మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
Ին-ու- չ-ք--որ-- ո-տ--մ:
Ի_____ չ__ տ____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք տ-ր-ը ո-տ-ւ-:
------------------------
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
0
I-c-’-- ------ -ort-y utum
I______ c_____ t_____ u___
I-c-’-՞ c-’-k- t-r-’- u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
నేను బరువు తగ్గాలి
Ես---տ--- -ի-----:
Ե_ պ___ է ն_______
Ե- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------
Ես պետք է նիհարեմ:
0
Ye--pe-k-----iharem
Y__ p____ e n______
Y-s p-t-’ e n-h-r-m
-------------------
Yes petk’ e niharem
నేను బరువు తగ్గాలి
Ես պետք է նիհարեմ:
Yes petk’ e niharem
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
Ես-դա-չ-մ ուտ-ւ---ո--վհե-----տք-է նի--րեմ:
Ե_ դ_ չ__ ո______ ո_______ պ___ է ն_______
Ե- դ- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------------------------------
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
0
Yes d- ch--- -t--, v---vhe-----e-k’ - ------m
Y__ d_ c____ u____ v_________ p____ e n______
Y-s d- c-’-m u-u-, v-r-v-e-e- p-t-’ e n-h-r-m
---------------------------------------------
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ին-ո-՞---- -ար---ւ-- ---ւ-:
Ի_____ չ__ գ________ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-ր-ջ-ւ-ը խ-ո-մ-
---------------------------
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
0
I--h--՞--h’ek’ garej-ry---m-m
I______ c_____ g_______ k____
I-c-’-՞ c-’-k- g-r-j-r- k-m-m
-----------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
నేను బండి ని నడపాలి
Ե- -ե---է-դ-- մե---- -ա--մ:
Ե_ պ___ է դ__ մ_____ վ_____
Ե- պ-տ- է դ-ռ մ-ք-ն- վ-ր-մ-
---------------------------
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
0
Ye- p-----e ---r --k’y-na va--m
Y__ p____ e d___ m_______ v____
Y-s p-t-’ e d-r- m-k-y-n- v-r-m
-------------------------------
Yes petk’ e derr mek’yena varem
నేను బండి ని నడపాలి
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
Yes petk’ e derr mek’yena varem
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
Ե- -ե- -----,-ո-ո--ետև-դեռ -ե-ք - մ-քեն--վար-մ:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ դ__ պ___ է մ_____ վ_____
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- դ-ռ պ-տ- է մ-ք-ն- վ-ր-մ-
-----------------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
0
Y----h’--- -hmu-, vo----e-ev derr-p--k’-----k-y--a-va-em
Y__ c_____ k_____ v_________ d___ p____ e m_______ v____
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- d-r- p-t-’ e m-k-y-n- v-r-m
--------------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ի-չ-ւ՞ չես------ը-----մ:
Ի_____ չ__ ս_____ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս ս-ւ-ճ- խ-ո-մ-
------------------------
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
0
Inch’-՞---’-----u--h- -h-um
I______ c_____ s_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- s-r-h- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
అది చల్లగా ఉంది
Սառ--է:
Ս___ է_
Ս-ռ- է-
-------
Սառն է:
0
S-r---e
S____ e
S-r-n e
-------
Sarrn e
అది చల్లగా ఉంది
Սառն է:
Sarrn e
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
Ե- -ե- -մ-----որով-ետ- -ա----:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ ս___ է_
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ս-ռ- է-
------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
0
Y----h---- -hmum,-v-r--h-t-- -arrn-e
Y__ c_____ k_____ v_________ s____ e
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-r-n e
------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ին--ւ---ես թե-- խմու-:
Ի_____ չ__ թ___ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս թ-յ- խ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
0
I-c-’u՞ c-’y-s-t’-eyy ----m
I______ c_____ t_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- t-y-y- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
నా వద్ద చక్కర లేదు
Ե---աքարա-ա- -ու--մ:
Ե_ շ________ չ______
Ե- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
--------------------
Ես շաքարավազ չունեմ:
0
Y-s ---k-a----z -h’u-em
Y__ s__________ c______
Y-s s-a-’-r-v-z c-’-n-m
-----------------------
Yes shak’aravaz ch’unem
నా వద్ద చక్కర లేదు
Ես շաքարավազ չունեմ:
Yes shak’aravaz ch’unem
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
Ես-չեմ-խմում---ր---ե-- շաք----ա- -ո-ն-մ:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ շ________ չ______
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
----------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
0
Y-s-c-’yem k-m-m----rov--t-- s-a------az-c-’u-em
Y__ c_____ k_____ v_________ s__________ c______
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-a-’-r-v-z c-’-n-m
------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ին--ւ՞---ք -պո-ր---ւտ--մ:
Ի_____ չ__ ա_____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք ա-ո-ր- ո-տ-ւ-:
-------------------------
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
0
Inc--u՞-c--ye-- ------utum
I______ c______ a____ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ a-u-y u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
నేను దాన్ని అడగలేదు
Ես-դա --մ-պ----րե-:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Y---d--c---e- -at-ir-l
Y__ d_ c_____ p_______
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
నేను దాన్ని అడగలేదు
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
Ե--չե--ո-տ--մ- ո---հ--և ե---ա-չեմ -ա-վ----:
Ե_ չ__ ո______ ո_______ ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
0
Yes --’ye- -tu-,--or-vh-te--yes--- c--y-m p-t-ir-l
Y__ c_____ u____ v_________ y__ d_ c_____ p_______
Y-s c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
--------------------------------------------------
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
Ի-չ--՞--ե---իս---ւ--ւ-:
Ի_____ չ__ մ___ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք մ-ս- ո-տ-ւ-:
-----------------------
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
0
I----u- --’--k’ -is- ut-m
I______ c______ m___ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ m-s- u-u-
-------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
నేను శాఖాహారిని
Ե- բ--սակ-ր-եմ:
Ե_ բ_______ ե__
Ե- բ-ւ-ա-ե- ե-:
---------------
Ես բուսակեր եմ:
0
Yes bu--k-r y-m
Y__ b______ y__
Y-s b-s-k-r y-m
---------------
Yes busaker yem
నేను శాఖాహారిని
Ես բուսակեր եմ:
Yes busaker yem
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
Ես -ի-ը------ւտո-մ,---ով-----ե- -ո---կե---եմ:
Ե_ մ___ չ__ ո______ ո_______ ե_ բ_______ չ___
Ե- մ-ս- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- բ-ւ-ա-ե- չ-մ-
---------------------------------------------
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
0
Y-- -isy-ch------t-m, voro---t-v ye--bus-k-- ---y-m
Y__ m___ c_____ u____ v_________ y__ b______ c_____
Y-s m-s- c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s b-s-k-r c-’-e-
---------------------------------------------------
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem