| పెద్దది మరియు చిన్నది |
մեծ --փ--ր
մ__ և փ___
մ-ծ և փ-ք-
----------
մեծ և փոքր
0
mets --v p’--k-r
m___ y__ p______
m-t- y-v p-v-k-r
----------------
mets yev p’vok’r
|
పెద్దది మరియు చిన్నది
մեծ և փոքր
mets yev p’vok’r
|
| ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది |
Փ-ղը մ----:
Փ___ մ__ է_
Փ-ղ- մ-ծ է-
-----------
Փիղը մեծ է:
0
P’-------ts e
P_____ m___ e
P-i-h- m-t- e
-------------
P’ighy mets e
|
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Փիղը մեծ է:
P’ighy mets e
|
| ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది |
Մու-----քր -:
Մ____ փ___ է_
Մ-ւ-ը փ-ք- է-
-------------
Մուկը փոքր է:
0
M--- p’vo-’- e
M___ p______ e
M-k- p-v-k-r e
--------------
Muky p’vok’r e
|
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Մուկը փոքր է:
Muky p’vok’r e
|
| చీకటి-వెలుగు |
մու----լու-ա--ր
մ___ և լ_______
մ-ւ- և լ-ւ-ա-ո-
---------------
մութ և լուսավոր
0
m--’-yev ----vor
m___ y__ l______
m-t- y-v l-s-v-r
----------------
mut’ yev lusavor
|
చీకటి-వెలుగు
մութ և լուսավոր
mut’ yev lusavor
|
| రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది |
Գ-շ-----ո-թ-է:
Գ_____ մ___ է_
Գ-շ-ր- մ-ւ- է-
--------------
Գիշերը մութ է:
0
G-sher--m-t’ e
G______ m___ e
G-s-e-y m-t- e
--------------
Gishery mut’ e
|
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Գիշերը մութ է:
Gishery mut’ e
|
| పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది |
Օ---պա---ռ է:
Օ__ պ_____ է_
Օ-ը պ-յ-ա- է-
-------------
Օրը պայծառ է:
0
Or------s-r--e
O__ p_______ e
O-y p-y-s-r- e
--------------
Ory paytsarr e
|
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Օրը պայծառ է:
Ory paytsarr e
|
| ముసలి-పడుచు |
ծեր-և -րի-ա-արդ
ծ__ և ե________
ծ-ր և ե-ի-ա-ա-դ
---------------
ծեր և երիտասարդ
0
t-e---e- -e--ta-a-d
t___ y__ y_________
t-e- y-v y-r-t-s-r-
-------------------
tser yev yeritasard
|
ముసలి-పడుచు
ծեր և երիտասարդ
tser yev yeritasard
|
| మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు |
Մեր պ-պիկ- --տ ծե--է:
Մ__ պ_____ շ__ ծ__ է_
Մ-ր պ-պ-կ- շ-տ ծ-ր է-
---------------------
Մեր պապիկը շատ ծեր է:
0
Me- -ap-ky sh-t--se--e
M__ p_____ s___ t___ e
M-r p-p-k- s-a- t-e- e
----------------------
Mer papiky shat tser e
|
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Մեր պապիկը շատ ծեր է:
Mer papiky shat tser e
|
| 70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు |
Յ-թա--ս-ւ- տ--- առաջ նա---իտա--ր--էր:
Յ_________ տ___ ա___ ն_ ե________ է__
Յ-թ-ն-ս-ւ- տ-ր- ա-ա- ն- ե-ի-ա-ա-դ է-:
-------------------------------------
Յոթանասուն տարի առաջ նա երիտասարդ էր:
0
Yo--a---un-tar--arr----- ----tasard--r
Y_________ t___ a____ n_ y_________ e_
Y-t-a-a-u- t-r- a-r-j n- y-r-t-s-r- e-
--------------------------------------
Yot’anasun tari arraj na yeritasard er
|
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
Յոթանասուն տարի առաջ նա երիտասարդ էր:
Yot’anasun tari arraj na yeritasard er
|
| అందం-కురూపి |
գեղ---կ-----եղ
գ______ և տ___
գ-ղ-ց-կ և տ-ե-
--------------
գեղեցիկ և տգեղ
0
ge--e-s-i- --v --egh
g_________ y__ t____
g-g-e-s-i- y-v t-e-h
--------------------
geghets’ik yev tgegh
|
అందం-కురూపి
գեղեցիկ և տգեղ
geghets’ik yev tgegh
|
| సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది |
Թ-թ-----ե--ցիկ -:
Թ_____ գ______ է_
Թ-թ-ռ- գ-ղ-ց-կ է-
-----------------
Թիթեռը գեղեցիկ է:
0
T-i--y-r----eg-et---k e
T_________ g_________ e
T-i-’-e-r- g-g-e-s-i- e
-----------------------
T’it’yerry geghets’ik e
|
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Թիթեռը գեղեցիկ է:
T’it’yerry geghets’ik e
|
| సాలీడు కురూపిగా ఉంది |
Սար-- ---- է:
Ս____ տ___ է_
Ս-ր-ը տ-ե- է-
-------------
Սարդը տգեղ է:
0
Sa--y-tge-- e
S____ t____ e
S-r-y t-e-h e
-------------
Sardy tgegh e
|
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Սարդը տգեղ է:
Sardy tgegh e
|
| లావు-సన్నం |
գ-ր - ն---ր
գ__ և ն____
գ-ր և ն-հ-ր
-----------
գեր և նիհար
0
ger-y-v-----r
g__ y__ n____
g-r y-v n-h-r
-------------
ger yev nihar
|
లావు-సన్నం
գեր և նիհար
ger yev nihar
|
| వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క |
Կ-ն--հ---ո-- ----գ-----------:
Կ___ հ______ կ_________ գ__ է_
Կ-ն- հ-ր-ո-ր կ-լ-գ-ա-ո- գ-ր է-
------------------------------
Կինը հարյուր կիլոգրամով գեր է:
0
Kin- -a-y-- k-logr-----g-r e
K___ h_____ k_________ g__ e
K-n- h-r-u- k-l-g-a-o- g-r e
----------------------------
Kiny haryur kilogramov ger e
|
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Կինը հարյուր կիլոգրամով գեր է:
Kiny haryur kilogramov ger e
|
| యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క |
Տ------ը հ-ս-ւն կ-----ա--- ն--ա- է:
Տ_______ հ_____ կ_________ ն____ է_
Տ-ա-ա-դ- հ-ս-ւ- կ-լ-գ-ա-ո- ն-հ-ր է-
-----------------------------------
Տղամարդը հիսուն կիլոգրամով նիհար է:
0
Tgham-rdy-h---n kil-g---ov niha--e
T________ h____ k_________ n____ e
T-h-m-r-y h-s-n k-l-g-a-o- n-h-r e
----------------------------------
Tghamardy hisun kilogramov nihar e
|
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Տղամարդը հիսուն կիլոգրամով նիհար է:
Tghamardy hisun kilogramov nihar e
|
| ఖరీదు-చవక |
թանկ-և---ան
թ___ և է___
թ-ն- և է-ա-
-----------
թանկ և էժան
0
t--nk y-v-ez-an
t____ y__ e____
t-a-k y-v e-h-n
---------------
t’ank yev ezhan
|
ఖరీదు-చవక
թանկ և էժան
t’ank yev ezhan
|
| కారు ఖరీదైనది |
Մ---ն-- ---կ է:
Մ______ թ___ է_
Մ-ք-ն-ն թ-ն- է-
---------------
Մեքենան թանկ է:
0
M---y-na- --ank-e
M________ t____ e
M-k-y-n-n t-a-k e
-----------------
Mek’yenan t’ank e
|
కారు ఖరీదైనది
Մեքենան թանկ է:
Mek’yenan t’ank e
|
| సమాచారపత్రం చవకైనది |
Թ-ր-ը-է-ա- է:
Թ____ է___ է_
Թ-ր-ը է-ա- է-
-------------
Թերթը էժան է:
0
T---r----ez-an-e
T_______ e____ e
T-y-r-’- e-h-n e
----------------
T’yert’y ezhan e
|
సమాచారపత్రం చవకైనది
Թերթը էժան է:
T’yert’y ezhan e
|