పదబంధం పుస్తకం

te రెస్టారెంట్ వద్ద 3   »   hy ռեստորանում 3

31 [ముప్పై ఒకటి]

రెస్టారెంట్ వద్ద 3

రెస్టారెంట్ వద్ద 3

31 [երեսունմեկ]

31 [yeresunmek]

ռեստորանում 3

rrestoranum 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఒక స్టార్టర్ కావాలి Ե- կցա--ա-ա-ի ---ո--ե--: Ե_ կ_________ ն_________ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ն-խ-ւ-ե-տ- ------------------------ Ես կցանկանայի նախուտեստ: 0
Ye----s’ank---yi-n---u-est Y__ k___________ n________ Y-s k-s-a-k-n-y- n-k-u-e-t -------------------------- Yes kts’ankanayi nakhutest
నాకు సలాడ్ కావాలి Ե- կ-անկա-ա-ի-սալաթ--մ: Ե_ կ_________ ս____ ե__ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-լ-թ ե-: ----------------------- Ես կցանկանայի սալաթ եմ: 0
Y-s---s-a-k-na-- sal-t’ -em Y__ k___________ s_____ y__ Y-s k-s-a-k-n-y- s-l-t- y-m --------------------------- Yes kts’ankanayi salat’ yem
నాకు ఒక సూప్ కావాలి Ե-----ն-ա-ա----պ--ր: Ե_ կ_________ ա_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ա-ո-ր- -------------------- Ես կցանկանայի ապուր: 0
Yes-kt-’--kanay- a-ur Y__ k___________ a___ Y-s k-s-a-k-n-y- a-u- --------------------- Yes kts’ankanayi apur
నాకు ఒక డెస్సర్ట్ కావాలి Ես -ց----ն--- ----դե-: Ե_ կ_________ ա_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ա-ա-դ-ր- ---------------------- Ես կցանկանայի աղանդեր: 0
Y-- -ts--n-an--- ----n-er Y__ k___________ a_______ Y-s k-s-a-k-n-y- a-h-n-e- ------------------------- Yes kts’ankanayi aghander
నాకు విప్ చేసిన క్రీమ్ తో ఉన్న ఐస్ క్రీమ్ కావాలి Ե---ց-ն-ա---ի--երո--ք------պ-ղա-: Ե_ կ_________ ս________ պ________ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ր-ւ-ք-վ պ-ղ-ա-ա-: --------------------------------- Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: 0
Yes ----a-k--a----eruts’---v pa-h-ag--k Y__ k___________ s__________ p_________ Y-s k-s-a-k-n-y- s-r-t-’-’-v p-g-p-g-a- --------------------------------------- Yes kts’ankanayi seruts’k’ov paghpaghak
నాకు కొన్ని పళ్ళు లేదా చీజ్ కావాలి Ես կ-ան--նա-ի--իրգ-կ-մ պան--: Ե_ կ_________ մ___ կ__ պ_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-ր- կ-մ պ-ն-ր- ----------------------------- Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: 0
Y-s--t-’--kan-yi -i-- -am -an-r Y__ k___________ m___ k__ p____ Y-s k-s-a-k-n-y- m-r- k-m p-n-r ------------------------------- Yes kts’ankanayi mirg kam panir
నాకు బ్రేక్ ఫాస్ట్ తినాలని / చేయాలని ఉంది Մ-նք----կա--ւմ -ն--նա-ա--շ--: Մ___ ց________ ե__ ն_________ Մ-ն- ց-ն-ա-ո-մ ե-ք ն-խ-ճ-շ-լ- ----------------------------- Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: 0
Me----ts’an--num y-nk----k---has--l M____ t_________ y____ n___________ M-n-’ t-’-n-a-u- y-n-’ n-k-a-h-s-e- ----------------------------------- Menk’ ts’ankanum yenk’ nakhachashel
నాకు లంచ్ తినాలని / చేయాలని ఉంది Մ-նք ---կա-ո-մ ե-ք ճաշ--: Մ___ ց________ ե__ ճ_____ Մ-ն- ց-ն-ա-ո-մ ե-ք ճ-շ-լ- ------------------------- Մենք ցանկանում ենք ճաշել: 0
Me--’ ----n--num -e--- c--s--l M____ t_________ y____ c______ M-n-’ t-’-n-a-u- y-n-’ c-a-h-l ------------------------------ Menk’ ts’ankanum yenk’ chashel
నాకు డిన్నర్ తినాలని / చేయాలని ఉంది Մե-- ց---անու--ենք-ը-----: Մ___ ց________ ե__ ը______ Մ-ն- ց-ն-ա-ո-մ ե-ք ը-թ-ե-: -------------------------- Մենք ցանկանում ենք ընթրել: 0
M-nk- ts’a---num--e--’ y-t-rel M____ t_________ y____ y______ M-n-’ t-’-n-a-u- y-n-’ y-t-r-l ------------------------------ Menk’ ts’ankanum yenk’ ynt’rel
మీకు బ్రేక్ ఫాస్ట్ లో ఏమి కావాలి? Ի-նչ---ա-կա-այի----խ-----ն: Ի___ կ__________ ն_________ Ի-ն- կ-ա-կ-ն-յ-ք ն-խ-ճ-շ-ն- --------------------------- Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: 0
I՞nch’ kts-a-------k-----h--h--h-n I_____ k_____________ n___________ I-n-h- k-s-a-k-n-y-k- n-k-a-h-s-i- ---------------------------------- I՞nch’ kts’ankanayik’ nakhachashin
జామ్ మరియు తేనె తో తయారుచేసిన రోల్స్ కావాలి Հաց---մ---և մ--րո՞վ: Հ__ ջ____ և մ_______ Հ-ց ջ-մ-վ և մ-ղ-ո-վ- -------------------- Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: 0
Ha--’----ov--ev-m-ghro-v H____ j____ y__ m_______ H-t-’ j-m-v y-v m-g-r-՞- ------------------------ Hats’ jemov yev meghro՞v
సాసేజ్ మరియు చీజ్ తో తయారుచేసిన టోస్ట్ కావాలా? Տոս---ր-իկ-- ----նիր-՞-: Տ___ ե______ և պ________ Տ-ս- ե-շ-կ-վ և պ-ն-ր-՞-: ------------------------ Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: 0
T------rs-i-o---e- --ni-o-v T___ y________ y__ p_______ T-s- y-r-h-k-v y-v p-n-r-՞- --------------------------- Tost yershikov yev paniro՞v
బాయిల్ చేసిన గుడ్డు కావాలా? Ե-ա----ւ՞: Ե___ ձ____ Ե-ա- ձ-ւ-: ---------- Եփած ձու՞: 0
Ye-’-ts-d-u՞ Y______ d___ Y-p-a-s d-u- ------------ Yep’ats dzu՞
ఫ్రై చేసిన గుడ్డు కావాలా? Տապ-կ-ծ ձու՞: Տ______ ձ____ Տ-պ-կ-ծ ձ-ւ-: ------------- Տապակած ձու՞: 0
T-p-kats -zu՞ T_______ d___ T-p-k-t- d-u- ------------- Tapakats dzu՞
ఆమ్లెట్ కావాలా? Ձ-ա---՞: Ձ_______ Ձ-ա-ե-՞- -------- Ձվածեղ՞: 0
Dz-at-e--՞ D_________ D-v-t-e-h- ---------- Dzvatsegh՞
ఇంకొక కప్పు పెరుగు కావాలి Խն----մ-եմ ն-և-մ-ծ-ւն: Խ______ ե_ ն__ մ______ Խ-դ-ո-մ ե- ն-և մ-ծ-ւ-: ---------------------- Խնդրում եմ նաև մածուն: 0
Khndru- y-m n-ev--a-s-n K______ y__ n___ m_____ K-n-r-m y-m n-e- m-t-u- ----------------------- Khndrum yem naev matsun
అలాగే కొంచం ఉప్పు మరియు మిరియాల పొడి కూడా ఇవ్వండి Խն-րո---ե- նա---ղ-- պղպ--: Խ______ ե_ ն__ ա_ և պ_____ Խ-դ-ո-մ ե- ն-և ա- և պ-պ-ղ- -------------------------- Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: 0
Khn-rum yem ---v-a-h --v--g-p-gh K______ y__ n___ a__ y__ p______ K-n-r-m y-m n-e- a-h y-v p-h-e-h -------------------------------- Khndrum yem naev agh yev pghpegh
మరొక్క గ్లాస్ మంచి నీళ్ళు ఇవ్వండి Խ--ր-ւմ-ե- --և--ե- բաժա- ջ-ւ-: Խ______ ե_ ն__ մ__ բ____ ջ____ Խ-դ-ո-մ ե- ն-և մ-կ բ-ժ-կ ջ-ւ-: ------------------------------ Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: 0
K-nd-um -e- -aev --k ----a--jur K______ y__ n___ m__ b_____ j__ K-n-r-m y-m n-e- m-k b-z-a- j-r ------------------------------- Khndrum yem naev mek bazhak jur

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -