տ հ-ա-ա-ո- է- ո- ն- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: ---------------------------------------- Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: 0
D- sh-- h--r-vor e,-v-r--- -nke--h- uni D_ s___ h_______ e_ v__ n_ y_______ u__ D- s-a- h-a-a-o- e- v-r n- y-k-r-h- u-i --------------------------------------- Da shat hnaravor e, vor na ynkeruhi uni

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -